ويكيبيديا

    "conducto del comité internacional" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • خلال اللجنة الدولية
        
    • طريق اللجنة الدولية
        
    • طريق لجنة التنسيق الدولية
        
    Los Estados Unidos, por conducto del Comité Internacional sobre los GNSS, y la ESA copatrocinaron ambos cursos prácticos. UN وشاركت الولايات المتحدة في رعاية حلقتي العمل كلتيهما من خلال اللجنة الدولية ووكالة الفضاء الأوروبية.
    Los Estados Unidos de América copatrocinaron el curso por conducto del Comité Internacional sobre los sistemas mundiales de navegación por satélite. UN وشاركت الولايات المتحدة في رعاية حلقة العمل من خلال اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة.
    La actividad fue copatrocinada por los Estados Unidos de América por conducto del Comité Internacional sobre los GNSS. UN وشاركت في تمويل الحلقة الولايات المتحدة الأمريكية من خلال اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة.
    Esos cursos prácticos fueron copatrocinados por los Estados Unidos por conducto del Comité Internacional sobre los GNSS. UN وشاركت الولايات المتحدة في رعاية هاتين الحلقتين عن طريق اللجنة الدولية.
    La Reunión contó con el coauspicio de los Estados Unidos de América, por conducto del Comité Internacional sobre los GNSS. UN واشتركت الولايات المتحدة الأمريكية في رعاية الاجتماع عن طريق اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة.
    El Centro Internacional de Física Teórica Abdus Salam, acogió las dos actividades, copatrocinadas por los Estados Unidos, por conducto del Comité Internacional. UN واستضاف مركز عبد السلام الدولي للفيزياء النظرية هذين النشاطين اللذين شاركت الولايات المتحدة في رعايتهما من خلال اللجنة الدولية.
    El curso práctico fue copatrocinado por los Estados Unidos (por conducto del Comité Internacional sobre los GNSS) y por la Agencia Espacial Europea (ESA). UN واشترك في رعاية حلقة العمل الولايات المتحدة، من خلال اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة، والإيسا.
    Me complace particularmente señalar el apoyo sostenido que, por conducto del Comité Internacional de Reconstrucción de Camboya, presta la comunidad internacional al pueblo y al Gobierno de Camboya en sus esfuerzos por reconstruir el país. UN ويسعدني بصفة خاصة أن ألاحظ استمرار التزام المجتمع الدولي، من خلال اللجنة الدولية المعنية بتعمير كمبوديا، بمساعدة شعب كمبوديا وحكومتها فيما يبذلونه من جهود ﻹعادة بناء بلدهم.
    Me complace particularmente señalar el apoyo sostenido que, por conducto del Comité Internacional de Reconstrucción de Camboya, presta la comunidad internacional al pueblo y al Gobierno de Camboya en sus esfuerzos por reconstruir el país. UN ويسعدني بصفة خاصة أن ألاحظ استمرار التزام المجتمع الدولي، من خلال اللجنة الدولية المعنية بتعمير كمبوديا، بمساعدة شعب كمبوديا وحكومتها فيما يبذلونه من جهود ﻹعادة بناء بلدهم.
    Los Estados Unidos, por conducto del Comité Internacional sobre los sistemas mundiales de navegación por satélite (Comité Internacional sobre los GNSS), y la Agencia Espacial Europea copatrocinaron el curso práctico. UN وشاركت الولايات المتحدة في رعاية حلقة العمل من خلال اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة، ووكالة الفضاء الأوروبية.
    Ese proyecto contaría también con el apoyo del programa de aplicaciones de los GNSS, que se ejecutaba por conducto del Comité Internacional sobre los GNSS. UN وسوف يحظى هذا المشروع كذلك بدعم من البرنامج المتعلق بتطبيقات الشبكة العالمية لسواتل الملاحة الذي يجري تنفيذه من خلال اللجنة الدولية المعنية بالشبكة العالمية لسواتل الملاحة.
    La financiación brindada por los Estados Unidos por conducto del Comité Internacional sobre los GNSS se utilizó para sufragar los gastos de viaje por vía aérea de cuatro participantes de Fiji, Indonesia y Papua Nueva Guinea. UN واستخدمت المبالغ التي قدَّمتها الولايات المتحدة من خلال اللجنة الدولية لتغطية تكاليف السفر الجوي لأربعة مشاركين من إندونيسيا، وبابوا غينيا الجديدة، وفيجي.
    Instan al Iraq a cooperar en la formulación de una solución rápida y definitiva de la cuestión de los prisioneros y rehenes y la devolución de bienes kuwaitíes, conforme a las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas, y piden a Kuwait que coopere en relación con las comunicaciones presentadas por el Iraq, por conducto del Comité Internacional de la Cruz Roja, acerca de los iraquíes desaparecidos. UN كما يطالبون العراق بالتعاون لإيجاد حل سريع ونهائي لقضية الأسرى والمرتهنين الكويتيين وإعادة الممتلكات وفقا لقرارات الشرعية الدولية ذات الصلة. وتعاون الكويت فيما يقدمه العراق عن مفقوديه من خلال اللجنة الدولية للصليب الأحمر.
    El curso práctico fue copatrocinado por el Gobierno de los Estados Unidos (por conducto del Comité Internacional sobre los GNSS) y la ESA. UN وشارك في رعاية حلقة العمل حكومة الولايات المتحدة (من خلال اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة) ووكالة الفضاء الأوروبية.
    Dicho curso contó con el copatrocinio de los Estados Unidos de América (por conducto del Comité Internacional sobre los GNSS) y la ESA. UN وشارك في رعاية حلقة العمل الولايات المتحدة الأمريكية (من خلال اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة) ووكالة الفضاء الأوروبية.
    El curso contó con el copatrocinio de los Estados Unidos de América (por conducto del Comité Internacional sobre los GNSS) y la ESA. UN وشارك في رعاية حلقة العمل الولايات المتحدة الأمريكية (من خلال اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة) ووكالة الفضاء الأوروبية.
    22. La financiación brindada por los Estados Unidos, por conducto del Comité Internacional sobre los GNSS, se utilizó para sufragar los gastos de viaje por vía aérea de 15 participantes de África. UN 22- واستخدمت المبالغ التي قدَّمتها الولايات المتحدة من خلال اللجنة الدولية لتغطية تكاليف السفر الجوي لخمسة عشر مشاركاً من أفريقيا.
    La financiación brindada por los Estados Unidos por conducto del Comité Internacional se utilizó para sufragar los gastos de viaje por vía aérea de nueve participantes. UN وقدَّمت الولايات المتحدة عن طريق اللجنة الدولية مبالغ لتغطية نفقات سفر تسعة مشاركين جواً.
    Esa actividad recibió patrocinio de los Estados Unidos por conducto del Comité Internacional. UN وشاركت الولايات المتحدة في رعاية الحلقة عن طريق اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة.
    1. La promesa de poner en libertad a los prisioneros y detenidos libaneses e israelíes por conducto del Comité Internacional de la Cruz Roja. UN 1 - تعهد بالإفراج عن الأسرى والمعتقلين اللبنانيين والإسرائيليين عن طريق اللجنة الدولية للصليب الأحمر.
    Observando con agrado la cooperación internacional más estrecha que existe entre las instituciones nacionales de derechos humanos, en particular por conducto del Comité Internacional de Coordinación de las Instituciones Nacionales, UN وإذ ترحب بتعزيز التعاون الدولي فيما بين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، بما في ذلك عن طريق لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد