ويكيبيديا

    "conectan" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تربط
        
    • تتواصل
        
    • تصل بين
        
    • تربطنا
        
    • ترتبط
        
    • يتواصلون
        
    • ببعضها
        
    • بإرشادكم في
        
    Se han instalado rociadores en el techo de las salas de servidores, pero las cañerías que conectan con ellos están vacías. UN وتم تركيب صمامات لرش المياه في سقف الغرفتين المذكورتين إلا أن الأنابيب التي تربط بينها لا ماء فيها.
    Israel ha construido carreteras de circunvalación que conectan los asentamientos israelíes, cuyo número asciende actualmente a 183 en la Ribera Occidental. UN وقد أنشأت طرقا التفافية تربط بين مستوطناتها التي بلغت ١٨٣ مستوطنة في الضفة الفلسطينية.
    También destruyeron los puentes que conectan Bint Yabeil, Tiro y Maryayoun con Sidón y Nabatieh. UN ودمرت كذلك الجسور التي تربط بنت جبيل وصور ومرجعيون بصيدا والنبطية.
    Las células con ácido valproico conectan casi el doble de rápido que las células normales. Open Subtitles خلايا حمض الفالبرويك تتواصل تقريباً بضعف معدل الخلايا الطبيعية
    La globalización genera una red cada vez más compleja de vínculos que conectan a todas las personas. UN تنشئ العولمة شبكة متزايدة التعقيد من العلاقات المتبادلة التي تربط بين جميع البشر.
    Se ha establecido una red de aduanas que consiste en líneas arrendadas de alta velocidad que conectan 34 puestos de aduanas. UN وقد أنشئت شبكة جمركية مكونة من خطوط مستأجرة عالية السرعة تربط 34 مركزا جمركيا فيما بينها.
    Las actividades deportivas nos conectan y pueden ayudar a superar barreras, tales como las diferencias culturales, lingüísticas y otras. UN فالأنشطة الرياضية تقيم صلات تربط بيننا ويمكنها أن تساعد في التغلب على الحواجز، مثل الاختلافات الثقافية واللغوية وغيرها.
    Se trata de elementos comunes que conectan a todas las comunidades humanas y constituyen la base para la paz, la seguridad y la amistad. UN وهذه عناصر مشتركة تربط جميع المجتمعات الإنسانية وتشكل الأساس للسلام والأمن والصدافة.
    En la actualidad, en la zona limítrofe a lo largo del río Panj hay cinco puentes viales que conectan a Tayikistán con el Afganistán. UN هناك حاليا خمسة جسور على طول نهر بانج تربط طاجيكستان وأفغانستان.
    Hay numerosos trenes que conectan los aeropuertos de Francfort y Dusseldorf con Bonn. UN وهناك العديد من خطوط القطارات التي تربط بين مطاري فرانكفورت ودوسلدورف ومدينة بون.
    La degradación del ecosistema, la desertificación, la erosión del suelo y la intensificación de la sequía son factores que conectan el cambio climático con los conflictos relacionados con las tierras. UN ويعد تدهور النظام البيئي والتصحر وتحات التربة وسنوات الجفاف المتتالية عوامل تربط تغير المناخ بالنزاع على الأرض.
    Las flechas que conectan las funciones no indican todas las relaciones posibles, sino que tratan de ilustrar las relaciones fundamentales de la plataforma. UN ولا توضح الأسهم التي تربط بين المهام كل العلاقات المحتملة، ولكن المقصود منها توضيح العلاقات الرئيسية داخل المنبر.
    Continuaron los trabajos para mejorar las carreteras que conectan los asentamientos y granjas periféricos. UN ويستمر العمل في تحديث الطرق التي تربط المستوطنات والمزارع النائية.
    Hay numerosos trenes que conectan los aeropuertos de Francfort y Dusseldorf con Bonn. UN وهناك العديد من خطوط القطارات التي تربط بين مطاري فرانكفورت ودوسلدورف ومدينة بون.
    También se prestan otros servicios financieros que conectan el dinero móvil con cuentas bancarias. UN وتقدم خدمات مالية أخرى أيضاً تربط خدمات الأموال المتنقلة بالحسابات المصرفية.
    Las células con ácido valproico conectan casi el doble de rápido que las células normales. Open Subtitles خلايا حمض الفالبرويك تتواصل تقريباً بضعف معدل الخلايا الطبيعية
    Son palabras que conectan oraciones, palabras y frases. TED هي كلمات تصل بين الجمل، الكلمات، والعبارات.
    Las huellas de la madre naturaleza conectan nuestros edificios con la naturaleza en el entorno construido. TED إنها بصمات الطبيعة الأم التي تجعل مبانينا تربطنا بالطبيعة في بيئة البناء.
    o de los modelos de cómo se conectan las cosas. SG: Exactamente. TED وكل هذا يأتي من الهندسة المعمارية لمعقدات الامور، أو أنماط التي تصف كيف ترتبط الأشياء.
    - Vale, Annie se encuentra con Zamir en una flower party, conectan, ella le convence de que invierta el dinero de la droga. Open Subtitles في حفلة الزهرة, كانوا يتواصلون سوياً قامت بإقناعه لكي يستثمر أموال المخدرات خاصته
    En segundo lugar, ¿cómo se conectan todas ellas en el cerebro? TED ثانيا، كيف هي مرتبطة ببعضها البعض في الدماغ؟
    Entrenando profesionales. Hombres que conectan caminos. Open Subtitles ندرب المحترفين لكي يقوموا بإرشادكم في البراري الاقتصادية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد