ويكيبيديا

    "confesionario" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاعتراف
        
    • الإعتراف
        
    • اعتراف
        
    • الأعتراف
        
    • إعتراف
        
    • للإعتراف
        
    • المصارحة
        
    El hecho de masturbarme en un confesionario tentaba a mi sentido de la trasgresión. Open Subtitles كانت هناك شئ في الاستمناء على كرسي الاعتراف يجعلني اتجاوز الاحساس بالخطيئة
    Cuando los habitantes de la localidad regresaron, se encontraron con la iglesia destrozada, al igual que los bancos y el confesionario, que habían sido rotos a golpes. UN وعندما عاد القرويون إلى قريتهم وجدوا أن الكنيسة قد خُربت وأن قواعدها وغرفة الاعتراف بها قد حُطمت.
    Creo que tienes que ir al confesionario y ver qué te ha dejado. Open Subtitles أظن أن عليك الذهاب إلى حجرة الإعتراف وترى ماذا تركت لك.
    Tan conocida en el confesionario como el olor a terciopelo viejo. Open Subtitles مثل ما هو مألوف فى الإعتراف كرائحة القطيفه الناعمه
    ¿No es más honesto que en el confesionario? Allí ya está todo hecho, y ya no hay nada que hacer. Open Subtitles ألا يعتبر الأمر مصارحة أكثر من اعتراف بعد أن ينتهي كلّ شئ ولا يمكنك فعل شئ حياله
    Así que desliza un poco la puerta del confesionario. Open Subtitles لقد فتح الباب الصغيرة في حجرة الأعتراف.
    El bajito sale del confesionario, patea la puerta del cura, dejando una muesca en medialuna, lo que nos dice que las botas de este bribón tenían un gran tacón. Open Subtitles حينما جاء قام بركل غرفة ...إعتراف القس وترك هنا علامة بحذاؤه وهذا يـُخحبرنا أنـّه كان يرتدي حذاءاً ببروز معدنيـّة
    No puede decirles lo que oyó en el confesionario. Open Subtitles لا يمكنه أن يقول لهم ما سمعه فى كرسى الاعتراف
    Padre, no quiero verle fuera del confesionario. Open Subtitles أبتاه، لم أعد أرغب في رؤيتك خارج الاعتراف.
    Detesto decirlo, pero debería escucharlos en el confesionario. Open Subtitles أكره أن أقول هذا لكن يجدر بكم الاستماع لهم عند الاعتراف
    ¿Éste es mi nuevo confesionario? Open Subtitles هذه إذن أداة الاعتراف الخاصة بي الجديدة؟
    Vas a un confesionario y le dices lo que sea a un sacerdote. Open Subtitles تذهب إلى غرفة الاعتراف وتخبر القس بأي شيء.
    Este lugar me recuerda un confesionario. Esas pequeñas cabinas que causan claustrofobia. Open Subtitles ‫يذكّرني المكان بكرسي الاعتراف ‫تلك الحجرات الصغيرة الضيقة
    Si se fuera a confesar, no saldría del confesionario. Open Subtitles عندما تدخل صندوق الإعتراف لن تخرج منه, هذه الصعلوكه
    No puedo manejar, no sé cuando cruzar la calle y cagué un confesionario de una iglesia lo cual no está bien si no eres un vagabundo. Open Subtitles لا أعرف كيف أعبر الشارع وذهبت إلى الكنيسة لكرسي الإعتراف والذي أظن أنهم يعبسون في وجه الذين لا منزل لهم
    Había estas cuatro monjas. Están sentadas afuera del confesionario. Open Subtitles كان هناك أربع راهبات ذاهبو لغرفه الإعتراف
    El confesionario es estrictamente privado, así que nadie lo verá excepto él. Open Subtitles "الإعتراف" سري للغاية، لذا لن يرى أي أحد غيره هذا.
    Tengo algo que decirte, te oí decir en el confesionario que tu no deseas que su corazón se rompa? Open Subtitles يجب أن أخبرك, لقد سمعتكِ تقولين في الإعتراف أنكِ لا تريد أن يتحطم قلبكِ؟
    Hoy hay algo especial, el confesionario de guarradas, y tenemos con nosotros al príncipe de mira-las-braguitas, de 18 años. Open Subtitles لدينا عرضٌ خاص هذا اليوم إنّه اعتراف المنحرفين معنا اليوم أمير التقاط الصور المنحرفة
    "La joven... se sentó inmóvil en el confesionario... escuchando los pasos de su padre arañando... el suelo de la iglesia... hasta que se quedaron distantes y desaparecieron completamente. Open Subtitles ... الفتاة الصغيرة " ... جلست برفق على مقعد الأعتراف ... تستمع إلى صوت صرير شجار أبيها مثل الطباشير
    Se descubrió que se mató en un confesionario. Open Subtitles و إتضح أنه زين حجيرة إعتراف ببقايا مخه
    La necesidad tuya de tener un confesionario a mano. Open Subtitles أمثالك يحتاجون للإعتراف أقرب للتسليم
    Estos incluyeron las denominadas “reuniones de confesionario” que los dos Vicepresidentes dirigieron de enero a marzo de 1997, el denominado “panorama completo” presentado el 20 de marzo de 1997 por el entonces Presidente de la Asamblea General en su calidad de Presidente del Grupo de Trabajo, y el resumen de opiniones que los dos Vicepresidentes presentaron en mayo de 1997. UN وشملت هذه اﻹجراءات " جلسات المصارحة " التي أدارها نائبا الرئيس من كانون الثاني/يناير إلى آذار/مارس ١٩٩٧، وما أطلق عليه " الصورة الكاملة " التي قدمها رئيس الجمعية العامة آنئذ بوصفه رئيس الفريق العامل في ٢٠ آذار/ مارس ١٩٩٧ وتقديم وجهات نظر مكثفة من جانب نائبي الرئيس في أيار/ مايو ١٩٩٧.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد