Mujer 2: Estoy un poco confundida. Mujer 3: A mí me parecen como las cuadradas | TED | المرأة 2: أنا مشوشة قليلاً .. المرأة 3: إنها تبدو مربعة بالنسبة لي |
Estoy confundida. Pensé que eras tú la niña atrapada en el castillo del sueño. | Open Subtitles | أنا مشوشة ، أعتقد أنك ذكرتي أنك كنت الفتاه المحبوسة في القلعة |
Al principio, estaba confundida por completo y pensó que era una especie de juego. | Open Subtitles | في البداية ، كانت مرتبكة تماما وأعتقدت ، أنه نوعا من اللعبة. |
No lo sé Walter, estoy loca por ti pero estoy muy confundida, | Open Subtitles | لا أعلم يا والتر. أنا مجنونة بك و لكني مرتبكة |
Por tanto, estoy algo confundida, pues los representantes ahora están hablando de apoyar lo que dijo el representante del Reino Unido. | UN | وبالتالي فإنني محتارة قليلا، إذ أن الممثلين يتكلمون الآن عن تأييد ما قاله ممثل المملكة المتحدة. |
Esta confundida y necesito encontrarla. | Open Subtitles | إنها حائرة و فوضوية. ينبغي أن أبحث عنها. |
Tal vez puedas explicar la diferencia a la pobre y confundida Bebe. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا إذا وضّحتَ الإختلاف إلى بيب مشوّشة فقيرة. |
Bueno, estaba confundida. Pensé que el Señor Preston sabría qué hacer. | Open Subtitles | حسناً , لقد كنت مشوشة . و إعتقدت أن ربما السيدة بريستون كانت تعرف ما تفعله |
Pero estoy confundida. | Open Subtitles | على نشاطات كارتيلات الممنوعات ، لكن أفكاري مشوشة هنا |
Hola. Estoy muy confundida. Creí que la habíamos pasado bien pero no me llamaste. | Open Subtitles | أنا مشوشة استمتعنا بوقتنا لكن لم تتصل ثانيةً |
Lo siento, estoy confundida. ¿Es ese vampiro que ha matado a gente? | Open Subtitles | آسفة , أنا مشوشة أليس هذا هو مصاص الدماء الذي يقتل الناس , أليس كذلك ؟ |
Estaba confundida ya que tuvimos una reunión de plantilla esta mañana y tú no estabas. | Open Subtitles | كنت مرتبكة منذ كان لدينا اجتماع للموظفين هذا الصباح وأنت لم تكن هنا. |
Y estaba anonadada, estaba muy enojada e increíblemente confundida. | TED | لقد أصابني الذهول و كنت غاضبة جدا و مرتبكة للغاية. |
Las dos se retiraron y me dejaron ahí sangrando, llorando, gritando, y confundida por lo que acababa de pasar. | TED | كلاهما نهض مني و تركاني هناك أنزف، باكية و مرتبكة لما حدث للتو. |
Pero estoy tan confundida. Todos estos años pensé que estabas muerto. | Open Subtitles | .لكني محتارة جداً طوال هذه السنوات إعتقدتك ميت |
vaya, estoy confundida. pense que era lo que querias. | Open Subtitles | حسناً , تصورني وأنا محتارة ظننت بأن هذا ما تريده |
La chica que llamó parecía estar confundida. | Open Subtitles | الفتاة التي اتصلت بنا بدت حائرة |
Dicen que si no estás confundida es porque no piensas lo suficiente. | Open Subtitles | حسناً، إنهم يقولون إن لم تكوني حائرة فهذا يعني أنكِ لا تفكرين بما فيه الكفاية. |
Pero ahora, estoy muy confundida. | Open Subtitles | لكن الآن, لا يمكنني أن أكون مشوّشة أكثر من ذلك |
Todos estamos siguiendo a una virgen confundida en éxtasis sólo porque un hombre la miró. | Open Subtitles | كلنا نتبع عذراء مضطربة تشعور بالنشوة فقط لأن أحد الشبان نظر إليها بالفعل |
Bueno estoy muy confundida y tengo que reflexionar. | Open Subtitles | حسناً أنا مشوشه جداً و أحتاج إلى فرصه لأعيد التفكير فى أشياء |
Creces confundida, y las especias ya no te obedecerán. | Open Subtitles | عندما يبدأ الخلط . ولن يستغرق الأمر طويلاً حتي تبدأ التوابل بإطاعتك |
Estoy algo confundida. ¿Estás aquí para disculparte por lo de ayer? | Open Subtitles | أنا مشوش قليلاً، أنتِ هنا للاعتذار بشأن ما حدث بالأمس؟ |
Estoy preparando más cosas para las regionales, y estoy un poco confundida. | Open Subtitles | سوف أحضر بعض الأشياء من أجل النهائيات ، وأنا متحيرة يعض الشىء. |
Y Barbie, entiendo que estés confundida acerca de la práctica privada y que Gandhi se ensañe contigo. | Open Subtitles | عرفت أنك مرتبك حيال سبب غضب الطبيبة الخاصة منك ومن شريكك الصغير الهزيل |
¿Entonces por qué sigues tan confundida? | Open Subtitles | إننى أعلم ما انا لذا لماذا أنتِ محتاره هكذا ؟ |
Quizá no pase nada pero de todas las formas para llevar una relación, estar confundida no es mi favorita. | Open Subtitles | . . لكن لدُخُول a علاقة أنْ يَكُونَ مشوّش لَيسَ طريقَي المفضّلَ. |
Es una chica confundida y asustada que se ha visto sobrepasada y... | Open Subtitles | إنها فتاه مُشوشة و مُرتعبة، والتيغـُمرتبالمشكلات.. |
Está bien si ahora estás confundida porque mucha gente lo está. | Open Subtitles | إنه شئ عادي بأن تكونى مرتبكه الأن لإن الكثير من الناس مرتبكين جداً هذه الأيام |