Eso es contrario a las garantías que han proporcionado los Estados poseedores de armas nucleares cuando se concertó el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares. | UN | وهذا ما يتنافى مع التأكيدات التي قدّمتها دول السلاح النووي لدى إبرام معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
También expresamos nuestra grave preocupación por el desarrollo de nuevos tipos de armas nucleares, pues va en contra de las garantías que proporcionaron los Estados poseedores de armas nucleares en el momento en que se concertó el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares. | UN | كما نعرب عن قلقها الشديد من أن استحداث أنواع جديدة من الأسلحة النووية يتعارض مع الضمانات التي قدمتها الدول الحائزة للأسلحة النووية وقت إبرام معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
El desarrollo de nuevos tipos de armas nucleares contraviene igualmente las garantías que brindaron los Estados poseedores de tales armas cuando se concertó el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares, en el sentido de que dicho Tratado impediría el perfeccionamiento de las armas nucleares existentes y el desarrollo de nuevos tipos de esas armas. | UN | كما أن استحداث أنواع جديدة من الأسلحة النووية يتناقض أيضا مع التأكيدات التي قدمتها الدول الحائزة للأسلحة النووية عند إبرام معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية بأن المعاهدة ستمنع تحسين الأسلحة النووية الحالية واستحداث أنواع جديدة من الأسلحة النووية. |
Al mismo tiempo, recalcamos que el desarrollo de nuevos tipos de armas nucleares es contrario a las garantías otorgadas por los Estados que poseen dichas armas cuando se concertó el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares, es decir, que el Tratado evitaría el mejoramiento ulterior de las armas nucleares existentes y el desarrollo de nuevos tipos de tales armas. | UN | وفي الوقت ذاته، نؤكد أن تطوير أنواع جديدة من الأسلحة النووية يتعارض مع الضمانات التي قدمتها الدول المالكة لأسلحة نووية عند إبرام معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، وهي تحديداً، أن المعاهدة ستحول دون مواصلة تحسين الأسلحة النووية الموجودة أو تطوير أنواع جديدة من الأسلحة النووية. |
Reiteramos, asimismo, nuestra grave preocupación ante el perfeccionamiento de las actuales armas nucleares y sus sistemas, así como ante el desarrollo de nuevas armas nucleares, todo lo cual constituye una violación de las garantías dadas por los Estados poseedores de armas nucleares cuando se concertó el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares. | UN | كما نكرر إعرابنا عن القلق البالغ من أن تحسين الأسلحة النووية القائمة ومنظوماتها واستحداث أسلحة نووية جديدة يخالف الضمانات التي قدمتها الدول الحائزة للأسلحة النووية عند إبرام معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
17. El Grupo recalca que el desarrollo de nuevos tipos de armas nucleares es contrario a la garantía otorgada por los cinco Estados poseedores de armas nucleares cuando se concertó el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares en el sentido de que el Tratado impediría que se perfeccionaran las armas nucleares existentes y se desarrollaran nuevos tipos de armas nucleares. | UN | 17- وتؤكد دول عدم الانحياز الأطراف في المعاهدة على أن تطوير أصناف جديدة من الأسلحة النووية مخالف للضمان الذي قدمته الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية عند إبرام معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، وهو أن تمنع المعاهدة تحسين الأسلحة النووية الحالية وتطوير أصناف جديدة من الأسلحة النووية. |
El Grupo recalca que el desarrollo de nuevos tipos de armas nucleares es contrario a la garantía otorgada por los cinco Estados poseedores de armas nucleares cuando se concertó el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares en el sentido de que el Tratado impediría que se perfeccionaran las armas nucleares existentes y se desarrollaran nuevos tipos de armas nucleares. | UN | 17 - وتؤكد دول عدم الانحياز الأطراف في المعاهدة على أن تطوير أصناف جديدة من الأسلحة النووية مخالف للضمان الذي قدمته الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية عند إبرام معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، وهو أن تمنع المعاهدة تحسين الأسلحة النووية الحالية وتطوير أصناف جديدة من الأسلحة النووية. |
El Grupo recalca que el desarrollo de nuevos tipos de armas nucleares es contrario a la garantía otorgada por los cinco Estados poseedores de armas nucleares cuando se concertó el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares en el sentido de que el Tratado impediría que se perfeccionaran las armas nucleares existentes y se desarrollaran nuevos tipos de armas nucleares. | UN | 17 - وتؤكد دول عدم الانحياز الأطراف في المعاهدة على أن تطوير أصناف جديدة من الأسلحة النووية مخالف للضمان الذي قدمته الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية عند إبرام معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، وهو أن تمنع المعاهدة تحسين الأسلحة النووية الحالية وتطوير أصناف جديدة من الأسلحة النووية. |
Se concertó el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares (TPCE); el Senado de los Estados Unidos ratificó el Tratado sobre ulteriores reducciones y limitaciones de las armas estratégicas ofensivas (START II); otros Estados adhirieron al TNP y se creó una zona libre de armas nucleares en África. | UN | وتلك التطورات هي: إبرام معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية؛ وتصديق مجلس الشيوخ في الولايات المتحدة على معاهدة زيادة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها ( " ستارت " - 2)؛ وإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا. |
Se concertó el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares (TPCE); el Senado de los Estados Unidos ratificó el Tratado sobre ulteriores reducciones y limitaciones de las armas estratégicas ofensivas (START II); otros Estados adhirieron al TNP y se creó una zona libre de armas nucleares en África. | UN | وتلك التطورات هي: إبرام معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية؛ وتصديق مجلس الشيوخ في الولايات المتحدة على معاهدة زيادة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها ( " ستارت " - 2)؛ وإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا. |
El Grupo recalca que el desarrollo de nuevos tipos de armas nucleares es contrario a la garantía otorgada por los cinco Estados poseedores de armas nucleares cuando se concertó el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares en el sentido de que el Tratado impediría que se perfeccionaran las armas nucleares existentes y se desarrollaran nuevos tipos de armas nucleares. | UN | 7 - وتشدد مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية على أن تطوير أنواع جديدة من الأسلحة النووية يتنافى مع الضمان الذي قدمته الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية وقت إبرام معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، أي أن تحول المعاهدة دون تحسين الأسلحة النووية الموجودة وتطوير أنواع جديدة من الأسلحة النووية. |