ويكيبيديا

    "confirmación formal de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التأكيد الرسمي
        
    • الإقرار الرسمي
        
    • ولﻹقرار الرسمي من
        
    • إقرار رسمي
        
    La confirmación formal de una reserva habrá de hacerse por escrito. UN يجب أن يكون التأكيد الرسمي للتحفظ كتابةً.
    La confirmación formal de una declaración interpretativa condicional también habrá de hacerse por escrito. UN ويجب أن يكون التأكيد الرسمي للإعلان التفسيري المشروط كتابةً أيضاً.
    La confirmación formal de una reserva habrá de hacerse por escrito. UN يجب أن يكون التأكيد الرسمي للتحفظ كتابةً.
    Cuando sea necesaria la confirmación formal de una reserva, deberá hacerse por escrito UN عندما يكون الإقرار الرسمي للتحفظ ضروريا، فإنه يتعين أن يتم كتابة.
    La confirmación formal de una declaración interpretativa condicional, cuando sea necesaria, deberá hacerse de la misma manera. UN وإذا لزم الإقرار الرسمي للإعلان التفسيري المشروط، فإن إقراره يتم بنفس الطريقة.
    Este Acuerdo está sujeto a la ratificación, aceptación o aprobación de los Estados y demás entidades mencionados en los apartados a), c), d) y e) del párrafo 1 del artículo 305 de la Convención, y a la confirmación formal de las entidades mencionadas en el apartado f) del párrafo 1 del artículo 305 de la Convención, de conformidad con las disposiciones del Anexo IX de la Convención. UN يخضــع هذا الاتفــاق لتصديق أو قبول أو اعتمــاد الدول والكيانــات اﻷخرى المشار اليها فــي الفقرة ١ )أ( و )ج( و )د( و )ﻫ( من المادة ٣٠٥ من الاتفاقية ولﻹقرار الرسمي من جانب الكيانات المشار اليها في الفقرة ١ )و( من المادة ٣٠٥ من الاتفاقية وفقا للمرفق التاسع من الاتفاقية.
    La confirmación formal de una declaración interpretativa condicional también habrá de hacerse por escrito. UN ويجب أن يكون التأكيد الرسمي للإعلان التفسيري المشروط كتابةً أيضاً.
    La confirmación formal de una reserva habrá de hacerse por escrito. UN يجب أن يكون التأكيد الرسمي للتحفظ كتابةً.
    La confirmación formal de una declaración interpretativa condicional también habrá de hacerse por escrito. UN ويجب أن يكون التأكيد الرسمي للإعلان التفسيري المشروط كتابةً أيضاً.
    La confirmación formal de una reserva habrá de hacerse por escrito. UN يجب أن يكون التأكيد الرسمي للتحفظ كتابةً.
    La confirmación formal de una declaración interpretativa condicional también habrá de hacerse por escrito. UN ويجب أن يكون التأكيد الرسمي للإعلان التفسيري المشروط كتابةً أيضاً.
    La confirmación formal de una reserva habrá de hacerse por escrito. UN يجب أن يكون التأكيد الرسمي للتحفظ كتابةً.
    La confirmación formal de una declaración interpretativa condicional también habrá de hacerse por escrito. UN ويجب أن يكون التأكيد الرسمي للإعلان التفسيري المشروط كتابةً أيضاً.
    La exigencia de confirmación formal de la reserva se justifica en este caso sobre todo por el hecho de que la reserva, una vez aceptada, matiza el consentimiento. UN وما يبرر شرط التأكيد الرسمي على التحفظ في هذه الحالة هو أساسا أن التحفظ إذا قـُـبل من شأنـه أن يُعدّل هذا الرضا.
    La confirmación formal de una reserva habrá de hacerse por escrito. UN يجب أن يكون التأكيد الرسمي للتحفظ كتابةً.
    La confirmación formal de una declaración interpretativa condicional también habrá de hacerse por escrito. UN ويجب أن يكون التأكيد الرسمي للإعلان التفسيري المشروط كتابةً أيضاً.
    Cuando sea necesario, la confirmación formal de una declaración interpretativa condicional se hará de la misma forma. UN إذا لزم الإقرار الرسمي للإعلان التفسيري المشروط، فإن إقراره يتم بنفس الطريقة.
    Cuando sea necesaria la confirmación formal de una reserva, dicha confirmación deberá hacerse por escrito. UN عندما يكون الإقرار الرسمي للتحفظ ضروريا، فإنه يتعين أن يتم كتابة.
    Cuando sea necesaria, la confirmación formal de una declaración interpretativa condicional, dicha confirmación se hará de la misma forma. UN إذا لزم الإقرار الرسمي للإعلان التفسيري المشروط، فإن إقراره يتم بنفس الطريقة.
    Este Acuerdo está sujeto a la ratificación, aceptación o aprobación de los Estados y demás entidades mencionados en los apartados a), c), d) y e) del párrafo 1 del artículo 305 de la Convención, y a la confirmación formal de las entidades mencionadas en el apartado f) del párrafo 1 del artículo 305 de la Convención, de conformidad con las disposiciones del Anexo IX de la Convención. UN يخضــع هذا الاتفــاق لتصديق أو قبول أو اعتمــاد الدول والكيانــات اﻷخرى المشار اليها فــي الفقرة ١ )أ( و )ج( و )د( و )ﻫ( من المادة ٣٠٥ من الاتفاقية ولﻹقرار الرسمي من جانب الكيانات المشار اليها في الفقرة ١ )و( من المادة ٣٠٥ من الاتفاقية وفقا للمرفق التاسع من الاتفاقية.
    El presente Acuerdo está sujeto a la ratificación, aceptación o aprobación de los Estados y demás entidades mencionados en los apartados a), c), d) y e) del párrafo 1 del artículo 305 de la Convención, y a la confirmación formal de las entidades mencionadas en el apartado f) del párrafo 1 del artículo 305 de la Convención, de conformidad con las disposiciones del Anexo IX de la Convención. UN يخضــع هذا الاتفــاق لتصديق أو قبول أو اعتمــاد الدول والكيانــات اﻷخرى المشار إليها فــي الفقرة ١ )أ( و )ج( و )د( و )ﻫ( من المادة ٣٠٥ من الاتفاقية ولﻹقرار الرسمي من جانب الكيانات المشار إليها في الفقرة ١ )و( من المادة ٣٠٥ من الاتفاقية وفقا للمرفق التاسع من الاتفاقية.
    Después de la aprobación del Acuerdo, todo instrumento de ratificación o de confirmación formal de la Convención o de adhesión a ella constituirá también consentimiento en obligarse por el Acuerdo. UN وبعد اعتماد الاتفاق فإن أي صك للتصديق على الاتفاقية أو أي إقرار رسمي بها أو الانضمام إليها يشكَّل أيضا قبولا بالالتزام بالاتفاق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد