ويكيبيديا

    "conformidad con los planes de trabajo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وفقا لخطط العمل
        
    • إطار خطط العمل
        
    El Fondo ha trabajado para reducir los recursos no utilizados de los programas que se arrastran al ciclo siguiente y asegurar que los recursos se gastan de conformidad con los planes de trabajo anuales. UN وما فتئ الصندوق يعمل في سبيل تخفيض ترحيل موارد البرامج وكفالة إنفاق الموارد وفقا لخطط العمل السنوية.
    c) Examine los siguientes temas de conformidad con los planes de trabajo aprobados por la Comisión Véase en A/AC.105/674, anexo II.B, el plan de trabajo para el tema i), y en Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo cuarto período de sesiones, Suplemento No. 20 (A/54/20), cap. II.C, párr. 114, el plan de trabajo para el tema ii). UN )ج( النظر في ما يلي وفقا لخطط العمل التي اعتمدتها اللجنة)٩(:
    b) Examine los siguientes temas de conformidad con los planes de trabajo aprobados por la Comisión en su 43° período de sesiones: UN (ب) النظر في البنود التالية وفقا لخطط العمل التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين():
    Recomendaciones para la orientación de contratistas y Estados patrocinadores relativas a los programas de capacitación de conformidad con los planes de trabajo para la exploración UN توصيات توجيهية للمتعاقدين والدول المزكية بشأن البرامج التدريبية في إطار خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف
    Las presentes recomendaciones tienen como objetivo servir de orientación a quienes solicitan la aprobación de planes de trabajo para la exploración, contratistas y Estados patrocinadores sobre sus responsabilidades respecto de los programas de capacitación de conformidad con los planes de trabajo para la exploración. UN 1 - تهدف هذه التوصيات إلى تقديم توجيهات إلى مقدمي طلبات الموافقة على خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف، وإلى المتعاقدين والدول المزكية، عن مسؤولياتهم فيما يتعلق بالبرامج التدريبية الجارية في إطار خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف.
    b) Examine los siguientes temas de conformidad con los planes de trabajo aprobados por la Comisión en su 43° período de sesiones: UN (ب) النظر في البنود التالية وفقا لخطط العمل التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين():
    b) Examine los siguientes temas de conformidad con los planes de trabajo aprobados por la Comisión: UN (ب) النظر في البنود التالية وفقا لخطط العمل التي اعتمدتها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية():
    b) Examine los siguientes temas de conformidad con los planes de trabajo aprobados por la Comisión: UN (ب) النظر في البنود التالية وفقا لخطط العمل التي اعتمدتها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية():
    b) Examine los siguientes temas de conformidad con los planes de trabajo aprobados por la Comisión: UN (ب) النظر في البنود التالية وفقا لخطط العمل التي اعتمدتها اللجنة():
    b) Examine los siguientes temas de conformidad con los planes de trabajo aprobados por la Comisión: UN (ب) النظر في البنود التالية وفقا لخطط العمل التي اعتمدتها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية():
    b) Examine los siguientes temas de conformidad con los planes de trabajo aprobados por la Comisión: UN (ب) النظر في البنود التالية وفقا لخطط العمل التي اعتمدتها اللجنة():
    b) Examine los siguientes temas de conformidad con los planes de trabajo aprobados por la Comisión: UN (ب) النظر في البنود التالية وفقا لخطط العمل التي اعتمدتها اللجنة():
    b) Examine los siguientes temas de conformidad con los planes de trabajo aprobados por la Comisión: UN (ب) النظر في البنود التالية وفقا لخطط العمل التي اعتمدتها اللجنة():
    b) Examine los siguientes temas de conformidad con los planes de trabajo aprobados por la Comisión: UN (ب) النظر في البنود التالية وفقا لخطط العمل التي اعتمدتها اللجنة():
    b) Examine los siguientes temas de conformidad con los planes de trabajo aprobados por la Comisión: UN (ب) النظر في البنود التالية وفقا لخطط العمل التي اعتمدتها اللجنة():
    Observando que había tres contratos de exploración a la espera de la firma, la Comisión indicó que los contratistas pendientes podían guiarse por las nuevas recomendaciones para la orientación de contratistas y Estados patrocinadores relativas a los programas de capacitación de conformidad con los planes de trabajo para la exploración (véase el párr. 15). UN ولاحظت اللجنة أن ثلاثة عقود للاستكشاف لم توقع بعد، فاقترحت أن يسترشد المتعاقدون الذين لم توقع بعد عقودهم بالتوصيات التي صدرت مؤخرا من أجل توجيه المتعاقدين والدول المزكية في ما يتعلق ببرامج التدريب في إطار خطط العمل المتصلة بالاستكشاف (انظر الفقرة 15 أدناه).
    En la actualidad, han formulado recomendaciones en relación con la evaluación del posible impacto ambiental de la exploración (ISBA/19/LTC/8), la presentación de informes sobre los gastos financieros con arreglo a contratos de exploración (ISBA/15/LTC/7) y la ejecución de los programas de capacitación de conformidad con los planes de trabajo para la exploración (ISBA/19/LTC/14). UN وقد تم إلى الآن إصدار توصيات بشأن إجراء تقييم للآثار البيئية المحتملة لعمليات الاستكشاف (ISBA/19/LTC/8)، وبشأن الإبلاغ عن النفقات المالية المتكبَّدة في إطار عقود الاستكشاف (ISBA/15/LTC/7)، وبشأن تنفيذ برامج التدريب في إطار خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف (ISBA/19/LTC/14).
    La Comisión resaltó que, al elaborar el programa de capacitación, la entidad solicitante y el Secretario General debían asegurarse de que este siguiera las Recomendaciones para la Orientación de Contratistas y Estados Patrocinadores Relativas a los Programas de Capacitación de conformidad con los planes de trabajo para la Exploración que preparó la Comisión en el 19º período de sesiones (ISBA/19/LTC/14). UN وأبرزت اللجنة أنه ينبغي لمقدم الطلب والأمين العام أن يحرصا عند وضع برنامج التدريب على أن يكون متمشيا مع التوصيات الموجِّهة للمتعاقدين والدول المزكية بشأن البرامج التدريبية في إطار خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف، على النحو الذي وضعته اللجنة خلال الدورة التاسعة عشرة (ISBA/19/LTC/14).
    La Comisión destacó que, en la preparación de los programas de capacitación, el solicitante y el Secretario General deberían asegurarse de que los programas estaban en consonancia con las Recomendaciones para la orientación de contratistas y Estados patrocinadores relativas a los programas de capacitación de conformidad con los planes de trabajo para la exploración formuladas por la Comisión durante su 19º período de sesiones (ISBA/19/LTC/14). UN ولقد شدَّدت اللجنة على أن يكفل مقدِّم الطلب والأمين العام لدى إعداد برنامجي التدريب اتساقهما مع التوصيات التوجيهية للمتعاقدين والدول المزكية بشأن برامج التدريب المنفذة في إطار خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف، بصيغتها التي وضعتها اللجنة في دورتها التاسعة عشرة (ISBA/19/LTC/14).
    La Comisión destacó que, en la preparación de los programas de capacitación, el solicitante y el Secretario General deberían asegurarse de que los programas estaban en consonancia con las Recomendaciones para la orientación de contratistas y Estados patrocinadores relativas a los programas de capacitación de conformidad con los planes de trabajo para la exploración formuladas por la Comisión durante su 19º período de sesiones (ISBA/19/LTC/14). UN ولقد شددت اللجنة على أن يكفل مقدم الطلب والأمين العام لدى إعداد البرنامجين التدريبيين اتساقهما مع التوصيات التوجيهية للمتعاقدين والدول المزكية بشأن البرامج التدريبية في إطار خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف، على النحو الذي وضعته اللجنة خلال الدورة التاسعة عشرة (ISBA/19/LTC/14).
    La Comisión destacó que en la elaboración del programa de capacitación, el solicitante y el Secretario General deben velar por que dicho programa estuviera en consonancia con las recomendaciones para la orientación de contratistas y Estados patrocinantes relativas a los programas de capacitación de conformidad con los planes de trabajo para la exploración, formuladas por la Comisión durante su 19º período de sesiones (ISBA/19/LTC/14). UN وشددت اللجنة على ضرورة أن يكفل مقدم الطلب والأمين العام، في إعدادهما للبرامج التدريبية، اتساق تلك البرامج مع التوصيات التوجيهية المعدة لفائدة المتعاقدين والدول المزكية بشأن البرامج التدريبية المنفذة في إطار خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف، بصيغتها التي وضعتها اللجنة في دورتها التاسعة عشرة (ISBA/19/LTC/14).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد