ويكيبيديا

    "conducta para la pesca responsable" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • السلوك لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية
        
    • السلوك المنظمة لصيد الأسماك بطرق تتسم بالمسؤولية
        
    • السلوك لصيد اﻷسماك الذي يتسم بالمسؤولية
        
    • السلوك بشأن الصيد الرشيد
        
    • السلوك لصيد اﻷسماك مع التحلي بروح المسؤولية
        
    • سلوك لمصائد اﻷسماك المسؤولة
        
    • السلوك لصيد اﻷسماك المتسم
        
    Además, en el código de Conducta para la Pesca Responsable de la FAO de 1995 se reconoce expresamente la importancia de fomentar la capacidad humana e institucional y se insta a tomar medidas con esa finalidad. UN وإضافة إلى ذلك فإن مدونة قواعد السلوك لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية لعام 1995، الصادرة عن المنظمة تعترف صراحة بأهمية تعزيز القدرات البشرية والمؤسسية، وتحث على اتخاذ إجراءات لتحقيق هذه الغاية.
    Esas actividades se realizan en su mayor parte aplicando el Código de Conducta para la Pesca Responsable y otros planes de acción internacionales conexos. UN ويجري الاضطلاع بمعظم هذه الأنشطة من خلال تنفيذ مدونة قواعد السلوك لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية وغيرها من خطط العمل الدولية.
    Las delegaciones hicieron hincapié en la importancia de aplicar el Código de Conducta para la Pesca Responsable de la FAO. UN 68 - وأكدت الوفود أهمية تطبيق مدونة قواعد السلوك لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية التي وضعتها منظمة الأغذية والزراعة.
    del tiburón Los planes de acción internacional de la FAO son instrumentos no vinculantes que elaboran medidas concretas que los Estados podrían adoptar en apoyo del Código de Conducta para la Pesca Responsable. A. Ordenación de la capacidad pesquera 1. Información proporcionada por Estados UN 117 - تعتبر خطط عمل الفاو الدولية صكوكا غير ملزمة تنص على إجراءات محددة قد تتخذها الدول دعما لمدونة الفاو لقواعد السلوك المنظمة لصيد الأسماك بطرق تتسم بالمسؤولية.
    La FAO ha sometido a revisión su Estrategia Mundial de 1984 para el desarrollo y ordenación de la pesca y ha formulado un Código de Conducta para la Pesca Responsable. UN ٨١ - نقحت منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة في عام ١٩٨٤ الاستراتيجية العالمية لتطوير وإدارة مصائد اﻷسماك ووضعت مدونة قواعد السلوك لصيد اﻷسماك الذي يتسم بالمسؤولية.
    También han tomado medidas para poner en vigor las disposiciones pertinentes del Acuerdo de Cumplimiento de 1993, el Acuerdo sobre las Poblaciones de Peces de 1995 y el Código de Conducta para la Pesca Responsable de 1995. UN كما اتخذت تدابير لتنفيذ الأحكام ذات الصلة في اتفاق الامتثال لعام 1993 واتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية لعام 1995 ومدونة قواعد السلوك لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية لعام 1995.
    El cuestionario sería semejante al que utilizó la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) para supervisar la aplicación del Código de Conducta para la Pesca Responsable. UN وسيكون هذا الاستبيان شبيها بذلك الذي تستخدمه منظمة الأغذية والزراعة التابعة للأمم المتحدة لرصد تنفيذ مدونة قواعد السلوك لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية.
    2. El Código de Conducta para la Pesca Responsable de 1995 UN 2 - مدونة قواعد السلوك لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية لعام 1995
    :: Informe de la Consulta de Expertos sobre el Código de Conducta para la Pesca Responsable, Sidney, Columbia Británica (Canadá), 6 a 11 de junio de 1994. UN :: تقرير مشاورة الخبراء المعنية بمدونة قواعد السلوك لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية - عمليات صيد الأسماك، سيدني، بريتيش كولومبيا، كندا، 6-11 حزيران/يونيه 1994.
    Código de Conducta para la Pesca Responsable de la FAO de 1995. UN 190 - مدونة منظمة الأغذية والزراعة لقواعد السلوك لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية لعام 1995.
    El acceso efectivo a los mercados debe darse de forma no discriminatoria, eliminando barreras y distorsiones al comercio, de conformidad con los principios previstos en el Código de Conducta para la Pesca Responsable. UN وينبغي كفالة الوصول الفعال إلى الأسواق بطريقة غير تمييزية، مع إزالة الحواجز والتشوهات التجارية اتساقا مع مبادئ مدونة قواعد السلوك لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية.
    Su uso se prescribe en el Acuerdo y se recomienda en el Código de Conducta para la Pesca Responsable de la FAO de 1995 y en el Plan de Aplicación de las Decisiones de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible. UN ويقضي الاتفاق باستخدامه، وأوصت به مدونة منظمة الأغذية والزراعة لقواعد السلوك لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية لعام 1995 وخطة تنفيذ مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    2. Código de Conducta para la Pesca Responsable de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación UN 2 - مدونة قواعد السلوك لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية التي وضعتها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة
    El apoyo multilateral de Noruega se presta principalmente por conducto de la FAO, esto es, para la aplicación del Código de Conducta para la Pesca Responsable en los países en desarrollo que son miembros de la FAO. UN ويوجَّه الدعم النرويجي المتعدد الأطراف أساسا من خلال الفاو، من أجل تنفيذ مدونة السلوك لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية في بلدان العالم النامي الأعضاء في الفاو.
    2. Código de Conducta para la Pesca Responsable UN 2 - مدونة قواعد السلوك لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية
    Además, exhortamos a todos los Estados a que apliquen el Código de Conducta para la Pesca Responsable y los planes internacionales de acción y directrices técnicas de la FAO. UN وعلاوة على ذلك، ندعو جميع الدول إلى تنفيذ مدونة قواعد السلوك لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية وخطط العمل والمبادئ التوجيهية التقنية الدولية لمنظمة الأغذية والزراعة.
    Los Estados Unidos creen que una de las formas más eficaces en que las naciones pueden promover la pesca sostenible consiste en la aplicación de las disposiciones contenidas en el Acuerdo de las Naciones Unidas sobre las poblaciones de peces, en el Acuerdo de cumplimiento y en el Código de Conducta para la Pesca Responsable, de la FAO. UN وتــرى الولايات المتحدة أن أحد السبل اﻷكثر فعالية التي يمكــن للدول أن تعزز بها مصائد اﻷسماك المستدامة يتمثل في تنفيذ الأحكام الواردة في اتفاق اﻷمم المتحدة لﻷرصدة السمكية، واتفاق الامتثال، ومدونة منظمة اﻷغذية والزراعة لقواعد السلوك لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية.
    Hacer un llamamiento a los Estados y a las organizaciones regionales de pesquerías, incluidos los órganos regionales de ordenación de pesquerías y los arreglos regionales de pesquerías, para que fomenten la aplicación del Código de Conducta para la Pesca Responsable de la FAO dentro de sus esferas de competencia. UN 13 - توجيه نداء إلى الدول وإلى منظمات مصائد الأسماك الإقليمية، بما في ذلك هيئات إدارة مصائد الأسماك الإقليمية وترتيبات صيد الأسماك الإقليمية، لتشجيع إعمال مدونة قواعد السلوك لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية التي وضعتها منظمة الأغذية والزراعة، كل في نطاق اختصاصه.
    Burkina Faso informó de que había organizado, con el apoyo de la FAO, un seminario sobre la aplicación subregional del Código de Conducta para la Pesca Responsable. UN 187 - وأفادت بوركينا فاسو بأنها نظمت، بدعم من الفاو، حلقة عمل بشأن التنفيذ على الصعيد دون الإقليمي، لمدونة قواعد السلوك المنظمة لصيد الأسماك بطرق تتسم بالمسؤولية.
    En los artículos 5.2 y 12.18 del Código de Conducta para la Pesca Responsable de la FAO se recomienda que los Estados y las organizaciones internacionales competentes aumenten la capacidad de investigación de los países en desarrollo en los sectores de la recolección y análisis de datos, la ciencia y la tecnología, el desarrollo de los recursos humanos y la prestación de medios de investigación. UN وتوصي مدونة السلوك بشأن الصيد الرشيد الصادرة عن منظمة الأغذية والزراعة بأن تعزز الدول والمنظمات الدولية ذات الصلة قدرات البلدان النامية على إجراء الأبحاث في مجالات جمع البيانات وتحليلها، والمعلومات، والعلوم والتكنولوجيا، وتنمية الموارد البشرية، وتوفير مرافق البحث.
    También se lo estudiará en la reunión ministerial sobre la aplicación del Código de Conducta para la Pesca Responsable que se celebrará en Roma, los días 10 y 11 de marzo de 1999. UN وسوف ينظر في هذا المشروع أيضا الاجتماع الوزاري المعني بتنفيذ مدونة قواعد السلوك لصيد اﻷسماك مع التحلي بروح المسؤولية المزمع عقده في روما يومي ١٠ و ١١ آذار/ مارس ١٩٩٩.
    En lo tocante a las pesquerías mundiales, la FAO informó de que el 31 de octubre de 1995 la Conferencia de la FAO había adoptado, en su resolución 4/95, el Código Internacional de Conducta para la Pesca Responsable, aplicable a todo tipo de pesquerías. UN وفيما يتعلق بمصائد اﻷسماك العالمية أفادت منظمة اﻷغذية والزراعة أن مؤتمر المنظمة اعتمد في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ بالقرار ٤/٩٥ مدونة سلوك لمصائد اﻷسماك المسؤولة ينطبق على جميع أنواع المصائد.
    También pensamos que es importante que los Estados se adhieran al Código de Conducta para la Pesca Responsable. UN ونرى أنه من المهم أن تلتزم الدول بمدونة قواعد السلوك لصيد اﻷسماك المتسم بالمسؤولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد