ويكيبيديا

    "concluir el bienio" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نهاية فترة السنتين
        
    • انتهاء فترة السنتين
        
    Al concluir el bienio, el Departamento contará con un inventario de 32 fotocopiadoras. UN وفي نهاية فترة السنتين سيكون لدى الإدارة 32 آلة نسخ ضوئي.
    Gastos de viaje realizados en el bienio en curso y viajes que comienzan antes de concluir el bienio en curso pero se prolongan hasta el bienio siguiente; UN تكاليف السفر خلال فترة السنتين الجارية والسفر الذي يبدأ قبل نهاية فترة السنتين الجارية ويمتد إلى فترة السنتين التالية؛
    Gastos de viaje realizados en el bienio en curso y viajes que comienzan antes de concluir el bienio en curso pero se prolongan hasta el bienio siguiente; UN تكاليف السفر خلال فترة السنتين الجارية والسفر الذي يبدأ قبل نهاية فترة السنتين الجارية ويمتد إلى فترة السنتين التالية؛
    Gastos de viajes realizados en el bienio en curso y viajes que comienzan antes de concluir el bienio en curso pero se prolongan hasta el bienio siguiente; UN تكاليف السفر خلال فترة السنتين الجارية والسفر الذي يبدأ قبل نهاية فترة السنتين الجارية ويمتد إلى فترة السنتين التالية؛
    Las “economías” que pudieran haberse realizado a este respecto o bien fueron absorbidas para prestar servicios a otras oficinas o bien se restituyeron al concluir el bienio. UN وهذه " الوفورات " التي يحتمل أن يتم تحقيقها من جراء ذلك، إما أن يكون قد تم الاستفادة منها في تقديم خدمات إلى مكاتب أخرى أو سلمت عند انتهاء فترة السنتين.
    Viajes en comisión de servicio Gastos de viaje realizados en el bienio en curso y viajes que comienzan antes de concluir el bienio en curso pero se prolongan hasta el bienio siguiente; UN السفر في مهام رسمية تكاليف السفر خلال فترة السنتين الجارية والسفر الذي يبدأ قبل نهاية فترة السنتين الجارية ويمتد إلى فترة السنتين التالية؛
    Gastos de viajes realizados en el bienio en curso y viajes que comienzan antes de concluir el bienio en curso pero se prolongan hasta el bienio siguiente. UN تكاليف السفر خلال فترة السنتين الجارية والسفر الذي يبدأ قبل نهاية فترة السنتين الجارية ولكنه يمتد إلى فترة السنتين التالية.
    Gastos de viajes realizados en el bienio en curso y viajes que comienzan antes de concluir el bienio en curso pero que se prolongan hasta el bienio siguiente UN تكاليف السفر خلال فترة السنتين الجارية والسفر الذي يبدأ قبل نهاية فترة السنتين الجارية ولكنه يمتد إلى فترة السنتين التالية
    Al concluir el bienio 2004-2005 la suma aún no se había asignado a los proyectos concretos. UN وظل هذا الرصيد غير مخصص لتلك المشاريع المعينة في نهاية فترة السنتين 2004-2005.
    Gastos de viajes realizados en el bienio en curso y viajes que comienzan antes de concluir el bienio en curso pero que se prolongan hasta el bienio siguiente UN تكاليف السفر خلال فترة السنتين الجارية والسفر الذي يبدأ قبل نهاية فترة السنتين الجارية ولكنه يمتد إلى فترة السنتين التالية
    Gastos de viajes realizados en el bienio en curso y viajes que comienzan antes de concluir el bienio en curso pero que se prolongan hasta el bienio siguiente UN تكاليف السفر خلال فترة السنتين الجارية والسفر الذي يبدأ قبل نهاية فترة السنتين الجارية ولكنه يمتد إلى فترة السنتين التالية
    Viajes en comisión de servicio Gastos de viajes realizados en el bienio en curso y viajes que comienzan antes de concluir el bienio en curso pero que se prolongan hasta el bienio siguiente UN السفر في مهام رسمية تكاليف السفر خلال فترة السنتين الجارية والسفر الذي يبدأ قبل نهاية فترة السنتين الجارية ولكنه يمتد إلى فترة السنتين التالية
    b. Viajes en comisión de servicio: Gastos de viaje realizados en el bienio en curso y viajes que comienzan antes de concluir el bienio en curso pero se prolongan hasta el bienio siguiente; UN )ب( السفر في مهام رسمية - تكاليف السفر الذي يتم في فترة السنتين الحالية والسفر الذي يبدأ قبل نهاية فترة السنتين الحالية ولكنه يمتد في فترة السنتين التالية؛
    En su decisión 52/462, de 31 de marzo de 1998, la Asamblea General examinó el saldo no utilizado existente al concluir el bienio 1996–1997 y decidió conservar una suma para financiar las actividades de la UNCTAD. UN وأشار إلى أن الجمعية العامة استعرضت، في مقررها ٥٢/٤٦٢ المؤرخ ٣١ آذار/ مارس ٨٩٩١، الرصيد غير المنفق من الأموال المتبقية في نهاية فترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١، وقررت الاحتفاظ برصيد بغية تمويل أنشطة الأونكتاد.
    Ahora bien, ese plazo es demasiado largo para que los datos del informe repercutan en el examen del presupuesto siguiente, que se habría examinado seis meses antes de concluir el bienio y se habría aprobado cuatro meses antes de presentarse el informe sobre la ejecución de los programas. UN لكن هذا الموعد يعد متأخرا لدرجة لا تسمح بالتأثير على استعراض الميزانية المقبلة، التي ستكون قد استعرضت قبل ستة أشهر من انتهاء فترة السنتين وتمت الموافقة عليها قبل أربعة أشهر من صدور تقرير اﻷداء البرنامجي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد