ويكيبيديا

    "conformidad con el artículo vii del" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وفقا للمادة السابعة من
        
    • طبقا للمادة السابعة من
        
    • بموجب المادة السابعة من
        
    • النحو المنصوص عليه في المادة السابعة من
        
    • وفقاً للمادة السابعة
        
    De conformidad con el artículo VII del Reglamento y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, también hemos publicado un informe detallado sobre nuestra auditoría del ONU-Hábitat. UN وقد قمنا أيضا، وفقا للمادة السابعة من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، بإصدار تقرير مطول عن مراجعتنا للبيانات المالية لموئل الأمم المتحدة.
    Resulta de importancia vital seguir recibiendo una subvención con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas de conformidad con el artículo VII del estatuto del UNIDIR. UN ويعتبر استمرار تلقي معونة مالية من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة وفقا للمادة السابعة من النظام اﻷساسي للمعهد أمرا حيويا.
    La subvención permanente que el UNIDIR recibe con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas de conformidad con el artículo VII del Estatuto del UNIDIR es de importancia vital. UN ويشكل استمرار تلقي المعونة المالية من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة، وفقا للمادة السابعة من النظام اﻷساسي للمعهد، أمرا حيويا.
    La Junta llevó a cabo esta auditoría de conformidad con el artículo VII del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas y su anexo, así como las Normas Internacionales de Auditoría. UN وقد أجرى المجلس دراسته طبقا للمادة السابعة من النظام المالي للأمم المتحدة ومرفقه، وللمعايير الدولية لمراجعة الحسابات.
    En consecuencia, es de importancia vital que se continúe recibiendo una subvención con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas, de conformidad con el artículo VII del Estatuto del UNIDIR. UN ويشكل استمرار تلقي المعونة المالية من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة، وفقا للمادة السابعة من النظام اﻷساسي للمعهد، أمرا حيويا.
    En consecuencia, es de importancia vital que se continúe recibiendo una subvención con cargo al presupuesto ordi-nario de las Naciones Unidas, de conformidad con el artículo VII del Estatuto del UNIDIR. UN ومن ثم، يشكل استمرار تلقي المعونة المالية من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة، وفقا للمادة السابعة من النظام اﻷساسي للمعهد، أمرا حيويا.
    De conformidad con el artículo VII del Reglamento Financiero, también hemos emitido un informe detallado sobre nuestra auditoría de los estados financieros de la UNOPS. UN وقد أصدرنا أيضا، وفقا للمادة السابعة من النظام المالي تقريرا مفصلا عن مراجعتنا للبيانات المالية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    De conformidad con el artículo VII del Reglamento Financiero, también hemos publicado un informe extenso sobre nuestra verificación de los estados financieros del Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones. UN وعمدنا كذلك، وفقا للمادة السابعة من النظام المالي، إلى إصدار تقرير مفصل عن مراجعتنا للبيانات المالية لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث.
    De conformidad con el artículo VII del Reglamento Financiero, también hemos publicado un informe extenso sobre nuestra verificación de los estados financieros del Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones. UN وعمدنا كذلك، وفقا للمادة السابعة من النظام الأساسي المالي، إلى إصدار تقرير مفصل عن مراجعتنا للبيانات المالية لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث.
    La auditoría se ha hecho de conformidad con el artículo VII del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas y su anexo, así como de acuerdo con las Normas Internacionales de Auditoría. UN وجرت مراجعة الحسابات وفقا للمادة السابعة من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة ومرفقهما، فضلا عن المعايير الدولية لمراجعة الحسابات.
    La auditoría se ha hecho de conformidad con el artículo VII del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas y su anexo, así como de acuerdo con las Normas Internacionales de Auditoría. UN وقد جرت عملية المراجعة وفقا للمادة السابعة من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة ومرفقهما، ووفقا للمعايير الدولية لمراجعة الحسابات.
    La auditoría se ha hecho de conformidad con el artículo VII del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas y su anexo, así como de acuerdo con las Normas Internacionales de Auditoría. UN وجرت عملية المراجعة وفقا للمادة السابعة من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة ومرفقهما، ووفقا للمعايير الدولية لمراجعة الحسابات.
    La auditoría se ha hecho de conformidad con el artículo VII del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas y su anexo, así como de acuerdo con las Normas Internacionales de Auditoría. UN وقد جرت عملية المراجعة وفقا للمادة السابعة من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة ومرفقهما، ووفقا للمعايير الدولية لمراجعة الحسابات.
    La auditoría se efectuó de conformidad con el artículo VII del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas y su anexo, así como de acuerdo con las Normas Internacionales de Auditoría. UN وجرت عملية مراجعة الحسابات وفقا للمادة السابعة من النظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة ومرفقهما، وللمعايير الدولية لمراجعة الحسابات.
    La auditoría se realizó de conformidad con el artículo VII del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas y su anexo, y de acuerdo con las normas internacionales de auditoría. UN وقد أجريت مراجعة الحسابات وفقا للمادة السابعة من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة ومرفقيهما، والمعايير الدولية لمراجعة الحسابات.
    La auditoría se ha hecho de conformidad con el artículo VII del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas y su anexo, así como de acuerdo con las Normas Internacionales de Auditoría. UN وجرت المراجعة وفقا للمادة السابعة من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة ومرفقه، وكذلك وفقا للمعايير الدولية لمراجعة الحسابات.
    La auditoría se ha hecho de conformidad con el artículo VII del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas y su anexo, así como de acuerdo con las Normas Internacionales de Auditoría. UN وأجريت مراجعة الحسابات وفقا للمادة السابعة من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة ومرفقيهما، والمعايير الدولية لمراجعة الحسابات.
    La Junta llevó a cabo su examen de conformidad con el artículo VII del Reglamento Financiero de las Naciones Unidas y su anexo, así como las Normas Internacionales de Auditoría. UN وأجرى المجلس دراسته طبقا للمادة السابعة من النظام المالي للأمم المتحدة ومرفقه، وللمعايير الدولية لمراجعة الحسابات.
    La auditoría se ha hecho de conformidad con el artículo VII del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas y su anexo, así como de acuerdo con las Normas Internacionales de Auditoría. UN وقد أجريت مراجعة الحسابات طبقا للمادة السابعة من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة ومرفقهما، والمعايير الدولية لمراجعة الحسابات.
    La Junta llevó a cabo esta auditoría de conformidad con el artículo VII del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas y su anexo, así como las Normas Internacionales de Auditoría. UN وأجرى المجلس دراسته طبقا للمادة السابعة من النظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة ومرفقهما، وللمعايير الدولية لمراجعة الحسابات.
    9 Informe de Bélgica y Francia sobre una inspección conjunta en la Antártida oriental, realizada en 1999 de conformidad con el artículo VII del Tratado Antártico (Information paper No. 42, presentado a la 23ª Reunión Consultiva del Tratado Antártico). UN )٩( تقرير قدمته بلجيكا وفرنسا عن عملية تفتيش مشتركة في أنتاركتيكا الشرقية أجريت عام ١٩٩٩ بموجب المادة السابعة من معاهدة أنتاركتيكا )ورقة المعلومات رقم ٤٢، المقدمة إلى الاجتماع الاستشاري الثالث والعشرين لمعاهدة أنتاركتيكا(.
    Marruecos apoya la creación de zonas libres de armas nucleares en todas las regiones del mundo, de conformidad con el artículo VII del Tratado, y considera que la creación de estas zonas contribuye de forma útil y eficaz al fortalecimiento del régimen de no proliferación de las armas nucleares, el logro del desarme nuclear y la consolidación de la paz y la seguridad a nivel regional e internacional. UN 17 - ويؤيد المغرب إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية في جميع مناطق العالم، على النحو المنصوص عليه في المادة السابعة من المعاهدة، ويرى في إنشاء مثل هذه المناطق إسهاما فعالا ومجديا في تعزيز نظام عدم انتشار الأسلحة النووية، وتحقيق نزع السلاح النووي، وتوطيد السلام والأمن على الصعيدين الإقليمي والدولي.
    4. La Junta se reunirá una vez al año en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York, de conformidad con el artículo VII del Estatuto. UN " 4 - يجتمع المجلس مرة واحدة على الأقل سنويا، في مقر الأمم المتحدة في نيويورك، وفقاً للمادة السابعة من النظام الأساسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد