Los observadores de Palestina y de la Organización de la Conferencia Islámica formulan declaraciones. | UN | وأدلى ببيان كل من المراقب عن فلسطين والمراقب عن منظمة المؤتمر الإسلامي. |
Conferencia Islámica sobre Bosnia y Herzegovina | UN | المؤتمر الإسلامي المعنية بالبوسنة والهرسك |
También apoyamos las iniciativas para resolver las demás cuestiones que preocupan a la Organización de la Conferencia Islámica. | UN | ونؤيد بنفس القدر الجهود المبذولة لحل جميع القضايا الأخرى التي تشغل بال منظمة المؤتمر الإسلامي. |
Reafirmando las anteriores resoluciones de la Conferencia Islámica sobre la cuestión de Chipre, en las que se manifiesta un firme apoyo a la causa legítima de la población musulmana turca de Chipre, que es parte integrante del mundo islámico, | UN | إذ يؤكد مجددا على قرارات المؤتمرات الإسلامية السابقة بشأن قضية قبرص، التي تم التعبير فيها عن التأييد الثابت للحقوق المشروعة لأبناء قبرص من المسلمين الأتراك الذين هم جزء لا يتجزأ من العالم الإسلامي، |
Apoyamos a la República Islámica del Irán en los esfuerzos paralelos en pro de la paz que lleva a cabo en el Afganistán en nombre de la Organización de la Conferencia Islámica (OCI). | UN | ونؤيد جمهورية إيران الإسلامية التي تترأس، نيابة عن المؤتمر الإسلامي، جهدا موازيا لإحلال السلام في أفغانستان. |
Deuda externa de los Estados miembros africanos y otros Estados miembros de la Organización de la Conferencia Islámica | UN | بشأن الديون الخارجية المستحقة على الدول الأفريقية الأعضاء والدول الأخرى الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي |
Reconociendo los importantes avances realizados por los Estados miembros de la Organización de la Conferencia Islámica (OCI) para erradicar la poliomielitis en sus países, | UN | وإذ يدرك مدى التقدم الملحوظ الذي حققته الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي في مجال القضاء على شلل الأطفال فيها، |
Fomento de la capacidad para mitigar la pobreza en los Estados Miembros de la Organización de la Conferencia Islámica | UN | بشأن بناء القدرات من أجل التخفيف من حدة الفقر في الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي |
Organizaciones intergubernamentales: Organización de la Conferencia Islámica. | UN | منظمات حكومية دولية: منظمة المؤتمر الإسلامي. |
Liga de los Estados Árabes, Organización de la Conferencia Islámica, Organización de la Unidad Africana, Unión Europea. | UN | الاتحاد الأوروبي، جامعة الدول العربية، منظمة الوحدة الأفريقية، منظمة المؤتمر الإسلامي |
Mi Representante Especial ha celebrado también consultas con el Secretario General de la Organización de la Conferencia Islámica. | UN | كما أجرى ممثلي الخاص مشاورات مع الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي. |
La Conferencia la organizó el Comité en cooperación con la Organización de la Conferencia Islámica y la Liga de los Estados Árabes. | UN | واضطلعت اللجنة بتنظيم المؤتمر، بالتعاون مع منظمة المؤتمر الإسلامي وجامعة الدول العربية. |
Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Conferencia Islámica | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي |
También se recibió un informe de la Organización de la Conferencia Islámica. | UN | وورد أيضا تقرير من منظمة المؤتمر الإسلامي. |
El Sudán ha depositado también los instrumentos de ratificación del Acuerdo entre del Comité Islámico de la Media Luna Internacional y la Organización de la Conferencia Islámica. | UN | كما أن السودان أودع صكوك تصديق مواد اتفاق اللجنة الإسلامية للهلال الأحمر الدولي لدى منظمة المؤتمر الإسلامي. |
Recordando las resoluciones aprobadas por la Cumbre Islámica y otras Conferencias Islámicas, en particular la novena reunión de la Conferencia Islámica en la Cumbre, celebrada en Doha los días 12 y 13 de noviembre de 2000, | UN | وتوحيد الأعياد الإسلامية وبعد الاطلاع على التقرير المقدم من الأمين العام حول الموضوع، |
Formula una declaración el representante de la República Islámica del Irán, en nombre de los Estados miembros de la Organización de la Conferencia Islámica. | UN | وأدلى ببيان ممثل جمهورية إيران الإسلامية بالنيابة عن الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي. |
El representante de la República Islámica del Irán da lectura a un mensaje del Ministro de Relaciones Exteriores de la República Islámica del Irán, en su capacidad de Presidente de la 30ª Conferencia Islámica de Ministros de Relaciones Exteriores. | UN | وتلا ممثل جمهورية إيران الإسلامية رسالة من وزير خارجية بلده بصفته رئيسا للمؤتمر الإسلامي الثلاثين لوزراء الخارجية |
la Conferencia Islámica de Ministros de Relaciones Exteriores (Reunión de integración y desarrollo) | UN | إعلان صنعاء الصادر عن الدورة الثانية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية |
publicado por la Conferencia Islámica Internacional en pro del Diálogo, organizada por la Liga Musulmana | UN | الصادر عن المؤتمر الإسلامي العالمي للحوار الذي عقدته رابطة العالم الإسلامي |
Sexta Conferencia Islámica en la Cumbre, Dakar, 1991. | UN | مؤتمر القمة الإسلامي السادس، داكار، 1991 |
El representante de Kazajstán da lectura a un mensaje del Ministro de Relaciones Exteriores de su país, en su condición de Presidente de la 38ª Conferencia Islámica de Ministros de Relaciones Exteriores. | UN | وتلا ممثل كازاخستان رسالة من وزير خارجية كازاخستان، بصفته رئيس المؤتمر الإسلامي الثامن والثلاثين لوزراء الخارجية. |