ويكيبيديا

    "confort" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الراحة
        
    • المريح
        
    • الراحه
        
    • المريحة
        
    • راحةِ
        
    • راحتهم
        
    Fue entonces cuando decidí salir de mi zona de confort y competí en un certamen portando el hiyab y el burkini. TED كانت هذه اللحظة الحاسمة لأخرج من منطقة الراحة الخاصة بي وأتنافس في مسابقة ملكة جمال بارتداء الحجاب والبوركيني.
    A travez de la historia humana, esta magnifica maravilla ha sido una fuente constante de confort, admiración y veneración. Open Subtitles على مر التاريخ الإنساني هذه المعجزة المهيبة لقد كانت مصدرا دائما من الراحة ، والرهبة والعبادة
    Necesitan un ambiente en el cual sobrevivan y con cierto nivel de confort. Open Subtitles يحتاجون لبيئة تدعم حياتهم و تقدم لهم مستوى ما من الراحة
    Número de particulares y de familias que están actualmente mal alojadas y que no disponen de un mínimo confort UN عدد الأفراد والأسر الذين يعيشون في مساكن غير لائقة والذين لا تتوفر لهم مباشرة أسباب الراحة الأساسية
    Podría ser un confort el ver el cadáver hinchado de un mounstro. Open Subtitles قد يكون من المريح للنفس رؤية الجثة المكسورة المنتفخة لوحش.
    El aumento del producto interno bruto mejora el confort físico, pero esto por sí solo no puede fomentar el bienestar general. UN وزيادة الناتج المحلي الإجمالي تعزز الراحة البدنية ولكنها في حد ذاتها لا يمكن أن تعزز الرفاه الشامل.
    Esta cantidad puede variar según la zona, el espacio y el confort con que se desee contar. UN وقد يختلف المبلغ تبعا للموقع والمساحة ومستوى الراحة المطلوبة.
    El mejor indicador de la calidad de vida de los ciudadanos es el nivel de confort de las viviendas. UN إن أفضل مؤشر على نوعية حياة المواطنين هو مستوى الراحة في السكن.
    También se modernizarán los sistemas mecánicos, a fin de aumentar el confort y cumplir las normas de construcción, y el sistema eléctrico para mitigar los riesgos de incendios. UN وستُدخل تحسينات على النظم الميكانيكية لرفع مستويات الراحة والامتثال بشكل أفضل لأنظمة البناء، وكذلك على النظم الكهربائية من أجل التخفيف من مخاطر اندلاع الحرائق.
    Y necesitáis salir de vuestra zona de confort. TED ويجب عليك أن تتخطى منطقة الراحة الخاصة بك.
    No se trata de correr riesgos, se trata de salir de vuestra zona de confort. TED لا يتمحور الأمر حول مواجهة المخاطر، بل يتمحور حول مغادرة منطقة الراحة.
    Di los suficientes pasos fuera de mi zona de confort para saber que, sí, que el mundo se desmorona, pero no de la manera que tememos. TED قفزت خارج نطاق الراحة بما فيه الكفاية الاّن لأعلم انه ,نعم, العالم يتجزء لكن ليس بالطريقة التي تخشاها
    ? ¿Están dispuestos a salir de su zona de confort y hablar cuando sean testigos de la intolerancia llena de odio? TED هل تنوي الدخول في مساحة عدم الراحة والتحدث عندما تشهد الكراهية والعنصرية؟
    Tu no tienes que cuidarte de nada más que de cuidar de mi legítimo confort doméstico. Open Subtitles إهتمي به كما تشائين لكن وفري لي وسائل الراحة المنزلية الطبيعية أولا
    Si quieres confort, debiste haberte quedado en Chicago. Open Subtitles إن كنت تنشد الراحة كان عليك البقاء في شيكاغو
    Miles de personas se están reuniendo en iglesias, en parques... buscando lo que sea que les dé confort... en la hora más oscura de la humanidad. Open Subtitles هناك عدة آلاف من الأشخاص في الكنائس و في المنتزهات يتطلعون إلى أي شئ هناك يمكنه أن يمنحهم الراحة
    Sé de muchos tipos que cambiaron a quirúrgicos de goma... pero para confort y tacto, no puedes resistir estos. Open Subtitles أنا أعرف رجال كثيرون تحولوا الى مطاط جراحى ولكن من أجل الراحة والأحساس,لا يمكن التخلى عن الأيزوتونر
    Para ella, tu confort era lo primero. Open Subtitles أقصد، كما تعلمون، وقالت انها فعلت دائما وضع الراحة الخاصة بك أولا.
    Entonces lo pusimos en modo confort, que lo hace todo mas suave y pegajoso. Open Subtitles ثم وضعناها على الوضع المريح , تجعل كل شيء طري و لزج
    Probablemente los ancestros calcularon que estarían aquí un tiempo, y se dieron un poco de confort. Open Subtitles القدماء ربما إكتشفوا أنهم سيكونوا هنا لفتره لذلك أعطوا أنفسهم قدر من الراحه
    Podían haber permanecido en sus zonas de confort, pero en lugar de eso, lo arriesgaron todo para explorar nuevos mundos musicales. Open Subtitles من الممكن ان يظلوا بمناطقهم المريحة لكن عوضاً عن ذلك, خاطروا بكل شئ لإكتشاف عالم موسيقي جديد.
    Lo sé, el cambio da miedo, pero este programa ayudará a todos los hermanos a disfrutar a pleno de la experiencia de Kappa Tau con un mayor nivel de confort. Open Subtitles أَعرف، التغيير مخيفُ، لكن هذا الجدولِ سَيُساعدُ كُلّ الإخوة لأنجاز تجربةَ الكابا تاو الكاملة في مستوى راحةِ مُحَسَّنِ.
    Con mis alumnos, paso mucho tiempo dándoles ánimo para salir de su zona de confort y tomar algunos riesgos. TED الآن مع طلابي، أمضي وقتًا طويلًا في تشجيعهم للخروج من منطقة راحتهم والمخاطرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد