Las condiciones para la admisibilidad de las comunicaciones se establecen en el artículo 3 del Protocolo Facultativo. | UN | وتبين المادة 3 من البروتوكول الاختياري شروط مقبولية البلاغات. |
Se expresó la opinión de que el hecho de que el agotamiento de los recursos internos fuese una de las condiciones para la admisibilidad de la reclamación daba a entender que esos remedios eran de naturaleza exclusivamente procedimental. | UN | وأُبدي رأي مفاده أن كون استنفاد سبل الانتصاف الداخلية أحد شروط مقبولية الطلبات يعني ضمنا أن هذه السبل ذات طبيعة إجرائية محض. |
condiciones para la admisibilidad de las comunicaciones | UN | شروط مقبولية الرسائل |
condiciones para la admisibilidad de las comunicaciones | UN | شروط قبول الرسائل |
condiciones para la admisibilidad de las comunicaciones | UN | شروط قبول البلاغات |
condiciones para la admisibilidad de las quejas | UN | شروط مقبولية الشكاوى |
Examen por separado de la admisibilidad y el fondo condiciones para la admisibilidad de las comunicaciones | UN | المادة 67- شروط مقبولية الرسائل 27 |
67. condiciones para la admisibilidad de las comunicaciones 131 | UN | المادة 67- شروط مقبولية الرسائل 109 |
condiciones para la admisibilidad de las quejas | UN | شروط مقبولية الشكاوى |
condiciones para la admisibilidad de las quejas | UN | شروط مقبولية الشكاوى |
condiciones para la admisibilidad de las quejas | UN | شروط مقبولية الشكاوى |
condiciones para la admisibilidad de las quejas | UN | شروط مقبولية الشكاوى |
condiciones para la admisibilidad de las quejas | UN | شروط مقبولية الشكاوى |
condiciones para la admisibilidad de las comunicaciones | UN | 67 - شروط مقبولية الرسائل |
107. condiciones para la admisibilidad de las quejas 180 | UN | 107- شروط مقبولية الشكاوى 151 |
67. condiciones para la admisibilidad de las comunicaciones 131 | UN | 67- شروط مقبولية البلاغات 129 |
107. condiciones para la admisibilidad de las quejas 180 | UN | 107- شروط مقبولية الشكاوى 177 |
condiciones para la admisibilidad de las comunicaciones | UN | شروط قبول البلاغات |
6. En su 59º período de sesiones el Comité examinó la admisibilidad de la comunicación y consideró debidamente la alegación del Estado Parte de que la comunicación era inadmisible porque la peticionaria no había establecido un caso prima facie; pero llegó a la conclusión de que, habida cuenta de los elementos que le había presentado la peticionaria, la comunicación cumplía las condiciones para la admisibilidad. | UN | 6- نظرت اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين في مقبولية البلاغ وبحثت على النحو الواجب ادعاء الدولة الطرف أنه لا يجوز النظر في البلاغ لأن مقدمة البلاغ لم تثبت أن هناك دعوى ظاهرة الوجاهة، ولكن بالنظر إلى العناصر التي عرضتها مقدمة البلاغ عليها، انتهت اللجنة إلى أن البلاغ يستوفي شروط قبول النظر فيه. |
91. condiciones para la admisibilidad de las comunicaciones 97 | UN | 91- شروط قبول الرسائل 83 |
91. condiciones para la admisibilidad de las comunicaciones 97 | UN | 91- شروط قبول البلاغات 96 |