La confirmación formal de una reserva habrá de hacerse por escrito. | UN | يجب أن يكون التأكيد الرسمي للتحفظ كتابةً. |
La confirmación formal de una declaración interpretativa condicional también habrá de hacerse por escrito. | UN | ويجب أن يكون التأكيد الرسمي للإعلان التفسيري المشروط كتابةً أيضاً. |
La confirmación formal de una reserva habrá de hacerse por escrito. | UN | يجب أن يكون التأكيد الرسمي للتحفظ كتابةً. |
Cuando sea necesaria la confirmación formal de una reserva, deberá hacerse por escrito | UN | عندما يكون الإقرار الرسمي للتحفظ ضروريا، فإنه يتعين أن يتم كتابة. |
La confirmación formal de una declaración interpretativa condicional, cuando sea necesaria, deberá hacerse de la misma manera. | UN | وإذا لزم الإقرار الرسمي للإعلان التفسيري المشروط، فإن إقراره يتم بنفس الطريقة. |
Este Acuerdo está sujeto a la ratificación, aceptación o aprobación de los Estados y demás entidades mencionados en los apartados a), c), d) y e) del párrafo 1 del artículo 305 de la Convención, y a la confirmación formal de las entidades mencionadas en el apartado f) del párrafo 1 del artículo 305 de la Convención, de conformidad con las disposiciones del Anexo IX de la Convención. | UN | يخضــع هذا الاتفــاق لتصديق أو قبول أو اعتمــاد الدول والكيانــات اﻷخرى المشار اليها فــي الفقرة ١ )أ( و )ج( و )د( و )ﻫ( من المادة ٣٠٥ من الاتفاقية ولﻹقرار الرسمي من جانب الكيانات المشار اليها في الفقرة ١ )و( من المادة ٣٠٥ من الاتفاقية وفقا للمرفق التاسع من الاتفاقية. |
La confirmación formal de una declaración interpretativa condicional también habrá de hacerse por escrito. | UN | ويجب أن يكون التأكيد الرسمي للإعلان التفسيري المشروط كتابةً أيضاً. |
La confirmación formal de una reserva habrá de hacerse por escrito. | UN | يجب أن يكون التأكيد الرسمي للتحفظ كتابةً. |
La confirmación formal de una declaración interpretativa condicional también habrá de hacerse por escrito. | UN | ويجب أن يكون التأكيد الرسمي للإعلان التفسيري المشروط كتابةً أيضاً. |
La confirmación formal de una reserva habrá de hacerse por escrito. | UN | يجب أن يكون التأكيد الرسمي للتحفظ كتابةً. |
La confirmación formal de una declaración interpretativa condicional también habrá de hacerse por escrito. | UN | ويجب أن يكون التأكيد الرسمي للإعلان التفسيري المشروط كتابةً أيضاً. |
La confirmación formal de una reserva habrá de hacerse por escrito. | UN | يجب أن يكون التأكيد الرسمي للتحفظ كتابةً. |
La confirmación formal de una declaración interpretativa condicional también habrá de hacerse por escrito. | UN | ويجب أن يكون التأكيد الرسمي للإعلان التفسيري المشروط كتابةً أيضاً. |
La exigencia de confirmación formal de la reserva se justifica en este caso sobre todo por el hecho de que la reserva, una vez aceptada, matiza el consentimiento. | UN | وما يبرر شرط التأكيد الرسمي على التحفظ في هذه الحالة هو أساسا أن التحفظ إذا قـُـبل من شأنـه أن يُعدّل هذا الرضا. |
La confirmación formal de una reserva habrá de hacerse por escrito. | UN | يجب أن يكون التأكيد الرسمي للتحفظ كتابةً. |
La confirmación formal de una declaración interpretativa condicional también habrá de hacerse por escrito. | UN | ويجب أن يكون التأكيد الرسمي للإعلان التفسيري المشروط كتابةً أيضاً. |
Cuando sea necesario, la confirmación formal de una declaración interpretativa condicional se hará de la misma forma. | UN | إذا لزم الإقرار الرسمي للإعلان التفسيري المشروط، فإن إقراره يتم بنفس الطريقة. |
Cuando sea necesaria la confirmación formal de una reserva, dicha confirmación deberá hacerse por escrito. | UN | عندما يكون الإقرار الرسمي للتحفظ ضروريا، فإنه يتعين أن يتم كتابة. |
Cuando sea necesaria, la confirmación formal de una declaración interpretativa condicional, dicha confirmación se hará de la misma forma. | UN | إذا لزم الإقرار الرسمي للإعلان التفسيري المشروط، فإن إقراره يتم بنفس الطريقة. |
Este Acuerdo está sujeto a la ratificación, aceptación o aprobación de los Estados y demás entidades mencionados en los apartados a), c), d) y e) del párrafo 1 del artículo 305 de la Convención, y a la confirmación formal de las entidades mencionadas en el apartado f) del párrafo 1 del artículo 305 de la Convención, de conformidad con las disposiciones del Anexo IX de la Convención. | UN | يخضــع هذا الاتفــاق لتصديق أو قبول أو اعتمــاد الدول والكيانــات اﻷخرى المشار اليها فــي الفقرة ١ )أ( و )ج( و )د( و )ﻫ( من المادة ٣٠٥ من الاتفاقية ولﻹقرار الرسمي من جانب الكيانات المشار اليها في الفقرة ١ )و( من المادة ٣٠٥ من الاتفاقية وفقا للمرفق التاسع من الاتفاقية. |
El presente Acuerdo está sujeto a la ratificación, aceptación o aprobación de los Estados y demás entidades mencionados en los apartados a), c), d) y e) del párrafo 1 del artículo 305 de la Convención, y a la confirmación formal de las entidades mencionadas en el apartado f) del párrafo 1 del artículo 305 de la Convención, de conformidad con las disposiciones del Anexo IX de la Convención. | UN | يخضــع هذا الاتفــاق لتصديق أو قبول أو اعتمــاد الدول والكيانــات اﻷخرى المشار إليها فــي الفقرة ١ )أ( و )ج( و )د( و )ﻫ( من المادة ٣٠٥ من الاتفاقية ولﻹقرار الرسمي من جانب الكيانات المشار إليها في الفقرة ١ )و( من المادة ٣٠٥ من الاتفاقية وفقا للمرفق التاسع من الاتفاقية. |
Después de la aprobación del Acuerdo, todo instrumento de ratificación o de confirmación formal de la Convención o de adhesión a ella constituirá también consentimiento en obligarse por el Acuerdo. | UN | وبعد اعتماد الاتفاق فإن أي صك للتصديق على الاتفاقية أو أي إقرار رسمي بها أو الانضمام إليها يشكَّل أيضا قبولا بالالتزام بالاتفاق. |