- Lo pensaré. Piensa mientras conduces. Quiero llegar a Nueva York este mes. | Open Subtitles | فكر في ذلك و أنت تقود أريد بلوغ نيويورك هذا الشهر |
Las revisamos y si concuerdan sabremos si conduces el auto de Jon Voight. | Open Subtitles | سنطلب من عين خبيرة مقارنتهما وسنرى ما إذا كنت تقود سيارته. |
De acuerdo, abre los ojos. conduces sobre la acera. Fuiste criado por animales. | Open Subtitles | حسناً, أفتح عينينك نعم ، تقود على الرصيف ربيت بواسطة حيوانات |
Ya sé dónde trabajas, qué auto conduces, dónde vas a comer camarones. | Open Subtitles | حسنا,أنا أعلم أين تعملين وماذا تقودين أين تذهبين لتناول الوجبات |
Y entonces le quitas el volante y la conduces directamente a Washington. | Open Subtitles | ثم انت امسكت بعجلة القيادة وقدت بها مباشرة الى العاصمة |
Es lo que estás haciendo ahora, llevar comida, solo que esta vez tu conduces. | Open Subtitles | هذا ماتفعله بالاصل , تسليم الأطعمه فقط هذا الوقت التي ستقود فيه |
Alan, conduces un volvo station wagon de 13 años con 400.000 Km. en él. | Open Subtitles | آلان، أنت تقود سيارة فولفو عمرها 13 سنة وقطعت ربع مليون ميل |
Vives en la casa de un delincuente, conduces su coche, bebes su vino. | Open Subtitles | تعيش في منزل مجرم تقود سيارته وتشرب نبيذه لدي منزلي الخاص |
conduces cientos de kilómetros para ducharte y dormir en un lugar sin baño ni camas. | Open Subtitles | تقود مئات الأميال لتستحم وتنام في مكان لا يوجد به حمام أو سرير |
Es un auto urbano. conduces un tiempo. | TED | إنها سيارة للإستخدام داخل المدينة, تقود مسافات, ثم تخرج |
conduces otras 19 largas horas hasta casa. | TED | ثم تقود لمدة 19 ساعة أخرى في طريق العودة. |
¿Puedes escuchar un podcast mientras conduces al trabajo? | TED | هل يمكنك الاستماع لملف صوتي وأنت في طريقك إلى العمل بينما تقود سيارتك؟ |
No lo atraparemos. No del modo en que conduces. | Open Subtitles | لن نمسك به، ليس بهذه السرعة التي تقود بها |
Tú conduces y yo me muero de miedo. Tu parte es la mejor. | Open Subtitles | أنت تقود وأنا أقلق أنك تقوم بالجزء الأسهل |
Mi chapa del sindicato. Como conduces tú... | Open Subtitles | انه دبوس الاتحاد .. اعتقد ، بالطريقة التى تقودين بها |
Vendrá con nosotros. ¡Vaya, Summers! ¡Conduces como una idiota! | Open Subtitles | ليس هناك وقت ، سيأتى معنا واو ، سومرز أنتى تقودين كمتسابقة كل شئ سيكون على ما يرام عندما نجد جايلز |
Es decir, si conduces durante tres horas, haces una parada de unos 20 ó 30 minutos, porque es lo que la gente haría normalmente. | TED | فعند القيادة لمدة 3 ساعات ستريد التوقف لـ20 إلى 30 دقيقة فقط، وهي نفس المدة التي يقفها السائقون عادة. |
Ni siquiera tienes permiso y conduces muy mal. | Open Subtitles | أنتم أصلا ليس معكم رخصة قيادة ولا حتى تعرفون القيادة |
Citas con el médico, tú conduces. No voy a poner un asiento de bebé en mi Maserati. | Open Subtitles | ستقود السيارة في مواعيد الأطباء لن أضع مقعد زائد في سيارتي |
Bien. Una hora. Tú conduces. | Open Subtitles | حسنًا ، ساعة واحدة فقط وأنت اللتي ستقودين |
En ocasiones Io hecho de menos. ¿ Y ese camión que conduces? | Open Subtitles | أنا أحيانا أفتقد هذا القارب والشاحنة التي تقودها |
Viendo como conduces, no me extraña. | Open Subtitles | يمكنني رؤية هذا من طريقة قيادتك |
La manera que conduces es única. | Open Subtitles | الطريقة التي قمت بالقيادة بها فريدة من نوعها |
- Dios mío. conduces como surfeas. - Conduzco como desearía surfear. | Open Subtitles | أوه، اللهي , انتي تقودي السيارة وكأنك تتزلجين في الأمواج |
Has estado bien porque hemos sido hábiles si hubieses tenido un ataque mientras conduces, habría podido ser fatal. | Open Subtitles | تعلمين,انه شيء جيد أننا وجدناه لو حدث لكِ فصل أثناء القياده.. أعني,لكان ذلك مميتا |
Estabas cerca de donde murió, y conduces una moto. | Open Subtitles | كنتُ على بُعد جادّة واحدة من حيث قتل، وأنت تركب دراجة ناريّة. |
Nos vamos de aquí. Y tú conduces. | Open Subtitles | لنغادر المكان، وأنت من سيقود. |
conduces tú. He bebido demasiado vino. | Open Subtitles | أنت قُد , لقد أسرفتُ في النبيذ |
¿Tú conduces? | Open Subtitles | هل تسوقين من فتره ؟ |
- conduces como un loco - ¿Quieres conducir? | Open Subtitles | - أنت تَقُودُ السيارة كالمجنون ! هل تكون حذراً ؟ -أتريد أن تقود ؟ |