ويكيبيديا

    "conducta y disciplina del personal" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بالسلوك والانضباط
        
    • السلوك والانضباط
        
    • بسلوك الموظفين وانضباطهم
        
    • سلوك أفراد البعثة وانضباطهم
        
    También permite que la Dependencia de Conducta y Disciplina del Personal en la Sede realice análisis detallados de las tendencias y actividades de control más concentradas. UN وتمكّن الأداة أيضا الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط في مقر الأمم المتحدة من القيام بتحليل مفصل للتوجهات، وبذل جهود رصد موجهة بشكل أفضل.
    La Dependencia de Conducta y Disciplina del Personal del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno es la primera en recibir las denuncias relacionadas con las operaciones de mantenimiento de la paz y las misiones políticas especiales en que tiene oficinas. UN ذلك أن الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط التابعة لإدارة الدعم الميداني هي أول جهة تتلقى الشكاوى في عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة التي تكون هذه الوحدة ممثلة فيها.
    Por ejemplo, la Dependencia de Conducta y Disciplina del Personal y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) prestan estos servicios de información en las misiones sobre el terreno y los campamentos de refugiados. UN فعلى سبيل المثال، تقوم الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بتقديم خدمات للتوعية بهذه المسائل في البعثات الميدانية وفي مخيمات اللاجئين.
    Sin embargo, se está haciendo todo lo posible por abordar cuestiones relacionadas con los casos de Conducta y Disciplina del Personal de la Misión ocurridos en el pasado, incluidos casos de explotación y abusos sexuales. UN بيد أنه يتواصل بذل جهود جادة لمعالجة المسائل المتعلقة بقضايا السلوك والانضباط المتعلقة بموظفي البعثة، التي وقعت في الماضي، بما في ذلك حالات الاستغلال والاعتداء الجنسيين.
    La Dependencia de Conducta y Disciplina del Personal terminó una evaluación del riesgo de mala conducta en la Misión y formuló las recomendaciones correspondientes. UN 49 - وأنجزت وحدة السلوك والانضباط تقييما لمخاطر سوء السلوك في البعثة وقدّمت ما يلزم من توصيات.
    El Equipo de Conducta y Disciplina del Personal de la UNMIL se centró en elaborar estrategias para prevenir, detectar, denunciar y responder con eficacia a todas las categorías de indisciplina por medio de actividades de formación y concienciación. UN 62 - ركز الفريق المعني بسلوك الموظفين وانضباطهم في البعثة على وضع استراتيجيات لمنع كافة أشكال إساءة التصرف وتحديدها والإبلاغ عنها والتصدي لها بشكل فعال من خلال التدريب والتوعية.
    D. Conducta y Disciplina del Personal UN دال - سلوك أفراد البعثة وانضباطهم
    La Dependencia de Conducta y Disciplina del Personal en la Sede y la División de Investigaciones de la OSSI siguen manteniendo una colaboración estrecha y constructiva para ocuparse de los casos de abuso y explotación sexuales y otras faltas de conducta graves mediante un mayor intercambio de información y mejores estadísticas desglosadas. UN 71 - ولا يزال التعاون بين الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط في المقر وشعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية وثيقا وبناء فيما يخص إدارة الحالات المتعلقة بالاستغلال والاعتداء الجنسيين، وغيرها من حالات إساءة السلوك الخطيرة، من خلال تزايد تقاسم المعلومات والإحصاءات المصنفة بشكل أفضل.
    La Dependencia de Conducta y Disciplina del Personal en la Sede y los equipos de conducta y disciplina sobre el terreno actúan de forma independiente y en colaboración para impartir o facilitar capacitación sobre faltas de conducta dirigida al personal de todas las categorías. UN 65 - وتعمل الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط في المقر والأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط في الميدان بصورة مستقلة ومتآزرة معا لتوفير التدريب بشأن سوء السلوك أو تيسير هذا التدريب لجميع فئات الموظفين.
    La Dependencia de Conducta y Disciplina del Personal capacitó a personal directivo superior ya contratado o con posibilidades de ser contratado en dos cursos destinados a personal directivo superior de las misiones y dos programas de orientación inicial para el personal superior, respectivamente. UN 68 - وتولت الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط تدريب كبار القادة المحتملين وكبار القادة المعينين في إطار دورتين تدريبيتين لكبار قادة البعثات وبرنامجين توجيهيين لكبار القادة على التوالي.
    Asimismo, apoyaba la aplicación de una política de tolerancia cero en materia de actos de explotación y abusos sexuales y se alegraba de que el Departamento y el Departamento de Conducta y Disciplina del Personal mantuviesen una base de datos en la web sobre esos casos. UN وأيد المتكلم أيضا تنفيذ سياسة عدم التسامح مطلقا إزاء الاستغلال الجنسي والإيذاء الجنسي، وأعرب عن ارتياحه لعمل الإدارة مع الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط من أجل وضع قاعدة بيانات على الموقع الشبكي للحالات المتعلقة بهذه الأفعال.
    En la actualidad, y desde noviembre de 2009, se facilita al personal directivo superior informes trimestrales que incluyen actualizaciones de datos estadísticos sobre el sitio web de la Dependencia de Conducta y Disciplina del Personal UN تقدم الآن تقارير فصلية إلى الإدارة العليا تشمل نشر بيانات إحصائية مستكملة على الموقع الشبكي للوحدة المعنية بالسلوك والانضباط منذ تشرين الثاني/نوفمبر 2009
    Además de la cooperación y coordinación continuas con la Junta de Auditores y la Dependencia Común de Inspección, en el ámbito del mantenimiento de la paz la Oficina colabora también estrechamente con las Dependencias de Conducta y Disciplina del Personal de la División de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN 14 - إلى جانب ما يجري من تعاون وتنسيق مع مجلس مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة، فإن المكتب، حين يتعلق الأمر بحفظ السلام، يتعاون أيضا تعاونا وثيقا مع الوحدتين المعنيتين بالسلوك والانضباط التابعتين لإدارة عمليات حفظ السلام/إدارة الدعم الميداني.
    El Equipo de Conducta y Disciplina administra la política general relacionada con la Conducta y Disciplina del Personal de la Misión, y contribuye específicamente a las medidas para asegurar el pleno cumplimiento por la UNMISS de la política de las Naciones Unidas de tolerancia cero ante la explotación y los abusos sexuales. UN 37 - يتولى الفريق المعني بالسلوك والانضباط إدارة السياسات عموما فيما يتعلق بسلوك وانضباط أفراد البعثة، ويسهم بصفة خاصة في وضع تدابير تكفل تحقيق امتثال البعثة امتثالا تاما لسياسات الأمم المتحدة بعدم التسامح إطلاقا إزاء الاستغلال والانتهاك الجنسيين.
    Dos puestos nuevos de oficial de conducta y disciplina para la Dependencia de Conducta y Disciplina que se encargarán de las iniciativas de Conducta y Disciplina del Personal de la Misión y en las zonas de la Misión UN موظفان جديدان لوحدة السلوك والانضباط من أجل المبادرات المتعلقة بسلوك أفراد البعثة وانضباطهم والسلوك والانضباط في مناطق البعثة
    Visita de la Dependencia de Conducta y Disciplina del Personal, centrada principalmente en la capacitación, al centro regional de capacitación en el mantenimiento de la paz. UN زيارة واحدة، فقد أوفدت وحدة السلوك والانضباط بعثة " مكرسة للتدريب " إلى مركز التدريب الإقليمي لحفظ السلام.
    En diciembre de 2007, bajo la orientación de la Dependencia de Conducta y Disciplina del Personal, concluyó un programa amplio y obligatorio para capacitar a todo el personal de la MINURSO acerca de las normas que debe seguir, incluso sobre la prevención de la explotación sexual, los abusos y el acoso. UN وأُنجز في كانون الأول/ديسمبر 2007 تحت إشراف وحدة السلوك والانضباط برنامج تدريبي شامل إجباري لجميع أفراد البعثة بشأن معايير السلوك المتوقعة، يشمل منع الاستغلال الجنسي والانتهاك الجنسي والتحرش الجنسي.
    Se ofrece información estadística sobre la situación en materia de conducta y disciplina en el sitio web de la Dependencia de Conducta y Disciplina del Personal (http://cdu.unlb.org). UN وتظهر المعلومات الإحصائية عن حالة السلوك والانضباط على موقع وحدة السلوك والانضباط على الإنترنت (http://cdu.unlb.org/).
    Según el informe, la Dependencia de Conducta y Disciplina gestiona la política general de Conducta y Disciplina del Personal de la MINUSMA y asegura el cumplimiento de la política de tolerancia cero de las Naciones Unidas respecto de todas las faltas de conducta relacionadas con la explotación y los abusos sexuales. UN ويذكر التقرير أن وحدة السلوك والانضباط تدير سياسة السلوك والانضباط لموظّفي البعثة بوجه عام، وتكفل امتثالهم لسياسة الأمم المتحدة المتمثلة في عدم التهاون إطلاقًا إزاء أي تصرفات تنطوي على سوء سلوك يتعلق بالاستغلال والاعتداء الجنسيين.
    D. Conducta y Disciplina del Personal UN دال - سلوك أفراد البعثة وانضباطهم
    D. Conducta y Disciplina del Personal UN دال - سلوك أفراد البعثة وانضباطهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد