ويكيبيديا

    "conformidad con el sistema" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وفقا للنظام
        
    • وفقاً للنظام
        
    • وفق النظام
        
    • بمقتضى نظام
        
    • وفقاً لنظامها
        
    • يتماشى مع نظام
        
    • يتفق ونظام
        
    La reforma se aplicó y se sigue aplicando lentamente, y en 1996 el 27% de los alumnos seguían asistiendo a escuelas de conformidad con el Sistema antiguo. UN وقد جرى تنفيذ هذا اﻹصلاح ببطء. وفي عام ٦٩٩١، كان ٧٢ في المائة من التلاميذ لا يزالون يدرسون في مدارس وفقا للنظام القديم.
    Los indicadores se elaboran de conformidad con el Sistema europeo común para la evaluación de los progresos en la erradicación de la violencia contra la mujer. UN وتصمم هذه المؤشرات وفقا للنظام الأوروبي المشترك لقياس التقدم في مجال مكافحة العنف المرتكب ضد المرأة.
    A medida que fueron aumentando los ingresos, el UNFPA fue asignando esos importes adicionales a los programas por países, de conformidad con el Sistema aprobado de asignación de recursos. UN وخصص الصندوق الموارد الإضافية للبرامج القطرية وفقا للنظام المعتمد لتخصيص الموارد مع زيادة الدخل.
    Cada legislación debería designar a la autoridad que, de conformidad con el Sistema jurídico interno, se encarga de controlar el respeto de los Principios anteriormente enunciados. UN ينبغي أن يعين كل تشريع السلطة المكلفة بمراقبة احترام المبادئ السالفة الذكر، وفقاً للنظام القانوني الداخلي.
    :: Cooperó con la Administración General de Aduanas de Kuwait para hacer un seguimiento de los productos prohibidos de conformidad con el Sistema Armonizado de Designación y Codificación de Mercancías (SA). UN :: التعاون مع الإدارة العامة للجمارك في الكويت بشأن تتبع المنتجات المحظورة وفق النظام المنسق للسلع.
    A este respecto, creemos que las exigencias legítimas de los Estados no poseedores de armas nucleares, de que se promuevan los usos pacíficos de la energía nuclear, deben ser debidamente respetados, y que se deben adoptar medidas enérgicas contra los Estados que no cumplan con sus obligaciones de conformidad con el Sistema de salvaguardias del OIEA. UN وفي هذا الصدد، نعتقد أن المطالبة المشروعة من جانب الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية بتشجيع الاستخدامات السلمية للطاقة النووية انما هي مطالبة ينبغي أن تراعى على النحو الواجب، كما ينبغي اتخاذ تدابير حازمة ضد الدول التي تقصر في الوفاء بالتزاماتها بمقتضى نظام ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    El Comité reconoce también que, de conformidad con el Sistema jurídico monista del Estado parte, estas disposiciones constitucionales pasaron a ser parte del derecho nacional en la fecha de su ratificación. UN وتسلِّم اللجنة أيضاً بأن أحكام الاتفاقية قد أصبحت جزءاً من القانون الداخلي للدولة الطرف اعتباراً من تاريخ التصديق عليها، وفقاً لنظامها القانوني الواحد.
    i) Límites del área solicitada de conformidad con el Sistema Geodésico Mundial 1984; UN ' 1` حدود المنطقة المشمولة بالطلب وفقا للنظام الجيوديسي العالمي لعام 1984؛
    i) Límites del área solicitada de conformidad con el Sistema Geodésico Mundial 1984 (WGS 84); UN ' 1` حدود القطاع المشمول بالطلب وفقا للنظام الجيوديسي العالمي 1984؛
    i) Límites del área a que se refiere la solicitud mediante una lista de coordenadas geográficas de conformidad con el Sistema Geodésico Mundial 1984; UN ' 1` حدود المنطقة المشمولة بالطلب عن طريق قائمة بالإحداثيات الجغرافية وفقا للنظام الجيوديسي العالمي لعام 1984؛
    i) Definición de los límites del área a que se refiere la solicitud mediante una lista adjunta de coordenadas geográficas de conformidad con el Sistema Geodésico Mundial 1984; UN ' 1` حدود القطاع المشمول بالطلب من خلال إرفاق قائمة بالإحداثيات الجغرافية وفقا للنظام الجيوديسي العالمي لعام 1984؛
    ii) Lista de coordenadas de los bloques solicitados, de conformidad con el Sistema Geodésico Mundial 1984; UN ' 2` قائمة إحداثيات القطع المشمولة بالطلب وفقا للنظام الجيوديسي العالمي؛
    i) Los límites del área solicitada por medio de una lista de coordenadas geográficas, de conformidad con el Sistema Geodésico Mundial WGS 84; UN ' 1` قائمة بالإحداثيات الجغرافية معدة وفقا للنظام الجيوديسي العالمي لعام 1984، توضح حدود المنطقة المشمولة بالطلب؛
    i) Una lista de coordenadas geográficas, de conformidad con el Sistema Geodésico Mundial WGS 84, que describe los límites del área solicitada; UN ' 1` قائمة بالإحداثيات الجغرافية معدة وفقا للنظام الجيوديسي العالمي لعام 1984، توضح حدود المنطقة المشمولة بالطلب؛
    i) Una lista de coordenadas geográficas, de conformidad con el Sistema Geodésico Mundial WGS 84, que describe los límites del área solicitada; UN ' 1` قائمة بالإحداثيات الجغرافية مُعدَّة وفقا للنظام الجيوديسي العالمي لعام 1984، توضح حدود المنطقة المشمولة بالطلب؛
    i) Límites del área solicitada indicados en una lista de coordenadas geográficas, de conformidad con el Sistema Geodésico Mundial de 1984 (WGS 84); UN ' 1` حدود المنطقة المشمولة بالطلب عن طريق قائمة بالإحداثيات الجغرافية وفقا للنظام الجيوديسي العالمي لعام 1984؛
    i) Límites del área a que se refiere la solicitud de conformidad con el Sistema Geodésico Mundial de 1984 (WGS 84); UN ' 1` حدود القطاع المشمول بالطلب وفقاً للنظام الجيوديسي العالمي 1984؛
    ii) Lista de las coordenadas de las esquinas de los bloques objeto de la solicitud de conformidad con el Sistema Geodésico Mundial 1984; UN ' 2` قائمة بإحداثيات القطع المشمولة بالطلب وفقاً للنظام الجيوديسي العالمي 1984؛
    Todos los datos de este documento se presentan de conformidad con el Sistema Internacional de Unidades y, por consiguiente, muchas unidades se han recalculado a partir de otras unidades registradas en los datos fuente. UN وجميع البيانات الواردة في هذه الوثيقة معروضة وفقاً للنظام الدولي للوحدات، ومن ثم فقد أعيد حساب الكثير منها من وحدات أخرى في مصادر البيانات.
    Además, de conformidad con el Sistema penal de Finlandia, todos los acuerdos internacionales que obligan a Finlandia se incorporan a su legislación interna mediante la adopción de las correspondientes medidas legislativas. UN وعلاوة على ذلك فإن جميع الاتفاقات الدولية الملزمة لفنلندا قد ضمنت في قوانينها الداخلية عبر إجراءات دستورية مناسبة، وفق النظام القانوني الفنلندي.
    58. El Parlamento de Liechtenstein está constituido por 25 miembros, elegidos cada cuatro años por sufragio universal, igual, directo y secreto de conformidad con el Sistema de representación proporcional. UN 58- يتكون برلمان ليختنشتاين من 25 عضواً. وينتخبون كل أربع سنوات عن طريق انتخابات سرية ومتكافئة وشاملة بمقتضى نظام التمثيل النسبي.
    El Comité reconoce también que, de conformidad con el Sistema jurídico monista del Estado parte, estas disposiciones constitucionales pasaron a ser parte del derecho nacional en la fecha de su ratificación. UN وتسلِّم اللجنة أيضاً بأن أحكام الاتفاقية قد أصبحت جزءاً من القانون الداخلي للدولة الطرف اعتباراً من تاريخ التصديق عليها، وفقاً لنظامها القانوني الواحد.
    Se ha aprobado el primer conjunto de cuentas económicas ambientales europeas, de conformidad con el Sistema de Contabilidad Ambiental y Económica. UN واعتُمدت أول مجموعة من الحسابات الاقتصادية والبيئية الأوروبية بما يتماشى مع نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية.
    Como parte de nuestros esfuerzos por crear un mejor sistema de comercio mundial, también nos comprometemos a promover la importancia de los acuerdos regionales y subregionales y de las zonas de libre comercio, en conformidad con el Sistema de comercio multilateral. UN 32 - ونلتزم أيضا بتعزيز دور الاتفاقات الإقليمية ودون الإقليمية ومناطق التجارة الحرة، على نحو يتفق ونظام التجارة المتعدد الأطراف، في بناء نظام أفضل للتجارة العالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد