ويكيبيديا

    "confieso" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أعترف
        
    • اعترف
        
    • اعترفت
        
    • أعترفُ
        
    • أَعترفُ
        
    • اعتراف
        
    • أقر
        
    • أعترفت
        
    • اعترافي
        
    • أقرّ
        
    confieso que ha habido momentos difíciles durante los cuales les he estado muy reconocida por su amable apoyo y aliento. UN ولا بد أن أعترف بأنه كانت هناك لحظات صعبة قدّرت فيها غاية التقدير لطف دعمكم وتشجيعكم لي.
    Pero, confieso que algunas veces desearía que hubiese sido más cobarde si con eso mi madre lo pudiera ver otra vez. Open Subtitles ولكني أعترف بأني أحياناً أتمنى فيما لو كان جباناً إذا كان هذا يعني أن تراه أمي مره أخرى.
    confieso saber que sois un mentiroso, en cuyas promesas jamás se puede confiar. Open Subtitles أعترف بأنني على علم بأنكَ كاذب, ووعودك لا يمكن الثقة بها.
    Los siguientes seis meses, dejé las flexiones, y confieso... hablé un poco conmigo mismo. Open Subtitles و بعد 6 شهور اخرى، توقفت عن الرياضه.. وبدأت.. يجب ان اعترف
    Y, confieso que me pregunto: ...¿se desea esa cualidad en un esposo? Open Subtitles أعترف أنني أسأل نفسي هل الحكمة صفة مطلوبة في الزواج؟
    Planteo esta pregunta no como activista ambiental ya que de hecho, confieso que no me preocupo mucho por el reciclaje. TED أطرح هذا السؤال ليس كمؤيدًا لحماية البيئة، في الواقع، أنا أعترف بكوني ميؤوسًا منه فيما يتعلق بإعادة التدوير.
    Sabes, soy un poquito ludista, Lo confieso. TED اتعرف، أنا من معارضي إنتشار التكنولوجيا، أعترف بذلك.
    confieso ante Dios... y a usted, Padre, que he pecado. Open Subtitles انا أعترف لربنا العظيم ولك يا أبتى بأنى أخطئت
    confieso que éste no puedo pagarlo. Open Subtitles أخي , أنا أعترف بأني غير قادر على أن أدفع ثمن هذه
    Muchas veces ni siquiera sé quién publica y le confieso que me importa un bledo. Open Subtitles في كثير من الأحيان لا أعرف حتى من الذى ينشر, وأنا أعترف. لا أهتم كثيرا.
    Y otras, lo confieso, sentía cariño por él, como un padre. Open Subtitles و في أحيان أخرى أعترف أنني أحس بالعاطفة تجاهه
    confieso que hay mucho que no entiendo, pero tu pueblo es maravilloso. Open Subtitles أنا أعترف بأن هناك الكثير لا استطيع ان افهمه، لكن شعبك هنا رائعون.
    confieso que no tengo ninguna claridad. Open Subtitles أنا يجب أن أعترف أنا لا أرى أي ضوء حقيقي بنفسي
    Pero le confieso que si fuera Morlar, yo también vendría a verla. Open Subtitles ، لكن أعترف لو كنت أنا مورلار . لكنت أتيت لكِ أيضاً
    confieso que dije lo del encierro de su esposa e hijas. Open Subtitles أعترف بأني اختلقت موضوع حجزك لزوجتك وأطفالك
    como en Texas. (Texto: Policía usa arma paralizante contra abuela en parada de tráfico) confieso que este caso despertó mi interés. TED كما في تكساس ,هكذا اعترف, هذه الحالة تحديدا هي التي حفزت اهتمامي بهذا الموضوع
    confieso haber propagado el rumor, por orden de Goldstein... de que la guerra no es en realidad contra Eurasia, sino contra Estasia. Open Subtitles اعترف بنشر الإشاعات بأوامر من جولدشتاين بأن الحرب في الحقيقه ليست ضد أوراسيا ولكن ضد استاسيا.
    confieso que me engaña por el momento. Open Subtitles لا ، لا ، لا ، يجب أن اعترف, بأنه بعيد المنال في الوقت الراهن
    Luego llegué aquí y aprendí algunos versículos como Santiago 5;16 que dice que si confieso mis pecados con alguien puedo ser sanado. Open Subtitles ثم جئت إلى هنا وتعلمت الآيات مثل جيمس 5: 16 التي قالت لي أنه إذا اعترفت بخطاياي لشخص ما
    confieso... que siendo joven amé a un hombre que no me pudo tomar por esposa. Open Subtitles أنا أعترفُ بأني كفتاةٍ شابة أحببتُ رجلا و الذي لَم يتزوجني لِرَغبَةٍ بمهرٍ
    Le confieso que estoy desconcertado por lo que acabo de ver. - Sí. Open Subtitles أَعترفُ بأَني مرتبكُ مِن قِبل الذي رَأيتُة نعم
    Lo confieso, he vendido la carne, pero lo he hecho por ti, lo juro. Open Subtitles ابتسم لدي اعتراف , لقد بعت ما تبقى من اللحم لكني قمت بذلك من أجلك , أقسم بذلك
    confieso haber percibido en la filigrana tan tenue de la intervención de mi colega Rivasseau el sutil sentido de la anticipación y de la litote. UN وعلي أن أقر بأنني لمست في ثنايا البيان الحاذق الذي صرح به زميلي ريفاسو الشعور المرهف بالتورية والتلهف.
    Bendígame, padre, porque he pecado. Hace tres semanas que no me confieso. Open Subtitles أغفر لي آبانا، لما أقترفته من آثام مرت ثلاثة أسابيع منذ أعترفت آخر مرة
    También hace mucho tiempo que no me confieso. Open Subtitles لقد مضى وقت على اعترافي الأخير أنا أيضاً
    Lo confieso, cuando escuché tu nombre por primera vez, estaba intrigada. Open Subtitles أقرّ بأنّي لما سمعت اسمك لأوَّل مرّة اندهشت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد