:: La Convención conjunta sobre seguridad en la gestión del combustible gastado y sobre seguridad en la gestión de desechos radiactivos | UN | :: الاتفاقية المشتركة المتعلقة بسلامة تصريف الوقود المستهلك وسلامة تصريف النفايات المشعة |
8. Convención conjunta sobre seguridad en la gestión del combustible gastado y sobre seguridad en la gestión de desechos radiactivos, Estado Parte desde 2001 | UN | 8 - الاتفاقية المشتركة المتعلقة بسلامة تصريف الوقود المستهلك وسلامة تصريف النفايات المشعة، دولة طرف منذ عام 2001 |
La Convención conjunta sobre seguridad en la gestión del combustible gastado y sobre seguridad en la gestión de desechos radiactivos resuelve parcialmente este dilema. | UN | والاتفاقية المشتركة بشأن أمان التصرف في الوقود المستهلك وأمان التصرف في النفايات المشعة تجيب على هذه المعضلة بشكل جزئي. |
La Federación de Rusia ha ratificado la Convención conjunta sobre seguridad en la gestión del Combustible Gastado y sobre Seguridad en la Gestión de Desechos Radiactivos. | UN | وقد صدق الاتحاد الروسي على الاتفاقية المشتركة بشأن أمان التصرف في الوقود المستهلك وأمان التصرف في النفايات المشعة. |
Pasar a ser partes en la Convención conjunta sobre seguridad en la gestión del combustible gastado y sobre seguridad en la gestión de desechos radiactivos, si todavía no lo son. | UN | أن تصبح أطرافاً في الاتفاقية المشتركة المتعلقة بأمان التصرف في الوقود المستهلك وأمان التصرف في النفايات المشعة، إن لم تكن قد فعلت ذلك بعد. |
Pasar a ser partes en la Convención conjunta sobre seguridad en la gestión del combustible gastado y sobre seguridad en la gestión de desechos radiactivos, si todavía no lo son. | UN | أن تصبح أطرافاً في الاتفاقية المشتركة المتعلقة بأمان التصرف في الوقود المستهلك وأمان التصرف في النفايات المشعة، إن لم تكن قد فعلت ذلك بعد. |
:: Convención conjunta sobre seguridad en la gestión del combustible gastado y sobre seguridad en la gestión de desechos radiactivos; | UN | :: الاتفاقية المشتركة بشأن الإدارة المأمونة للوقود المستهلك وبشأن الإدارة المأمونة للنفايات المشعة؛ |
[Ley LXXXVI/2001 sobre la Convención conjunta sobre seguridad en la gestión del combustible gastado y sobre seguridad en la gestión de desechos radiactivos] | UN | [القانون رقم LXXXVI/2001 المتعلق بالاتفاقية المشتركة المتعلقة بسلامة تصريف الوقود المستهلك وسلامة تصريف النفايات المشعة] |
:: Convención conjunta sobre seguridad en la gestión del Combustible Gastado y sobre Seguridad en la Gestión de Desechos Radiactivos (1996); y | UN | - الاتفاقية المشتركة المتعلقة بسلامة تصريف الوقود المستهلَك وسلامة تصريف النفايات المشعة (1997)؛ |
En ese sentido, considera que la Convención sobre Seguridad Nuclear y la Convención conjunta sobre seguridad en la gestión del combustible gastado y sobre seguridad en la gestión de desechos radiactivos son de gran importancia e insta a los países que aún no lo hayan hecho a que se adhieran a esas convenciones. | UN | وفي هذا الصدد، ترى اليابان أن لاتفاقية السلامة النووية والاتفاقية المشتركة المتعلقة بسلامة تصريف الوقود المستهلك وسلامة تصريف النفايات المشعة أهمية عظيمة، كما أنها تحض البلدان التي لم تبرم بعد هاتين الاتفاقيتين على القيام بذلك في أقرب وقت ممكن. |
Se puede considerar que la Convención conjunta sobre seguridad en la gestión del combustible gastado y sobre seguridad en la gestión de desechos radiactivos, junto con las normas de seguridad internacionales del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA), proporcionan un marco para la seguridad a nivel internacional en el ámbito de la gestión del combustible usado. | UN | ويمكن اعتبار أن الاتفاقية المشتركة المتعلقة بسلامة تصريف الوقود المستهلك وسلامة تصريف النفايات المشعة، إلى جانب معايير السلامة الدولية التي وضعتها الوكالة الدولية للطاقة الذرية، توفر إطارا للسلامة على الصعيد الدولي في مجال إدارة الوقود المستهلك. |
En cuanto a la Convención conjunta sobre seguridad en la gestión del combustible gastado y sobre seguridad en la gestión de desechos radiactivos, acogemos con agrado la reunión de las autoridades competentes que tuvo lugar en abril de 2012. | UN | وبصدد الاتفاقية المشتركة المتعلقة بسلامة تصريف الوقود المستهلك وسلامة تصريف النفايات المشعة، نرحب باجتماع السلطات المختصة في نيسان/أبريل 2012. |
Ucrania está a favor de la elaboración de una convención internacional sobre la seguridad de las fuentes de radiación y está tomando las medidas necesarias para aprobar la Convención conjunta sobre seguridad en la gestión del combustible gastado y sobre seguridad en la gestión de desechos radiactivos. | UN | وتؤيد أوكرانيا إعداد اتفاقية دولية بشأن أمان المصادر اﻹشعاعية، وهي تقوم باتخاذ الدابير اللازمة لاعتماد الاتفاقية المشتركة بشأن أمان التصرف في الوقود المستهلك وأمان التصرف في النفايات المشعة. |
Además, Sudáfrica sigue adhiriendo plenamente a los principios y objetivos de la Convención conjunta sobre seguridad en la gestión del combustible gastado y sobre seguridad en la gestión de desechos radiactivos. | UN | وعــلاوة على ذلك، تظل جنوب أفريقيا ملتزمة التزاما تامـــا بمبادئ وأهداف الاتفاقية المشتركة بشأن أمان التصرف في الوقود المستهلك وأمان التصرف في النفايات المشعة. |
Como parte de sus medidas iniciales, el Gobierno de Mongolia está trabajando también para adherirse a la Convención sobre Seguridad Nuclear y a la Convención conjunta sobre seguridad en la gestión del combustible gastado y sobre seguridad en la gestión de desechos radiactivos. | UN | وتعمل حكومة منغوليا أيضا، كجزء من إجراءاتها الأولية، على الانضمام إلى اتفاقية الأمان النووي والاتفاقية المشتركة بشأن أمان التصرف في الوقود المستهلك وأمان التصرف في النفايات المشعة. |
- La Convención conjunta sobre seguridad en la gestión del Combustible Gastado y sobre Seguridad en la Gestión de Desechos Radiactivos | UN | - الاتفاقية المشتركة المتعلقة بأمان التصرف في الوقود المستهلك وأمان التصرف في النفايات المشعة |
- La Convención conjunta sobre seguridad en la gestión del combustible gastado y sobre seguridad en la gestión de desechos radiactivos | UN | - الاتفاقية المشتركة المتعلقة بأمان التصرف في الوقود المستهلك وأمان التصرف في النفايات المشعة |
La Convención conjunta sobre seguridad en la gestión del Combustible Gastado y sobre Seguridad en la Gestión de Desechos Radiactivos. | UN | - الاتفاقية المشتركة المتعلقة بأمان التصرف في الوقود المستهلك وأمان التصرف في النفايات المشعة |
:: Convención conjunta sobre seguridad en la gestión del combustible gastado y sobre seguridad en la gestión de desechos radiactivos (INFCIRC/546). | UN | - الاتفاقية المشتركة بشأن الإدارة المأمونة للوقود المستهلك وبشأن الإدارة المأمونة للنفايات المشعة (INFCIRC/546). |
- Convención conjunta sobre seguridad en la gestión del combustible gastado y sobre seguridad en la gestión de desechos radiactivos, de 30 de septiembre de 1997. | UN | * الاتفاقية المشتركة بشأن الإدارة المأمونة للوقود المستهلك وبشأن الإدارة المأمونة للنفايات المشعة، في 30 أيلول/سبتمبر 1997. |
En este sentido, considera que la Convención sobre Seguridad Nuclear y la Convención conjunta sobre seguridad en la gestión del combustible gastado y sobre seguridad en la gestión de desechos radiactivos son de gran importancia e insta a los países que aún no lo han hecho a que se adhieran a esas Convenciones. | UN | فهي تعتقد في هذا الصدد أن اتفاقية الأمان النووي والاتفاقية المشتركة بشأن الإدارة المأمونة للوقود المستهلك واتفاقية الإدارة المأمونة لنفايات المواد المشعة اتفاقيات ذات أهمية كبيرة، وتحث البلدان على أن تصدق في أقرب وقت عليها إن لم تكن فعلت ذلك بعد. |
En ese sentido, considera que la Convención sobre Seguridad Nuclear y la Convención conjunta sobre seguridad en la gestión del combustible gastado y sobre seguridad en la gestión de desechos radiactivos son de gran importancia e insta a los países que aún no lo hayan hecho a que se adhieran a esas Convenciones. | UN | وفي هذا الصدد، ترى اليابان أن لاتفاقية السلامة النووية والاتفاقية المشتركة المتعلقة بالإدارة المأمونة للوقود المستهلك وبالإدارة المأمونة للنفايات المشعة أهمية عظيمة، وتحض اليابان تلك البلدان التي لم تبرم بعد هاتين الاتفاقيتين على فعل ذلك في أقرب وقت ممكن. |
Siempre hemos considerado al combustible gastado como un recurso fundamental y lo hemos destacado durante las negociaciones de la Convención conjunta sobre seguridad en la gestión del combustible gastado y sobre seguridad en la gestión de desechos radiactivos. | UN | وقد اعتبرنا دائما الوقود المستنفد مصـــدرا حيويا وشددنا على هذا خلال المفاوضات بشـأن الاتفاقيــــة المشتركة المتعلقة بسلامة إدارة الوقــود المستنفد وبشأن سلامة إدارة النفايات المُشعة. |