Nota del Secretario General por la que se transmite una lista de comunicaciones confidenciales y no confidenciales relativas a la condición jurídica y social de la mujer | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها قائمة بالرسائل السرية وغير السرية المتعلقة بمركز المرأة |
Lista de comunicaciones confidenciales y no confidenciales relativas a la condición jurídica y social de la mujer | UN | قائمة بالرسائل السرية وغير السرية المتعلقة بوضع المرأة |
Lista de comunicaciones confidenciales y no confidenciales relativas a la condición jurídica y social de la mujer | UN | قائمة بالرسائل السرية وغير السرية المتعلقة بمركز المرأة |
Reseña de las comunicaciones no confidenciales relativas a la condición jurídica y social de la mujer | UN | موجز الرسائل غير السرية المتعلقة بمركز المرأة |
En su resolución 1983/27, el Consejo reiteró el mandato de la Comisión de examinar las comunicaciones confidenciales y no confidenciales relativas a la condición jurídica y social de la mujer y la autorizó a que constituyera un grupo de trabajo que se ocupara de esas comunicaciones y preparara el informe correspondiente para la Comisión. | UN | وفي القرار 1983/27، أعاد المجلس التأكيد على تفويض اللجنة بالنظر في الرسائل السرية وغير السرية بشأن وضع المرأة، وأذن للجنة بتكوين فريق عامل للنظر في هذه الرسائل وإعداد تقرير بشأنها لتقديمه إلى اللجنة. |
Reseña de las comunicaciones no confidenciales relativas a la condición jurídica y social de la mujer | UN | موجز الرسائل غير السرية المتعلقة بوضع المرأة |
Nota del Secretario General por la que se transmite la lista de comunicaciones confidenciales relativas a la condición jurídica y social de la mujer | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها قائمة الرسائل السرية المتعلقة بوضع المرأة |
Nota del Secretario General por la que se transmite la lista de comunicaciones no confidenciales relativas a la condición jurídica y social de la mujer | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها قائمة الرسائل غير السرية المتعلقة بوضع المرأة |
No hubo lista de comunicaciones no confidenciales relativas a la condición jurídica y social de la mujer porque el Secretario General no había recibido comunicaciones de este tipo. | UN | ولم تكن ثمة قائمة للرسائل غير السرية المتعلقة بوضع المرأة، حيث لم يتلق الأمين العام أية رسائل من هذا القبيل. |
Nota del Secretario General por la que se transmite la lista de comunicaciones confidenciales relativas a la condición jurídica y social de la mujer | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها قائمة الرسائل السرية المتعلقة بوضع المرأة |
Nota del Secretario General por la que se transmite la lista de comunicaciones confidenciales relativas a la condición jurídica y social de la mujer | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها قائمة الرسائل السرية المتعلقة بوضع المرأة |
Lista de comunicaciones no confidenciales relativas a la condición jurídica y social de la mujer | UN | قائمة الرسائل غير السرية المتعلقة بوضع المرأة |
Nota del Secretario General por la que se transmite la lista de comunicaciones confidenciales relativas a la condición jurídica y social de la mujer | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها قائمة الرسائل السرية المتعلقة بوضع المرأة |
Nota del Secretario General por la que se transmite la lista de comunicaciones confidenciales relativas a la condición jurídica y social de la mujer | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها قائمة الرسائل السرية المتعلقة بوضع المرأة |
Nota del Secretario General por la que se transmite la lista de comunicaciones confidenciales relativas a la condición jurídica y social de la mujer | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها قائمة الرسائل السرية المتعلقة بوضع المرأة |
Nota del Secretario General por la que se transmite la lista de comunicaciones confidenciales relativas a la condición jurídica y social de la mujer | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها قائمة الرسائل السرية المتعلقة بوضع المرأة |
Nota del Secretario General por la que se transmite la lista de comunicaciones confidenciales relativas a la condición jurídica y social de la mujer | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها قائمة الرسائل السرية المتعلقة بوضع المرأة |
Nota del Secretario General por la que se transmite la lista de comunicaciones confidenciales relativas a la condición jurídica y social de la mujer | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها قائمة الرسائل السرية المتعلقة بوضع المرأة |
Nota del Secretario General por la que se transmite la lista de comunicaciones confidenciales relativas a la condición jurídica y social de la mujer | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بموجبها قائمة الرسائل السرية المتعلقة بوضع المرأة |
Nota del Secretario General por la que se transmite la lista de comunicaciones confidenciales relativas a la condición jurídica y social de la mujer | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها قائمة الرسائل السرية المتعلقة بوضع المرأة |
En su resolución 1983/27, el Consejo reiteró el mandato de la Comisión de examinar las comunicaciones confidenciales y no confidenciales relativas a la condición jurídica y social de la mujer y la autorizó a que constituyera un grupo de trabajo que se ocupara de esas comunicaciones y preparara el informe correspondiente para la Comisión. | UN | وفي قراره 1983/27، أعاد المجلس التأكيد على تفويض اللجنة بالنظر في الرسائل السرية وغير السرية بشأن وضع المرأة، وأذن للجنة بتعيين فريق عامل للنظر في هذه الرسائل وإعداد تقرير بشأنها لتقديمه إلى اللجنة. |
No hubo lista de comunicaciones no confidenciales relativas a la condición jurídica y social de la mujer porque el Secretario General no había recibido ninguna. | UN | ولم تكن هناك قائمة برسائل غير سرية تتعلق بوضع المرأة، بما أن الأمين العام لم يتلق أيّ رسائل من هذا القبيل. |