ويكيبيديا

    "conjuntamente por la organización de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في تنظيمها منظمة
        
    • في تنظيمه منظمة
        
    • تنظيمها كل من منظمة
        
    • تنظيمهما منظمة
        
    • باﻻشتراك بين منظمة
        
    Mesa redonda sobre el tema “Creación de empleo y desarrollo empresarial: una vía para acelerar la industrialización d África” (con ocasión del Día de la Industrialización de África 2013) (organizada conjuntamente por la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI), la Oficina del Asesor Especial para África y la Oficina del Observador Permanente de la Unión Africana ante las Naciones Unidas) UN يوم التصنيع في أفريقيا لعام 2013) (تشترك في تنظيمها منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) ومكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا والممثل الدائم للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة)
    Debate en grupo de alto nivel sobre el “Año Internacional de la Quinua, 2013” (organizado conjuntamente por la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO), la Misión Permanente del Estado Plurinacional de Bolivia, en nombre del Comité Internacional de Coordinación para el Año Internacional de la Quinua, y la iniciativa Impacto Académico de las Naciones Unidas) UN مناقشة رفيعة المستوى في موضوع ' ' السنة الدولية للكينوا لعام 2013`` (تشترك في تنظيمها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، والبعثة الدائمة لدولة بوليفيا المتعددة القوميات، باسم اللجنة الدولية لتنسيق السنة الدولية للكينوا، والأثر الأكاديمي للأمم المتحدة)
    Participación como experto en la conferencia organizada conjuntamente por la Organización de la Unidad Africana y las Naciones Unidas sobre el desarme, la seguridad y el desarrollo en Lomé, agosto de 1985 UN المشاركة كخبير في المؤتمر الذي اشتركت في تنظيمه منظمة الوحدة الافريقية واﻷمم المتحدة بشأن نزع السلاح واﻷمن والتنمية لوميه، آب/أغسطس ١٩٨٥
    En noviembre de 2000, los resultados se expondrán en una conferencia internacional sobre la incorporación de la problemática de género que se celebrará en París y que será organizada conjuntamente por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) y el Consejo Nórdico de Ministros. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2000، ستعرض النتائج على مؤتمر دولي سيعقد في باريس بشأن تعميم المنظور الجنساني، تشترك في تنظيمه منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي مع مجلس وزراء بلدان الشمال.
    Reunión especial titulada “Cooperativas agrícolas: una manera de lograr la seguridad alimentaria” (con motivo de la presentación del Año Internacional de las Cooperativas) (organizada conjuntamente por la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO), el Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola (FIDA) y el Programa Mundial de Alimentos (PMA)) UN مناسبة خاصة بعنوان " التعاونيات الزراعية: وسيلة لتحقيق الأمن الغذائي " (بمناسبة إعلان السنة الدولية للتعاونيات) (يشترك في تنظيمها كل من منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية وبرنامج الأغذية العالمي)
    Reunión especial titulada “Cooperativas agrícolas: una manera de lograr la seguridad alimentaria” (con motivo de la presentación del Año Internacional de las Cooperativas) (organizada conjuntamente por la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO), el Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola (FIDA) y el Programa Mundial de Alimentos (PMA)) UN مناسبة خاصة بعنوان " التعاونيات الزراعية: وسيلة لتحقيق الأمن الغذائي " (بمناسبة إعلان السنة الدولية للتعاونيات) (يشترك في تنظيمها كل من منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية وبرنامج الأغذية العالمي)
    Debate en grupo sobre la proyección del documental titulado " Rising from Ashes " (de conformidad con la resolución 66/228 de la Asamblea General) (organizado conjuntamente por la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO), el Departamento de Información Pública y la Misión Permanente de Rwanda) UN عرضٌ للفيلم التسجيلي " بعثٌ من الرماد " وحلقةُ نقاش (وفقا لقرار الجمعية العامة 66/228) (يشترك في تنظيمهما منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) وإدارة شؤون الإعلام والبعثة الدائمة لرواندا)
    Debate en grupo de alto nivel sobre el “Año Internacional de la Quinua, 2013” (organizado conjuntamente por la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO), la Misión Permanente del Estado Plurinacional de Bolivia, en nombre del Comité Internacional de Coordinación para el Año Internacional de la Quinua, y la iniciativa Impacto Académico de las Naciones Unidas) UN مناقشة رفيعة المستوى في موضوع ' ' السنة الدولية للكينوا لعام 2013`` (تشترك في تنظيمها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، والبعثة الدائمة لدولة بوليفيا المتعددة القوميات، باسم اللجنة الدولية لتنسيق السنة الدولية للكينوا، والأثر الأكاديمي للأمم المتحدة)
    Debate en grupo de alto nivel sobre el “Año Internacional de la Quinua, 2013” (organizado conjuntamente por la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO), la Misión Permanente del Estado Plurinacional de Bolivia, en nombre del Comité Internacional de Coordinación para el Año Internacional de la Quinua, y la iniciativa Impacto Académico de las Naciones Unidas) UN مناقشة رفيعة المستوى في موضوع " السنة الدولية للكينوا لعام 2013 " (تشترك في تنظيمها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، والبعثة الدائمة لدولة بوليفيا المتعددة القوميات، باسم اللجنة الدولية لتنسيق السنة الدولية للكينوا، والأثر الأكاديمي للأمم المتحدة)
    Debate en grupo de alto nivel sobre el “Año Internacional de la Quinua, 2013” (organizado conjuntamente por la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO), la Misión Permanente del Estado Plurinacional de Bolivia, en nombre del Comité Internacional de Coordinación para el Año Internacional de la Quinua, y la iniciativa Impacto Académico de las Naciones Unidas) UN مناقشة رفيعة المستوى في موضوع " السنة الدولية للكينوا لعام 2013 " (تشترك في تنظيمها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، والبعثة الدائمة لدولة بوليفيا المتعددة القوميات، باسم اللجنة الدولية لتنسيق السنة الدولية للكينوا، والأثر الأكاديمي للأمم المتحدة)
    Debate en grupo de alto nivel sobre el “Año Internacional de la Quinua, 2013” (organizado conjuntamente por la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO), la Misión Permanente del Estado Plurinacional de Bolivia, en nombre del Comité Internacional de Coordinación para el Año Internacional de la Quinua, y la iniciativa Impacto Académico de las Naciones Unidas) UN مناقشة رفيعة المستوى في موضوع " السنة الدولية للكينوا لعام 2013 " (تشترك في تنظيمها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، والبعثة الدائمة لدولة بوليفيا المتعددة القوميات، باسم اللجنة الدولية لتنسيق السنة الدولية للكينوا، والأثر الأكاديمي للأمم المتحدة)
    La celebración en Guinea en marzo de 2000 de una conferencia, convocada conjuntamente por la Organización de la Unidad Africana (OUA) y el ACNUR, para celebrar el trigésimo aniversario de la Convención de la OUA sobre los refugiados, es muestra del reconocimiento de la comunidad internacional a Guinea por su hospitalidad. UN وبمناسبة المؤتمر المعقود في غنيا، في آذار/مارس 2000 للاحتفال بالذكرى السنوية الثلاثين لاتفاقية اللاجئين لمنظمة الوحدة الأفريقية، واشترك في تنظيمه منظمة الوحدة الأفريقية ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، شكر المجتمع الدولي غينيا على كرم ضيافتها.
    Acto especial en ocasión del Día Mundial de los Docentes sobre el tema “La recuperación empieza con los docentes” (organizado conjuntamente por la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO), la Organización Internacional del Trabajo (OIT) y la Red Interinstitucional para la educación en situaciones de emergencia) UN حدث خاص بمناسبة اليوم العالمي للمعلمين عن موضوع " تحقيق الانعاش يبدأ بالمعلمين " (تشارك في تنظيمه منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونيسكو)، ومنظمة العمل الدولية، والشبكة المشتركة بين الوكالات للتعليم في حالات الطوارئ)
    Acto especial en ocasión del Día Mundial de los Docentes sobre el tema “La recuperación empieza con los docentes” (organizado conjuntamente por la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO), la Organización Internacional del Trabajo (OIT) y la Red Interinstitucional para la educación en situaciones de emergencia) UN حدث خاص بمناسبة اليوم العالمي للمعلمين تحت عنوان " على أيدي المعلمين يبدأ التعافي " (تشارك في تنظيمه منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونيسكو)، ومنظمة العمل الدولية، والشبكة المشتركة بين الوكالات للتعليم في
    Reunión especial titulada “Cooperativas agrícolas: una manera de lograr la seguridad alimentaria” (con motivo de la presentación del Año Internacional de las Cooperativas) (organizada conjuntamente por la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO), el Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola (FIDA) y el Programa Mundial de Alimentos (PMA)) UN مناسبة خاصة بعنوان " التعاونيات الزراعية: وسيلة لتحقيق الأمن الغذائي " (بمناسبة إعلان السنة الدولية للتعاونيات) (يشترك في تنظيمها كل من منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية وبرنامج الأغذية العالمي)
    Mesa redonda sobre el tema “Agricultores familiares: alimentar al mundo, cuidar el planeta” como acto de celebración del Día Mundial de la Alimentación (organizada conjuntamente por la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO), el Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola (FIDA) y el Programa Mundial de Alimentos (PMA)) UN حلقة نقاش بمناسبة يوم الأغذية العالمي حول موضوع: " الزراعة الأسرية: تطعم العالم، وتعتني بالأرض " (يشارك في تنظيمها كل من منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، والصندوق الدولي للتنمية الزراعية، وبرنامج الأغذية العالمي)
    Debate en grupo sobre la proyección del documental titulado “Rising from Ashes” (de conformidad con la resolución 66/228 de la Asamblea General) (organizado conjuntamente por la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO), el Departamento de Información Pública y la Misión Permanente de Rwanda) UN عرضٌ للفيلم التسجيلي " بعثٌ من الرماد " وحلقةُ نقاش (وفقا لقرار الجمعية العامة 66/228) (يشترك في تنظيمهما منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) وإدارة شؤون الإعلام والبعثة الدائمة لرواندا)
    Debate en grupo sobre la proyección del documental titulado “Rising from Ashes” (de conformidad con la resolución 66/228 de la Asamblea General) (organizado conjuntamente por la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO), el Departamento de Información Pública y la Misión Permanente de Rwanda) UN عرضٌ للفيلم التسجيلي " بعثٌ من الرماد " وحلقةُ نقاش (وفقا لقرار الجمعية العامة 66/228) (يشترك في تنظيمهما منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) وإدارة شؤون الإعلام والبعثة الدائمة لرواندا)
    Debate en grupo sobre la proyección del documental titulado “Rising from Ashes” (de conformidad con la resolución 66/228 de la Asamblea General) (organizado conjuntamente por la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO), el Departamento de Información Pública y la Misión Permanente de Rwanda) UN عرضٌ للفيلم التسجيلي " بعثٌ من الرماد " وحلقةُ نقاش (وفقا لقرار الجمعية العامة 66/228) (تشترك في تنظيمهما منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) وإدارة شؤون الإعلام والبعثة الدائمة لرواندا)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد