ويكيبيديا

    "conjunto para la consolidación de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المشتركة لبناء
        
    Posteriormente, el Comité Directivo Conjunto para la Consolidación de la Paz aprobó los cuatro anteproyectos preparados por el Gobierno y el equipo de las Naciones Unidas en el país para ejecutar el plan. UN وفي وقت لاحق، وافقت اللجنة التوجيهية المشتركة لبناء السلام على جميع مسودات المشاريع الأربع التي شارك في إعدادها كل من الحكومة والفريق القطري للأمم المتحدة لتنفيذ تلك الخطة.
    reuniones celebradas por el Comité Directivo Conjunto para la Consolidación de la Paz UN اجتماعات للجنة التوجيهية المشتركة لبناء السلام
    El Comité Directivo Conjunto para la Consolidación de la Paz adoptó un proyecto por valor de 3 millones de dólares, financiado por el Fondo para la Consolidación de la Paz, cuya finalidad es mejorar la calidad de los servicios públicos a nivel local. UN 46 - اعتمدت اللجنة التوجيهية المشتركة لبناء السلام مشروعا تابعا لصندوق بناء السلام بمبلغ ثلاثة ملايين دولار يرمي إلى تحسين جودة الخدمات العامة على المستوى المحلي.
    :: Reuniones mensuales con el grupo de asesoramiento técnico sobre justicia y seguridad y la Junta sobre Justicia y Seguridad, y reuniones bimensuales con el Comité Directivo Conjunto para la Consolidación de la Paz a fin de poner en marcha los cinco centros de justicia y seguridad y llevar a la práctica las prioridades del sector de la seguridad en consonancia con el marco lógico del programa conjunto en materia de justicia y seguridad UN :: عقد اجتماعات شهرية للفريق الاستشاري التقني المعني بالعدل والأمن ومجلس العدل والأمن واجتماعات نصف شهرية للجنة التوجيهية المشتركة لبناء السلام من أجل كفالة فعالية تشغيل مراكز العدالة والأمن الخمسة؛ وتنفيذ أولويات قطاع الأمن وفقا للإطار المنطقي للبرنامج المشترك للعدالة والأمن
    Hay varios mecanismos de coordinación que reúnen a las partes interesadas pertinentes, incluido el Comité Directivo Conjunto para la Consolidación de la Paz, y los comités directivos y subgrupos del Fondo Fiduciario de Justicia y Seguridad del PNUD. UN هناك عدة آليات تنسيق تضم الأطراف المعنية، من بينها اللجنة التوجيهية المشتركة لبناء السلام، واللجان التوجيهية والمجموعات الفرعية للصندوق الاستئماني للعدالة والأمن التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Reuniones mensuales con el grupo de asesoramiento técnico sobre justicia y seguridad y la Junta sobre Justicia y Seguridad, y reuniones bimensuales con el Comité Directivo Conjunto para la Consolidación de la Paz a fin de poner en marcha los cinco centros de justicia y seguridad y llevar a la práctica las prioridades del sector de la seguridad en consonancia con el marco lógico del programa conjunto en materia de justicia y seguridad UN عقد اجتماعات شهرية للفريق الاستشاري التقني المعني بالعدالة والأمن ومجلس العدل والأمن، واجتماعات نصف شهرية للجنة التوجيهية المشتركة لبناء السلام من أجل كفالة الفعالية في تشغيل مراكز العدالة والأمن الخمسة، وتنفيذ أولويات قطاع الأمن وفقا للإطار المنطقي للبرنامج المشترك للعدالة والأمن
    La Junta sobre Justicia y Seguridad celebró 12 reuniones, el Grupo de Asesoramiento Técnico celebró 7 reuniones y el Comité Directivo Conjunto para la Consolidación de la Paz se reunió trimestralmente, al igual que el pilar de paz, justicia y seguridad de la Agenda de Transformación UN وعقد مجلس العدالة والأمن 12 اجتماعا، في حين عقد الفريق الاستشاري التقني 7 اجتماعات، وانعقدت اللجنة التوجيهية المشتركة لبناء السلام كل ثلاثة أشهر، شأنها شأن ركيزة برنامج التحول المعنية بالسلام والعدالة والأمن
    Ese proyecto de documento se examinará en una reunión del Comité Directivo Conjunto para la Consolidación de la paz, copresidido por el Gobierno de Burundi y la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Burundi, en la que participarán donantes bilaterales y multilaterales y representantes de las organizaciones de la sociedad civil y del sector privado. UN ومن المقرر أن يُستعرض مشروع الوثيقة في اجتماع للجنة التوجيهية المشتركة لبناء السلام تشترك في رئاسته حكومة بوروندي ومكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي، ويشارك فيه مانحون ثنائيون/متعددو الأطراف وممثلون عن منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    Al 16 de noviembre, el comité directivo Conjunto para la Consolidación de la paz, integrado por representantes del Gobierno, la sociedad civil, la BINUB y los asociados nacionales e internacionales, había aprobado 12 proyectos por un total de 28.683.000 dólares EE.UU., de los 35 millones de dólares asignados a Burundi del Fondo para la Consolidación de la Paz. UN 37 - وحتى 16 تشرين الثاني/نوفمبر، أقرت لجنة التوجيه المشتركة لبناء السلام، المكونة من ممثلي الحكومة والمجتمع المدني والمكتب المتكامل والشركاء الوطنيين والدوليين، 12 مشروعا بمبلغ مجموعه 000 683 28 دولار، من أصل 35 مليون دولار منحها صندوق بناء السلام لبوروندي.
    Al 7 de mayo, el Comité Directivo Conjunto para la Consolidación de la Paz, integrado por representantes del Gobierno, la BINUB, la sociedad civil y asociados internacionales, aprobó 17 proyectos, cuyo valor asciende a 33,795 millones de dólares, de un total de 35 millones asignados con cargo al Fondo para la Consolidación de la Paz. UN 40 - وفي 7 أيار/مايو، وافقت اللجنة التوجيهية المشتركة لبناء السلام - التي تتألف من ممثلي الحكومة، ومكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي، والمجتمع المدني، والشركاء الدوليين - على 17 مشروعا قيمتها الإجمالية 795 33 مليون دولار، من أصل مبلغ 35 مليون دولار المخصص من صندوق بناء السلام.
    Tras su establecimiento el 2 de noviembre de 2007, el Comité Directivo Tripartito para consultas nacionales sobre los mecanismos de justicia de transición desarrolló un proyecto, financiado por el Fondo para la Consolidación de la Paz, para la financiación de consultas nacionales, que fue aprobado por el Comité Directivo Conjunto para la Consolidación de la Paz el 13 de marzo. UN وقد وضعت اللجنة التوجيهية الثلاثية للمشاورات الوطنية بشأن آليات العدالة الانتقالية منذ إنشائها في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 مشروعا مموَّلا من صندوق بناء السلام من أجل تمويل المشاورات الوطنية، وافقت عليه اللجنة التوجيهية المشتركة لبناء السلام في 13 آذار/مارس.
    Asesoramiento y coordinación sobre el sector de la seguridad, mediante reuniones mensuales con la Junta sobre Justicia y Seguridad, el Comité Directivo Conjunto para la Consolidación de la Paz y la Agenda de Transformación (la segunda estrategia de reducción de la pobreza, 2012-2017) UN توفير المشورة والتنسيق في مجال قطاع الأمن من خلال الاجتماعات الشهرية لمجلس العدالة والأمن واللجنة التوجيهية المشتركة لبناء السلام وبرنامج التحول (الاستراتيجية الثانية للحد من الفقر للفترة 2012-2017)
    :: Asesoramiento y coordinación sobre el sector de la seguridad, mediante reuniones mensuales con la Junta sobre Justicia y Seguridad, el Comité Directivo Conjunto para la Consolidación de la Paz y el Programa para la Transformación (la segunda estrategia de reducción de la pobreza, 2012-2017) UN تقديم المشورة والتنسيق في قطاع الأمن من خلال عقد اجتماعات شهرية مع وزارة العدل ومجلس الأمن واللجنة التوجيهية المشتركة لبناء السلام وهيئة خطة العمل من أجل التغيير (الاستراتيجية الثانية للحد من الفقر للفترة 2012-2017)
    :: Asesoramiento, mediante la participación en las reuniones mensuales de los grupos de trabajo del Grupo de Asesoramiento Técnico sobre Justicia y Seguridad, la Junta sobre Justicia y Seguridad, el Directivo Conjunto para la Consolidación de la Paz y el Programa para la Transformación (segunda estrategia de reducción de la pobreza) UN :: إسداء المشورة، من خلال المشاركة في الاجتماعات الشهرية للفريق الاستشاري التقني المعني بالعدالة والأمن، ومجلس العدل والأمن، واللجنة التوجيهية المشتركة لبناء السلام، والأفرقة العاملة المعنية بخطة التغيير (الاستراتيجية الثانية للحد من الفقر)
    Asesoramiento, mediante la participación en las reuniones mensuales de los grupos de trabajo del Grupo de Asesoramiento Técnico sobre Justicia y Seguridad, la Junta sobre Justicia y Seguridad, el Comité Directivo Conjunto para la Consolidación de la Paz y la Agenda de Transformación (segunda estrategia de reducción de la pobreza) UN إسداء المشورة، من خلال المشاركة في الاجتماعات الشهرية للفريق الاستشاري التقني المعني بالعدالة والأمن، ومجلس العدالة والأمن، واللجنة التوجيهية المشتركة لبناء السلام، والأفرقة العاملة المعنية ببرنامج التحول (الاستراتيجية الثانية للحد من الفقر)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد