ويكيبيديا

    "concernientes a los niños que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التي تتعلق بالأطفال
        
    • التي تشتمل على الأطفال
        
    27. Sírvanse informar si existen leyes y procedimientos que garanticen que en todas las medidas concernientes a los niños que adopten las instituciones públicas, los tribunales, las autoridades administrativas o los órganos legislativos, una consideración primordial será el interés superior del niño. UN 27- يرجى الإبلاغ بما إذا كان هناك قوانين وإجراءات لضمان أن تولى مصلحة الطفل العليا الاعتبار الأساسي في جميع الإجراءات التي تتعلق بالأطفال التي تعتمدها المؤسسات العامة أو المحاكم أو السلطات الإدارية أو الهيئات التشريعية.
    La reunión del Grupo Intergubernamental de Expertos para elaborar directrices relativas a la justicia en asuntos concernientes a los niños que sean víctimas o testigos de delitos se celebró en Viena del 15 al 16 de marzo de 2005. UN وعُقد اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بصوغ مبادئ توجيهية بشأن توفير العدالة في القضايا التي تشتمل على الأطفال ضحايا الجريمة والشهود عليها في فيينا في يومي 15 و16 آذار/مارس 2005.
    d) Informe de la reunión del Grupo Intergubernamental de Expertos encargado de elaborar directrices relativas a la justicia en asuntos concernientes a los niños que sean víctimas o testigos de delitos, celebrada en Viena los días 15 y 16 de marzo de 2005 (E/CN.15/2005/14/Add.1). UN (د) تقرير اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بصوغ مبادئ توجيهية بشأن توفير العدالة في المسائل التي تشتمل على الأطفال ضحايا الجريمة والشهود عليها، الذي عُقد في فيينا يومي 15 و16 آذار/مارس 2005 (E/CN.15/2005/14/Add.1).
    Recordando también su resolución 2004/27, de 21 de julio de 2004, relativa a las directrices sobre la justicia para los niños víctimas y testigos de delitos, en la que pidió al Secretario General que convocara a un grupo intergubernamental de expertos para que se encargara de elaborar directrices relativas a la justicia en asuntos concernientes a los niños que fueran víctimas o testigos de delitos, UN وإذ يستذكر أيضا قراره 2004/27، المؤرخ 21 تموز/يوليه 2004، المتعلق بالمبادئ التوجيهية بشأن توفير العدالة للأطفال ضحايا الجريمة والشهود عليها، الذي طلب فيه إلى الأمين العام أن يدعو إلى عقد اجتماع لفريق من الخبراء حكومي دولي من أجل صوغ مبادئ توجيهية بشأن توفير العدالة في المسائل التي تشتمل على الأطفال ضحايا الجريمة والشهود عليها،
    Recordando también su resolución 2004/27, de 21 de julio de 2004, relativa a las directrices sobre la justicia para los niños víctimas y testigos de delitos, en la que pidió al Secretario General que convocara a un grupo intergubernamental de expertos para que se encargara de elaborar directrices relativas a la justicia en asuntos concernientes a los niños que fueran víctimas o testigos de delitos, UN وإذ يشير أيضا إلى قراره 2004/27 المؤرخ 21 تموز/يوليه 2004، المتعلق بالمبادئ التوجيهية بشأن توفير العدالة للأطفال ضحايا الجريمة والشهود عليها، الذي طلب فيه إلى الأمين العام أن يدعو إلى عقد اجتماع لفريق من الخبراء حكومي دولي من أجل صوغ مبادئ توجيهية بشأن توفير العدالة في المسائل التي تشتمل على الأطفال ضحايا الجريمة والشهود عليها،
    Informe del Secretario General sobre la reunión del Grupo Intergubernamental de Expertos para elaborar directrices relativas a la justicia en asuntos concernientes a los niños que sean víctimas o testigos de delitos, celebrada en Viena el 15 y 16 de marzo de 2005 (E/CN.15/2005/14/Add.1) UN تقرير اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بصوغ مبادئ توجيهية بشأن توفير العدالة في القضايا التي تشتمل على الأطفال ضحايا الجريمة والشهود عليها، الذي عقد في فيينا في يومي 15 و16 آذار/مارس 2005 (E/CN.15/2005/14/Add.1)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد