ويكيبيديا

    "conducto del comité de coordinación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • طريق لجنة التنسيق
        
    • خلال لجنة التنسيق
        
    • طريق لجنة تنسيق
        
    Se han iniciado ya conversaciones periódicas con el Gobierno Federal de Transición, sobre todo por conducto del Comité de Coordinación y Vigilancia. UN وقد شُرع في مناقشات منتظمة مع الحكومة الاتحادية الانتقالية، وذلك أساسا عن طريق لجنة التنسيق والرصد.
    Este informe se presenta a la Junta Ejecutiva por conducto del Comité de Coordinación de la Gestión de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos. UN ويقدم هذا التقرير إلى المجلس التنفيذي عن طريق لجنة التنسيق الإداري لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    128. El Comité recomienda al Estado Parte que acentúe sus actividades de coordinación por conducto del Comité de Coordinación para la Infancia. UN ٨٢١- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتقوية جهودها التنسيقية عن طريق لجنة التنسيق لﻷطفال.
    Debía, sin embargo, dar cuenta a la Junta por conducto del Comité de Coordinación de la Gestión en el siguiente período ordinario de sesiones de la Junta. UN إلا أن المدير التنفيذي كان يتوقع منه أن يبلغ المجلس، من خلال لجنة التنسيق الإداري، في الدورة العادية التالية للمجلس.
    La Sección de Comunicaciones celebraría consultas con los titulares de mandatos por conducto del Comité de Coordinación para estudiar la forma de atender a la necesidad de garantizar una mejor extensión y difusión de su labor, así como el conocimiento de su papel y sus funciones. UN وسوف يجري قسم الاتصالات مشاورات مع المكلفين بولايات من خلال لجنة التنسيق بغية التفكير في سبل الاستجابة لضرورة كفالة تحسين مستوى التوعية ونشر عملهم، فضلاً عن تحسين فهم دورهم ووظائفهم.
    Señaló también que el Director Ejecutivo debería presentar informes a la Junta Ejecutiva y al Secretario General por conducto del Comité de Coordinación de la Gestión. UN وأشار إلى أن على المدير التنفيذي تقديم تقاريره إلى المجلس التنفيذي والأمين العام عن طريق لجنة تنسيق الإدارة.
    De conformidad con la decisión 95/1 de la Junta Ejecutiva, de 10 de enero de 1995, el informe se presenta por conducto del Comité de Coordinación de la Gestión (CCG). UN 2 - وعملا بالمقرر 95/1 المؤرخ 10 كانون الثاني/يناير 1995، يقدم هذا التقرير عن طريق لجنة التنسيق الإداري.
    De conformidad con el reglamento financiero de la UNOPS, las estimaciones presupuestarias que figuran en este documento se presentan por conducto del Comité de Coordinación de la Gestión y han sido examinados por dicho Comité. UN 2 - ووفقا للنظام المالي للمكتب، تقدم تقديرات الميزانية هذه عن طريق لجنة التنسيق الإدارية التي قامت باستعراضها.
    En virtud del reglamento financiero de la UNOPS, las estimaciones presupuestarias que figuran en este documento se presentan por conducto del Comité de Coordinación de la Gestión. UN 2 - ووفقا للنظام المالي للمكتب تقدم تقديرات الميزانية هذه عن طريق لجنة التنسيق الإدارية.
    Por diversas razones, al preparar las propuestas solicitadas por la Asamblea no fue posible celebrar las consultas por conducto del Comité de Coordinación entre el Personal y la Administración. UN ولأسباب عديدة، لم يكن بالإمكان التشاور مع الموظفين عن طريق لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة، لدى إعداد المقترحات التي طلبتها الجمعية.
    El Presidente aseguró a los titulares de mandatos que mantendría la práctica de la Presidenta anterior de invitarles a todos los períodos extraordinarios de sesiones por conducto del Comité de Coordinación. UN وأكد الرئيس للمكلفين بولايات أنه سيواصل الممارسة التي اتبعها الرئيس السابق المتمثلة في دعوتهم إلى حضور جميع الدورات الاستثنائية عن طريق لجنة التنسيق.
    6. Pedir al Director Ejecutivo que informe anualmente de las actividades de la OSPNU a la Junta Ejecutiva por conducto del Comité de Coordinación de Gestión. UN ٦ - تقديم طلب الى المدير التنفيذي بأن يقدم تقريرا سنويا الى المجلس التنفيذي عن أنشطة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، عن طريق لجنة التنسيق اﻹداري.
    6. Observa además que el Director Ejecutivo de la Oficina de Servicios para Proyectos de las Naciones Unidas informará al Secretario General y a la Junta Ejecutiva por conducto del Comité de Coordinación de la Gestión; UN ٦ - يلاحظ كذلك أن المدير التنفيذي لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع سيقدم تقاريره إلى اﻷمين العام وإلى المجلس التنفيذي عن طريق لجنة التنسيق اﻹداري؛
    6. Observa además que el Director Ejecutivo de la Oficina de Servicios para Proyectos de las Naciones Unidas informará al Secretario General y a la Junta Ejecutiva por conducto del Comité de Coordinación de la Gestión; UN ٦ - يلاحظ كذلك أن المدير التنفيذي لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع سيقدم تقاريره إلى اﻷمين العام وإلى المجلس التنفيذي عن طريق لجنة التنسيق اﻹداري؛
    También siguió alentando a una mayor coordinación y armonización de los métodos de trabajo entre los distintos mandatos de procedimientos especiales, y prestando apoyo al respecto, entre otras formas por conducto del Comité de Coordinación. UN وواصلت أيضاً تشجيع ودعم مزيد من التنسيق والمواءمة على صعيد أساليب العمل بين ولايات الإجراءات الخاصة، بما في ذلك من خلال لجنة التنسيق.
    El presente informe se somete a la consideración de la Junta Ejecutiva por conducto del Comité de Coordinación de la Gestión de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos (UNOPS), en cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 4 de la decisión 2003/3, de fecha 23 de enero de 2003. UN 1 - هذا التقرير مقدم إلى المجلس التنفيذي من خلال لجنة التنسيق الإداري التابعة لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، عملا بالفقرة 4 من مقرر المجلس 2003/3 المؤرخ 23 كانون الثاني/يناير 2003.
    Como parte de las medidas generalizadas de aumento de la eficiencia en la Secretaría, de resultas de las consultas celebradas con Estados Miembros por conducto de la Quinta Comisión de la Asamblea General y con representantes del personal por conducto del Comité de Coordinación entre el Personal y la Administración, el sistema para llenar las vacantes se simplificará en el cuarto trimestre de 1996. UN ٤٤ - وكجزء من تدابير الكفاءة الشاملة لﻷمانة العامة، وعلى سبيل المتابعة للمشاورات التي جرت مع الدول اﻷعضاء عن طريق اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة ومع ممثلي الموظفين من خلال لجنة التنسيق بين الموظفين واﻹدارة على الصعيد العالمي، سيجري في خريف ١٩٩٦ ترشيد نظام ملء الشواغر.
    9. Pide que el Director Ejecutivo presente un informe a la Junta Ejecutiva, por conducto del Comité de Coordinación de la Gestión, acerca de la aplicación del presupuesto revisado para 2002, incluidos los cambios en el nivel de la reserva operacional, antes del 15 de noviembre de 2002. UN 9 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريرا إلى المجلس التنفيذي من خلال لجنة التنسيق الإداري، عن تنفيذ الميزانية المنقحة لعام 2002، بما في ذلك التغييرات في مستوى الاحتياطي التشغيلي، بحلول 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    4. Pide que, para el 1º de abril de 2003, el Director Ejecutivo interino de la UNOPS presente un informe a la Junta Ejecutiva, por conducto del Comité de Coordinación de la Gestión, sobre las cifras efectivas actualizadas al cierre del ejercicio de 2002 y las proyecciones de ingresos y gastos, así como el nivel de la reserva operacional, para 2003. UN 4 - يطلب إلى المدير التنفيذي المؤقت لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع أن يقدم تقريرا بحلول 1 نيسان/أبريل 2003 إلى المجلس التنفيذي، من خلال لجنة التنسيق الإداري، عن الأرقام الفعلية المستكملة لنهاية عام 2002، والأرقام المتوقعة للإيرادات والنفقات، وكذلك مستوى الاحتياطي التشغيلي لعام 2003.
    4. Pide que, para el 1º de abril de 2003, el Director Ejecutivo interino de la UNOPS presente un informe a la Junta Ejecutiva, por conducto del Comité de Coordinación de la Gestión, sobre las cifras efectivas actualizadas al cierre del ejercicio de 2002 y las proyecciones de ingresos y gastos, así como el nivel de la reserva operacional, para 2003. UN 4 - يطلب إلى المدير التنفيذي المؤقت لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع أن يقدم تقريرا بحلول 1 نيسان/أبريل 2003 إلى المجلس التنفيذي، من خلال لجنة التنسيق الإداري، عن الأرقام الفعلية المستكملة لنهاية عام 2002، والأرقام المتوقعة للإيرادات والنفقات، وكذلك مستوى الاحتياطي التشغيلي لعام 2003.
    2. De conformidad con el Reglamento Financiero de la UNOPS, las estimaciones presupuestarias que figuran en este documento se presentan por conducto del Comité de Coordinación de la Gestión, que las ha revisado, y se han presentado a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (CCAAP) para que formule sus observaciones. UN 2 - وفقا للنظام المالي للمكتب، تقدم تقديرات الميزانية هذه عن طريق لجنة تنسيق الإدارة التي استعرضتها، وقد قدمت إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية للتعليق عليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد