Pasaremos por todos los congresistas uno por uno y veremos si alguno destaca. | Open Subtitles | لندرس أعضاء الكونجرس اسماً اسماً ونرى إن كان أحدهم سيكون مناسباً. |
Actualmente, los congresistas llegan el martes en la mañana, batallan por dos días y luego vuelven a casa el jueves por la tarde. | TED | اليوم، يصلون اعضاء الكونجرس صباح الثلاثاء يعملون لمدة يومان، و يعودون الى منازلهم ظهر الخميس. |
CA: Sin embargo, cuando los congresistas descubrieron lo que se estaba haciendo con esa autorización, muchos de ellos quedaron completamente impactados. | TED | كريس: مع ذلك, عندما اكتشف اعضاء الكونجرس ما كان يحدث في الواقع بتلك الصلاحيات, الكثيرون منهم كانوا مصدومين بالكامل. |
El hombre gana un salario de mierda dinero por el que ninguno de esos congresistas de mierda trabajaría, ¿no? | Open Subtitles | يجني الرجُل مِنا أجراً زهيداً نقوداً لَن يقبلَ أياً من أعضاء الكونغرس الحقراء العملَ لأجلها، صح؟ |
Los máximos líderes militares, congresistas y directores de agencias estarán allí, incluyéndome a mí. | Open Subtitles | الزعماء العسكريين, أعضاء الكونغرس و مديرين الوكالات سيكونون هناك و منهم أنا |
98. Los congresistas representan a la nación. | UN | ٨٩- أعضاء الجمعية التأسيسية يمثلون اﻷمة. |
Además, se han recibido informaciones de posibles casos de " testaferrato político " entre congresistas elegidos por primera vez y personas vinculadas a procesos de " parapolítica " . | UN | وعلاوة على ذلك، وردت معلومات عن احتمال وجود " صلات سياسية " بين برلمانيين تم انتخابهم حديثاً وأشخاص متورطين في صلات السياسيين بمنظمات شبه عسكرية. |
18 meses después, a los 90 años, llegó a Washington, seguida por cientos de personas, incluyendo muchos congresistas que llegaron en auto a menos de 2 km de la llegada para caminar con ella. | TED | بعدها بثمانية عشر شهرًا، وفي عمر الـ 90، وصلت إلى واشنطون، يتبعها المئات، بما فيهم عدد من أعضاء من الكونجرس قادوا سياراتهم إلى حوالي الميل خارج المدينة ليسيرو معها. |
Esun privilegio de los congresistas. Ellos lo mantendran en secreto. | Open Subtitles | لنا أعضاء الكونجرس حظوة عندهم، سيتكتموا على الأمر |
Ha tenido mucho éxito en campañas de congresistas. | Open Subtitles | لديها الفضل في ترشح العديد من رجال الكونجرس. |
Trajeron a profesores y congresistas. | Open Subtitles | لقد أحضروا بروفيسورات أكاديميين ورجال الكونجرس لإشباع الحقائق الزائفة, |
Habrá discursos por árabes y moderados por congresistas... | Open Subtitles | سوف يكون هناك خطب يلقيها معتدلين عرب وأحد أعضاء الكونجرس |
No voten por los congresistas ni por los senadores. | Open Subtitles | لديفكرة: لا تصوتوا لأعضاء الكونجرس أو مجلس الشيوخ. |
Hice una encuesta. Un tercio de los congresistas piensa que los trajes como éste siguen de moda. | Open Subtitles | في طريقي إلى هنا ، قمت بإقتراع قصير ، و ثلث رجال و نساء الكونجرس ظنوا إن هذه مازالت الموضة العصرية. |
Recientemente dos mujeres congresistas han propuesto una legislación para excluir el matrimonio como circunstancia eximente de responsabilidad. | UN | وقد قدمت عضوتان في الكونغرس مؤخرا اقتراحا تشريعيا لوضع حد لاستخدام الزواج كوسيلة لﻹعفاء من المسؤولية. |
Incluso se acudió a algunos congresistas norteamericanos para reforzar la campaña. | UN | بل انضم بعض أعضاء الكونغرس من الولايات المتحدة إلى الحملة، مما دعمها. |
Colombia ha elegido, bajo la seguridad democrática, alcaldes, gobernadores y congresistas de todas las tendencias. | UN | وفي إطار الأمن الديمقراطي، انتخبت كولومبيا العمد والمحافظين وأعضاء الكونغرس من جميع الألوان السياسية. |
Las congresistas han presentado recientemente un proyecto de ley por el que se modifica la legislación vigente. | UN | وأضافت أن النساء الأعضاء في الكونغرس قدمن مؤخراً مشروع قانون لتعديل القانون القائم. |
Los congresistas representan a la Nación y no están sujetos a mandato imperativo ni a interpelación. | UN | ويمثل أعضاء الكونغرس الأمة ولا يخضعون لأوامر جبرية ولا للاستجواب. |
109. El Presidente de la República y los congresistas tienen derecho de iniciativa en la formación de las leyes. | UN | ٩٠١- من حق رئيس الجمهورية وأعضاء الجمعية التأسيسية أن تكون لهم المبادرة في صياغة القوانين. |
46. En 2010 la Corte Suprema condenó a 10 congresistas y absolvió a uno. | UN | 46- وفي عام 2010، أدانت المحكمة العليا 10 برلمانيين وحكمت ببراءة برلماني واحد. |
Actualmente el Frente está integrado por 73 congresistas, tanto diputados como senadores. | UN | وتتكون الجبهة حالياً من 73 ممثلاً من أعضاء الكونغرس، من مجلس النواب ومجلس الشيوخ كليهما. |
Ver a los congresistas y senadores lentamente ir cambiando de bando el día de luto fue increíble. | Open Subtitles | إنَّ مشاهدة رجال الكُنگرس و الشيوخ ينقلبون ببطء خلال يوم الإظلام كان أمرا لا يٌصدّق |