ويكيبيديا

    "conducta y disciplina sobre el" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بالسلوك والانضباط في
        
    • السلوك والانضباط في
        
    • السلوك والتأديب في
        
    Los Oficiales de conducta y disciplina sobre el terreno desempeñan funciones fundamentales para este enfoque integrado y sus actividades de rutina comprenden todas las denuncias de faltas de conducta. UN 8 - والموظفون المعنيون بالسلوك والانضباط في الميدان يؤدون مهام حيوية بالنسبة لهذا النهج المتكامل وتشمل مهامهم الروتينية التعامل مع جميع البلاغات المتصلة بسوء السلوك.
    Se prevé que los equipos de conducta y disciplina sobre el terreno desempeñarán una función importante en la elaboración y el establecimiento de los marcos a través de los cuales las víctimas pedirán asistencia. UN ويتوقع أن تقوم الأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط في الميدان بدور مهم في وضع وإرساء الأطر التي يستطيع الضحايا من خلالها التماس المساعدة.
    El Jefe supervisa la labor de la Dependencia y ofrece orientación estratégica a la Dependencia en la Sede y a los equipos de conducta y disciplina sobre el terreno. UN ويُشرف الرئيس على عمل الوحدة ويقدم التوجيه الاستراتيجي للوحدة المعنية بالسلوك والانضباط في المقر وللأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط في الميدان.
    Algunas acogieron con beneplácito la propuesta de promover la prohibición de la prostitución en las operaciones de mantenimiento de la paz, y señalaron la necesidad de impartir más capacitación preventiva y fortalecer la capacidad de los equipos de conducta y disciplina sobre el terreno. UN ورحب البعض بالاقتراح المتعلق بتشجيع فرض حظر على البغاء في عمليات حفظ السلام، ولاحظوا الحاجة إلى التدريب الوقائي على نطاق أوسع وتعزيز قدرات أفرقة السلوك والانضباط في الميدان.
    Algunas acogieron con beneplácito la propuesta de promover la prohibición de la prostitución en las operaciones de mantenimiento de la paz, y señalaron la necesidad de impartir más capacitación preventiva y fortalecer la capacidad de los equipos de conducta y disciplina sobre el terreno. UN ورحب البعض بالاقتراح المتعلق بتشجيع فرض حظر على البغاء في عمليات حفظ السلام، ولاحظوا الحاجة إلى التدريب الوقائي على نطاق أوسع وتعزيز قدرات أفرقة السلوك والانضباط في الميدان.
    Las solicitudes de recursos financieros para los equipos de conducta y disciplina sobre el terreno se inscriben en las presentaciones presupuestarias de cada una de las misiones para el período 2007/2008. UN وتعالج الطلبات المتعلقة بالموارد المالية لأفرقة السلوك والتأديب في الميدان في سياق عروض الميزانية لكل بعثة على حدة للفترة 2007/2008.
    La Dependencia de Conducta y Disciplina en la Sede y los equipos de conducta y disciplina sobre el terreno imparten capacitación a todas las categorías de personal o facilitan dicha capacitación. UN وتتولى الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط فيالمقر والأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط في الميدان تقديم التدريب أو تيسيرهلجميع فئات الموظفين.
    Por consiguiente, la Comisión recomienda que no se aprueben las propuestas del Secretario General de convertir en puestos de plantilla todos los puestos de conducta y disciplina financiados con cargo a los recursos de personal temporario general, ni el cambio propuesto de la nomenclatura de los equipos de conducta y disciplina sobre el terreno. UN وبناء على ذلك، توصي اللجنة بعدم الموافقة على مقترحات الأمين العام بتحويل جميع الوظائف المتعلقة بالسلوك والانضباط الممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف، فضلا عن التغيير المقترح في تسمية الأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط في الميدان.
    Las dependencias de conducta y disciplina sobre el terreno imparten sistemáticamente cursos programados de orientación y de repaso, así como cursos de formación de los capacitadores en las oficinas regionales a fin de que éstos puedan organizar sesiones informativas sobre las faltas de conducta en beneficio de los miembros del personal. UN وتعقد الوحدات المعنية بالسلوك والانضباط في الميدان دورات تمهيدية ودورات داخل البعثات في مواعيد منتظمة، كما تدرب المدربين في المكاتب الإقليمية، الذين يعقدون بدورهم عقب ذلك إحاطات عن سوء السلوك لصالح الموظفين الآخرين.
    La Dependencia de Conducta y Disciplina del Personal en la Sede y los equipos de conducta y disciplina sobre el terreno actúan de forma independiente y en colaboración para impartir o facilitar capacitación sobre faltas de conducta dirigida al personal de todas las categorías. UN 65 - وتعمل الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط في المقر والأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط في الميدان بصورة مستقلة ومتآزرة معا لتوفير التدريب بشأن سوء السلوك أو تيسير هذا التدريب لجميع فئات الموظفين.
    El Comité Especial acoge con beneplácito las iniciativas de la Dependencia de Conducta y Disciplina de la Sede de las Naciones Unidas y de los equipos de conducta y disciplina sobre el terreno. UN 56 - وترحب اللجنة الخاصة بالجهود التي تبذلها الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط في مقر الأمم المتحدة والأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط في الميدان.
    En consecuencia, la Comisión recomendó que no se aprobaran las propuestas del Secretario General de convertir a puestos todas las plazas de conducta y disciplina financiadas con cargo a los recursos para personal temporario general, así como la propuesta de cambio en la nomenclatura de los Equipos de conducta y disciplina sobre el terreno. UN وأوصت بناء على ذلك، بعدم الموافقة على مقترحات الأمين العام بتحويل جميع الوظائف المتعلقة بالسلوك والانضباط الممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة، علاوة على عدم الموافقة على التغيير المقترح في تسمية الأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط في الميدان.
    En su análisis de las causas disciplinarias y al formular recomendaciones para la tramitación de las causas, la Dependencia a menudo trabaja en colaboración estrecha con la Dependencia de Conducta y Disciplina del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno, los equipos de conducta y disciplina sobre el terreno y la entidad encargada de la investigación. UN ولدى تحليل القضايا التأديبية وتقديم توصيات لتجهيز الدعاوى، كثيرا ما تعمل الوحدة التأديبية بشكل وثيق مع الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط التابعة لإدارة الدعم الميداني والأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط في الميدان والكيان الذي يُناط به إجراء التحقيق.
    El Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno y los equipos de conducta y disciplina sobre el terreno siguen esforzándose por mejorar las actividades de divulgación, concienciación, difusión de información y comunicación a fin de eliminar las faltas de conducta, incluidos la explotación y los abusos sexuales. UN وتواصل إدارة الدعم الميداني والأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط في الميدان بذل الجهود من أجل تحسين أنشطة التواصل والتوعية ونشر المعلومات والاتصال بهدف القضاء على سوء السلوك، بما في ذلك الاستغلال والاعتداء الجنسيين.
    La plantilla actual del Equipo de conducta y disciplina sobre el terreno no es adecuada para atender los numerosos lugares en que está desplegado el personal de la MONUC, circunstancia que ha dificultado sus esfuerzos para hacer frente a las faltas de conducta del personal de la Misión desde el establecimiento del Equipo en noviembre de 2005. UN 89 - فالملاك الحالي للفريق المعني بالسلوك والانضباط في الميدان غير كاف للاهتمام بالعديد من المواقع التي ينتشر فيها أفراد البعثة، الأمر الذي يعوق جهوده للتصدي لحالات سوء السلوك الصادر عن أفراد البعثة وموظفيها، منذ إنشاء الفريق في تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    El Secretario General reconoce que esas funciones tienen un carácter permanente y que el término " equipo " denota provisionalidad, por lo que propone también que se utilice la nomenclatura " dependencia de conducta y disciplina " (en lugar de " equipo de conducta y disciplina " sobre el terreno) tanto en la Sede como en las misiones. UN وإدراكا من الأمين العام للطبيعة الحالية للوظيفة ومعنى عبارة " فريق " التي تدل على أمر مؤقت، فإنه يقترح أيضا استخدام مصطلح " الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط " (عوضا عن " الفريق المعني بالسلوك والانضباط " في الميدان) في كل من المقر والبعثات.
    En su informe (A/63/19), el Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz acogió con agrado la labor realizada por la Dependencia de Conducta y Disciplina en la Sede de las Naciones Unidas y por los equipos de conducta y disciplina sobre el terreno UN ورحبت اللجنة الخاصة، في تقريرها (A/63/19) بجهود وحدة السلوك والانضباط في المقر وجهود أفرقة السلوك والانضباط في الميدان
    El Comité Especial acoge con beneplácito los esfuerzos realizados por la Dependencia de Conducta y Disciplina de la Sede de las Naciones Unidas y por los equipos de conducta y disciplina sobre el terreno. UN 57 - وترحب اللجنة الخاصة بالجهود التي تبذلها وحدة السلوك والانضباط في مقر الأمم المتحدة وأفرقة السلوك والانضباط في الميدان.
    En las secciones III a VI del presente informe se examinan en detalle las funciones de la Dependencia de Conducta y Disciplina del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno y las dependencias de conducta y disciplina sobre el terreno en relación con la aplicación de la estrategia global de las Naciones Unidas sobre cuestiones de conducta y disciplina en las misiones de mantenimiento de la paz. UN 51 - تتناول الفروع من الثالث إلى السادس من هذا التقرير بالتفصيل مهام وحدة السلوك والانضباط التابعة لإدارة الدعم الميداني ووحدات السلوك والانضباط في الميدان، المتعلقة بتنفيذ الاستراتيجية الشاملة للأمم المتحدة والخاصة بمسائل السلوك والانضباط في بعثات حفظ السلام.
    Las dependencias de conducta y disciplina sobre el terreno, en consulta con el personal especializado en esa esfera de la Sede, ayudarán al personal directivo de las misiones a poner en práctica medidas para prevenir las faltas de conducta y hacer cumplir las normas de conducta de las Naciones Unidas. UN 117- سوف تساهم وحدات السلوك والتأديب في الميدان، من خلال عملها بالتشاور مع الموظفيـن المعنـيـيـن بـالسلوك والتأديب في المقر الرئيسي، فـي مساعدة قيادة البعثة في تنفيذ التدابير التي تمنع سوء السلوك وفـي إنفاذ معايير الأمم المتحدة للسلوك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد