ويكيبيديا

    "conjuntas y los centros mixtos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المشتركة ومراكز
        
    • المشتركة والمراكز المشتركة
        
    Los centros de operaciones conjuntas y los centros mixtos de análisis de las misiones son importantes y se deben establecer. UN وذكرت أن مراكز العمليات المشتركة ومراكز تحليل البعثات المشتركة ضرورية وينبغي إنشاؤها.
    Establecer directrices y capacitación comunes para los centros de operaciones conjuntas y los centros mixtos de análisis de las misiones en todas las misiones UN توفير مبادئ توجيهية مشتركة والتدريب اللازم لمراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة بيـن البعثات على نطاق جميع البعثات
    La Secretaria reconoce acertadamente la necesidad de seguir elaborando las políticas y las directrices para los centros de operaciones conjuntas y los centros mixtos de análisis de las misiones. UN وأضاف أن الأمانة العامة كانت على حق عندما سلَّمت بضرورة زيادة تطوير السياسة والمبادئ التوجيهية لمراكز العمليات المشتركة ومراكز تحليل البعثات المشتركة.
    El Departamento de Operaciones de Paz tendrá a su cargo el Centro de Situación y el apoyo sobre el terreno a los centros de operaciones conjuntas y los centros mixtos de análisis de las misiones. UN وستكون إدارة عمليات السلام مسؤولة عن غرفة العمليات وعن تقديم الدعم لمراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات في الميدان.
    El establecimiento de los centros de operaciones conjuntas y los centros mixtos de análisis de las misiones son un acontecimiento satisfactorio a este respecto. UN وقال إن إنشاء مراكز العمليات المشتركة والمراكز المشتركة لتحليل البعثات تطوّر يلقى الترحيب في هذا الصدد.
    Presentar una evaluación de los progresos en la aplicación y la eficacia de los centros de operaciones conjuntas y los centros mixtos de análisis UN 37 - تقديم تقييم عن التقدم المحرز في تنفيذ مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشترك للبعثات وفعاليتها
    El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz proporcionará una actualización de los progresos a la aplicación y eficacia de los centros de operaciones conjuntas y los centros mixtos de análisis de las misiones al Comité Especial en un período de sesiones de 2008. UN ستقدم إدارة عمليات حفظ السلام في دورة عام 2008 معلومات مستكملة عن التقدم المحرز في تنفيذ مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشترك للبعثات وعن فعاليتها.
    Los centros de operaciones conjuntas y los centros mixtos de análisis de misiones son mecanismos útiles y esenciales, especialmente durante períodos de crisis. UN وتشغيل مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات مسألة ذات أهمية بالغة، كونها آليات مفيدة، وخاصة خلال فترات الأزمات.
    Se examinaron las políticas de los centros de operaciones conjuntas y los centros mixtos de análisis de las misiones y se elaboraron proyectos de directrices de apoyo para ambas estructuras UN جرى تنقيح السياسات العامة لمراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات وصيغت مبادئ توجيهية داعمة لكلا الهيكلين
    Del mismo modo, los centros de operaciones conjuntas y los centros mixtos de análisis de las misiones deben entregar oportunamente sus productos al personal directivo de las misiones. UN وبالمثل، ينبغي لمراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات أن تضمن توافر منتجاتها في الوقت المناسب للقيادة العليا للبعثات.
    A este respecto, el Comité Especial solicita a la Secretaría que, antes del período ordinario de sesiones de 2013, presente información actualizada sobre los efectos de los centros de operaciones conjuntas y los centros mixtos de análisis de las misiones en el desempeño de las misiones. UN وفي هذا الصدد، تطلب اللجنة إلى الأمانة العامة أن تستكمل قبل موعد انعقاد الدورة العادية لعام 2013 المعلومات عن تأثير مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة في أداء البعثات.
    A este respecto, el Comité Especial solicita a la Secretaría que, antes del período ordinario de sesiones de 2013, informe sobre los efectos de los centros de operaciones conjuntas y los centros mixtos de análisis de las misiones en el desempeño de las misiones. UN وفي هذا الصدد، تطلب اللجنة إلى الأمانة العامة أن تستكمل قبل موعد انعقاد الدورة العادية لعام 2013 المعلومات عن تأثير مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة في أداء البعثات.
    Las políticas y directrices relativas a los centros de operaciones conjuntas y los centros mixtos de análisis de las misiones se promulgaron en enero de 2010. UN أصدرت السياسات والمبادئ التوجيهية لمراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات في كانون الثاني/يناير 2010.
    El Centro de Situación de Mantenimiento de la Paz presta apoyo a la Oficina de Gestión de Recursos Humanos y a las misiones en la contratación de personal debidamente cualificado para ocupar los puestos de plantilla de los centros de operaciones conjuntas y los centros mixtos de análisis de las misiones. UN ما انفك مركز العمليات يدعم مكتب إدارة الموارد البشرية والبعثات في تعيين الموظفين المؤهلين تأهيلاً مناسباً لشغل الوظائف المستحدثة في مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات.
    El Centro de Situación sigue colaborando con la Nordic Defence Cooperation para elaborar y ofrecer cursos de capacitación anuales para el personal de los centros de operaciones conjuntas y los centros mixtos de análisis de las misiones. UN ويواصل مركز العمليات العمل مع التعاون الدفاعي بين بلدان الشمال الأوروبي من أجل وضع وتقديم دورات تدريبية سنوية لموظفي مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات.
    :: 4 visitas de evaluación técnica a misiones de mantenimiento de la paz para prestar apoyo técnico a centros de operaciones conjuntas y los centros mixtos de análisis de las misiones UN :: إجراء 4 زيارات تقييم تقني إلى بعثات حفظ السلام لتقديم الدعم التقني إلى مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات
    4 visitas de evaluación técnica a misiones de mantenimiento de la paz para prestar apoyo técnico a los centros de operaciones conjuntas y los centros mixtos de análisis de las misiones UN إجراء 4 زيارات تقييم تقني إلى بعثات حفظ السلام لتقديم الدعم التقني إلى مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشترك للبعثات
    Asegurar que las enseñanzas extraídas y las buenas prácticas se incluyan en las directrices y la capacitación para los centros de operaciones conjuntas y los centros mixtos de análisis de las misiones UN 36 - كفالة إدراج الدروس المستخلصة والممارسات الجيدة في الميدان، في المبادئ التوجيهية والتدريب بمراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشترك للبعثات
    Subraya la importancia de realizar esfuerzos continuos a fin de hacer plenamente efectivos los centros de operaciones conjuntas y los centros mixtos de análisis de las misiones, y pide a la Secretaría que presente un informe de los avances para su examen durante el período ordinario de sesiones de 2011. UN وتؤكد اللجنة الخاصة على أهمية مواصلة بذل الجهود لجعل مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة في البعثات تعمل بفعالية تامة، وتطلب إلى الأمانة العامة تقديم تقرير عن التقدم المحرز لتنظر فيه خلال دورتها العادية لعام 2011.
    Además, el Comité Especial solicita más información sobre el marco general de la elaboración del proyecto de directrices para los centros de operaciones conjuntas y los centros mixtos de análisis de las misiones, y pide a la Secretaría que informe a los Estados Miembros sobre esos documentos. UN وفضلا عن ذلك، تطلب اللجنة الخاصة تزويدها بمعلومات إضافية عن الإطار العام الذي جرى ضمنه صياغة مشروع المبادئ التوجيهية لمراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة، وتطلب إلى الأمانة العامة تقديم إحاطة إلى الدول الأعضاء بشـأن هاتين الوثيقتين.
    El Sr. Kapoma (Zambia) celebra la estrecha colaboración entre el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Seguridad y Vigilancia en lo concerniente al establecimiento de estructuras sobre el terreno, como los centros de operaciones conjuntas y los centros mixtos de análisis de las misiones. UN 53 - السيد كابوما (زامبيا): رحّب بالتعاون الوثيق بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة السلامة والأمن في إنشاء هياكل ميدانية مثل مراكز العمليات المشتركة والمراكز المشتركة لتحليل البعثات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد