ويكيبيديا

    "conexo de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ذي الصلة
        
    • ذا الصلة
        
    • ذات الصلة من
        
    • المتصل بذلك
        
    • المتصل به
        
    • ذو الصلة المقدم من
        
    • المتصل بالموضوع
        
    • المرتبط بها الذي
        
    • المرتبطة بذلك
        
    • يرتبط بذلك من
        
    • ذو صلة
        
    • متصلة بها في شكل
        
    • وما يرتبط بها من
        
    • اللجنة المتصل
        
    • الإدارة والميزانية ذي
        
    El Presidente de la Comisión Consultiva presenta oralmente el informe conexo de dicha Comisión. UN عرض رئيس اللجنة الاستشارية شفويا التقرير ذي الصلة المقدم من تلك اللجنة.
    También hace suyas las recomendaciones que figuran en los párrafos 4 y 6 del informe conexo de la Comisión Consultiva. UN وهو يوافق كذلك على التوصيات الواردة في الفقرتين 4 و 6 من تقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة.
    El informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto fue presentado en forma oral por su Presidente. UN وقد قدم رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية تقرير لجنته ذي الصلة بالموضوع شفويا.
    El Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto presentó oralmente el informe conexo de ese órgano. UN وقدم رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية شفويا تقرير اللجنة ذا الصلة.
    El informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto fue presentado oralmente por su Presidente. UN وقدم الرئيس شفويا التقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    El informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto fue presentado oralmente por su Presidente. UN وقدم رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية تقرير اللجنة ذي الصلة شفاهة.
    El Presidente de la Comisión Consultiva presenta el informe conexo de ese órgano. UN وقدم رئيس اللجنة الاستشارية التقرير ذي الصلة لتلك اللجنة.
    Preocupada por el hecho de que el informe del Secretario General y el informe conexo de ejecución correspondiente a 1996 no estuvieron disponibles a su debido tiempo, UN وإذ يساورها القلق لعدم توفر تقرير اﻷمين العام وتقرير اﻷداء ذي الصلة عن عام ١٩٩٦ في الوقت المناسب،
    El informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto fue presentado oralmente por su Presidente. UN وقام رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بتقديم التقرير ذي الصلة شفويا.
    El informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto fue presentado oralmente por su Presidente. UN وقد عرض رئيس اللجنة شفويا التقرير ذي الصلة المقدم من اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    El modelo de Memorando de Entendimiento incorpora las revisiones que figuran en el párrafo 5 del informe conexo de la Comisión Consultiva. UN وتضم مذكرة التفاهم النموذجية التنقيحات الواردة في الفقرة ٥ من التقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية.
    El informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto fue presentado en forma oral por su Presidente. UN وقام رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بعرض تقرير اللجنة ذي الصلة شفويا.
    El Presidente de la Comisión presentó oralmente el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. UN وقدم رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية عرضا شفويا للتقرير ذي الصلة الذي أعدته اللجنة.
    Era preferible que la Comisión se ocupase de las consecuencias del concepto conexo de obligación erga omnes en la responsabilidad de los Estados de manera menos susceptible de originar malentendidos y posiblemente aplicaciones incorrectas. UN واعتبر أن من اﻷفضل أن تتناول اللجنة اﻵثار المترتبة على المفهوم ذي الصلة المتعلق بالالتزامات تجاه الكافة في مجال مسؤولية الدول بأساليب أقل عرضة لسوء الفهم وربما إساءة الاستعمال.
    El Presidente de la Comisión Consultiva presenta oralmente el informe conexo de esa Comisión. UN قدم رئيس اللجنة الاستشارية عرضا شفويا لتقرير اللجنة ذي الصلة.
    El Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto presenta oralmente el informe conexo de esa Comisión. UN عرض رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية شفويا التقرير ذي الصلة لتلك اللجنة.
    El informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto fue presentado oralmente por su Presidente. UN وعرض رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية تقرير اللجنة ذي الصلة شفويا.
    El informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administativos y de Presupuesto fue presentado verbalmente por su Presidente. UN وقدم رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية شفويا تقرير اللجنة ذا الصلة.
    Green Pine fue seleccionada para ser objeto de sanciones por exportar armas y material conexo de la República Popular Democrática de Corea. UN وقد أُدرجت غرين باين في قوائم الجزاءات من أجل تصدير الأسلحة أو الأعتدة ذات الصلة من كوريا الشمالية.
    El informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto fue presentado oralmente por su Presidente. UN وقدم رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية، شفويا، تقرير هذه اللجنة المتصل بذلك.
    En esos artículos se establecían los contornos mínimos del principio aut dedere aut judicare y el principio conexo de la jurisdicción universal. UN وتحدد هاتان المادتان الخطوط العريضة الدنيا لمبدأ التسليم أو المقاضاة ومبدأ عالمية الولاية القضائية المتصل به.
    Informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (A/59/613) UN التقرير ذو الصلة المقدم من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/59/613)
    El informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto fue presentado oralmente por su Presidente. UN وعرض رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية تقرير اللجنــة المتصل بالموضوع شفويا.
    2. El presente informe, los estados financieros comprobados y el informe de la Junta de Auditores, junto con el informe conexo de la Comisión Consultiva en Cuestiones Administrativas y de Presupuesto, se presentarán a la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones. UN ٢ - وسوف يقدم هذا التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة وتقرير مجلس مراجعي الحسابات، مع التقرير المرتبط بها الذي تقدمه اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    La UNCTAD podía actuar como coordinadora en la difusión de conocimientos sobre experiencias y enfoques relacionados con la transferencia de TER y el desarrollo conexo de la capacidad local de innovación. UN ويمكن أن يؤدي الأونكتاد دوراً تنسيقياً في نشر المعرفة المتعلقة بمختلف تجارب ونُهج نقل تكنولوجيات الطاقة المتجددة وكذلك المعرفة المتعلقة بتنمية قدرات الابتكار المحلية المرتبطة بذلك.
    Mejor adhesión a las políticas relativas a la ética, y mejoramiento conexo de la transparencia y la rendición de cuentas. UN تحسين التقيُّد بالسياسات المتعلقة بالأخلاقيات، مع ما يرتبط بذلك من تحسين للشفافية والمساءلة.
    Otro aspecto conexo de la reforma del Consejo se refiere al llamado “efecto cascada”. UN وثمة جانب آخر ذو صلة بإصلاح المجلس يتعلق بما يدعى ﺑ " ظاهرة التعاقب " .
    27E.164 Las necesidades estimadas de 3.036.800 dólares entrañan un aumento de 885.600 dólares y un aumento conexo de cinco puestos resultante de la eliminación propuesta de un puesto y de la transferencia de seis puestos. UN ٧٢ هاء - ٤٦١ تعكس الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٨ ٦٣٠ ٣ دولار زيادة قدرها ٠٠٦ ٥٨٨ دولار وزيادة متصلة بها في شكل خمس وظائف نتيجة ما اقترح من إلغاء وظيفة واحدة وإعادة توزيع داخلية لست وظائف.
    - circunscribir la función arbitral de la AIRC, con el fin de evitar una interacción inapropiada entre los acuerdos y los laudos y el riesgo conexo de inestabilidad salarial; y UN - تقييد الدور التحكيمي للجنة العلاقات الصناعية الاسترالية بغية تجنب حدوث تفاعل غير مناسب بين الاتفاقات والقرارات التحكيمية وما يرتبط بها من خطر عدم استقرار اﻷجور؛
    El informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto fue presentado oralmente por su Presidente. UN وقد قام رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بعرض تقرير اللجنة المتصل بالموضوع، وكان العرض شفويا.
    Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, UN ``وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد