ويكيبيديا

    "conjunto y copatrocinado" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المشترك المشمول برعاية متعددة والمعني
        
    • المشترك والمشمول بالرعاية المشتركة
        
    • المشترك الذي تشترك في رعايته عدة منظمات
        
    • المشترك المتعدد الرعاية
        
    • المشترك المشمول بالرعاية المشتركة
        
    • المشترك الذي ترعاه أكثر
        
    • المشترك اﻻشراف والتنفيذ
        
    • مشترك وسترعاه أكثر من جهة
        
    • المشترك والتعاوني
        
    • المشترك المشمول برعاية متعددة والمعنى
        
    • المشترك المشمول برعاية مشتركة
        
    • مشترك ومشمول برعاية عدة جهات
        
    • مشتركاً يحظى برعاية جهات متعددة
        
    • المشترك المشمول برعاية عدة جهات
        
    TEMA 13: PROGRAMA conjunto y copatrocinado DE LAS UN البند ١٣: برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المشمول برعاية متعددة والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية واﻹيدز
    TEMA 13: PROGRAMA conjunto y copatrocinado DE LAS UN البند ١٣: برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المشمول برعاية متعددة والمعني
    PROGRAMA conjunto y copatrocinado DE LAS NACIONES UNIDAS UN برنامج اﻷمم المتحدة المشترك والمشمول بالرعاية المشتركة المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/
    1995/2. Programa conjunto y copatrocinado de las Naciones Unidas sobre el virus de inmunodeficiencia humana y el síndrome UN ١٩٩٥ /٢ - برنامج اﻷمم المتحدة المشترك والمشمول بالرعاية المشتركة المتعلق بفيروس نقص المناعــة البشرية/متلازمــة نقص المناعة المكتسب اﻹيدز
    A continuación se debatieron las enmiendas, con miras a que en la redacción de la decisión se reflejase mejor la preocupación de la Junta Ejecutiva en el sentido de que el PNUD y el FNUAP trabajaran en estrecha colaboración y de conformidad con el Programa conjunto y copatrocinado. UN وتلى ذلك مناقشة بشأن التعديلات، لكي تعكس كلمات المقرر على نحو أفضل اهتمام المجلس التنفيذي باضطلاع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان بأعمالهما بالتعاون الوثيق ووفقا للبرنامج المشترك الذي تشترك في رعايته عدة منظمات.
    Algunos oradores también dijeron que el UNICEF debía apoyar plenamente el programa conjunto y copatrocinado y a su director, a partir del proceso preparatorio. UN وقال متحدثون أيضا إنه يجب على اليونيسيف أن تبدي دعمها الكامل للمشروع المشترك المتعدد الرعاية ولمدير البرنامج بدءا بعمليته التحضيرية.
    JUNTA DE COORDINACIÓN DEL PROGRAMA conjunto y copatrocinado DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE EL VIRUS DE INMUNODEFICIENCIA HUMANA Y EL SÍNDROME DE INMUNODEFICIENCIA ADQUIRIDA UN مجلــس تنسيــق البرامـج لبرنامج اﻷمم المتحدة المشترك المشمول بالرعاية المشتركة المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب
    TEMA 13: PROGRAMA conjunto y copatrocinado DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE EL VIH/SIDA UN البنـد ١٣ - برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المشمول برعاية متعددة والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية واﻹيدز
    Programa conjunto y copatrocinado de las Naciones Unidas sobre el virus de inmunodeficiencia humana y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida UN برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المشمول برعاية متعددة والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب
    Programa conjunto y copatrocinado de las Naciones Unidas sobre el virus de inmunodeficiencia humana/síndrome de inmunodeficiencia adquirida UN برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المشمول برعاية متعددة والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب
    PNUD/FNUAP: PROGRAMA conjunto y copatrocinado DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE EL VIH/SIDA UN برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المشمول برعاية متعددة والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية واﻹيدز
    a) El proyecto “Goldtooth” para la capacitación de formadores en materia de prevención del uso indebido de drogas, que realizan el PNUFID, el Programa conjunto y copatrocinado de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA y el UNICEF; UN )أ( المشروع المشترك بين اليوندسيب وبرنامج اﻷمم المتحدة المشترك والمشمول بالرعاية المشتركة المتعلق بالفيروس/الايدز ، وعنوانه " السن الذهبية " من أجل تدريب المدربين في مجال الوقاية من تعاطي المخدرات ؛
    Tuvo ante sí la nota del Secretario General sobre los progresos realizados en el programa conjunto y copatrocinado de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (E/1994/71). UN وكان معروضا على المجلس مذكرة من اﻷمين العام بشأن التقدم المحرز في إنشاء برنامج اﻷمم المتحدة المشترك والمشمول بالرعاية المشتركة المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الايدز (E/1994/71).
    Programa conjunto y copatrocinado de las Naciones Unidas sobre el virus de inmunodeficiencia humana y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida (VIH/SIDA) UN برنامج اﻷمم المتحدة المشترك والمشمول بالرعاية المشتركة المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(
    A continuación se debatieron las enmiendas, con miras a que en la redacción de la decisión se reflejase mejor la preocupación de la Junta Ejecutiva en el sentido de que el PNUD y el FNUAP trabajaran en estrecha colaboración y de conformidad con el Programa conjunto y copatrocinado. UN وتلى ذلك مناقشة بشأن التعديلات، لكي تعكس كلمات المقرر على نحو أفضل اهتمام المجلس التنفيذي باضطلاع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان بأعمالهما بالتعاون الوثيق ووفقا للبرنامج المشترك الذي تشترك في رعايته عدة منظمات.
    Programa conjunto y copatrocinado de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA UN برنامج اﻷمم المتحدة المشترك الذي تشترك في رعايته عدة منظمات والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز/السيدا(
    El objetivo general de un programa conjunto y copatrocinado de las Naciones Unidas es reforzar la capacidad del sistema de las Naciones Unidas para contribuir a esa respuesta general de manera eficaz, coordinada y responsable. UN ويتحدد الهدف العريض لبرنامج اﻷمم المتحدة المشترك المتعدد الرعاية في تعزيز قدرة منظومة اﻷمم المتحدة على المساهمة في هذه الاستجابة الشاملة بصورة فعالة ومنسقة ومسؤولة.
    9. Programa conjunto y copatrocinado de las Naciones Unidas sobre el virus de inmunodeficiencia humana y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida. UN ٩ - برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المشمول بالرعاية المشتركة والمتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(.
    3. Reafirma que la coordinación del programa conjunto y copatrocinado a nivel de países debe realizarse en el marco de la resolución 47/199 de la Asamblea General, de 22 de diciembre de 1992, y de la resolución 1993/7 del Consejo Económico y Social, de 22 de julio de 1993; UN ٣ - يعيد التأكيد على أن يكون التنسيق القطري للبرنامج المشترك الذي ترعاه أكثر من جهة ضمن إطار قرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٩ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٣/٧ المؤرخ ٢٢ تموز/يوليه ١٩٩٣؛
    11. Pide a los copatrocinadores del programa conjunto y copatrocinado de las Naciones Unidas sobre el VIH y el SIDA que incorporen un elemento importante de derechos humanos en las estrategias y trabajos del futuro programa; UN ١١- تدعو المشتركين في رعاية برنامج اﻷمم المتحدة المشترك والتعاوني بشأن فيروس نقص المناعة البشري/اﻹيدز إلى إدماج عنصر قوي من الاهتمام بحقوق اﻹنسان في جميع استراتيجيات هذا البرنامج المقبل وأعماله؛
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Director Ejecutivo del Programa conjunto y copatrocinado de las Naciones Unidas sobre el virus de inmunodeficiencia humana y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida (resolución 1997/52 del Consejo). UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل فيها تقرير المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة المشترك المشمول برعاية متعددة والمعنى بفيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب )قرار المجلس ١٩٩٧/٥٢(
    Pide al Consejo que incluya en su programa, en años alternos y a partir de 1997, el tema: ' Informe sobre la labor del Programa conjunto y copatrocinado de las Naciones Unidas sobre el virus de inmunodeficiencia humana y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida ' ; UN " ٣ - يطلب الى المجلس أن يدرج في جدول أعماله، في سنوات تناوبية اعتبارا من عام ١٩٩٧، البند المعنون " تقرير عن أعمال برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المشمول برعاية مشتركة المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز( " ؛
    2. Apoya la participación del UNICEF en el programa conjunto y copatrocinado sobre el VIH/SIDA, de las Naciones Unidas; UN ٢ - يؤيد اشتراك اليونيسيف في برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المشمول برعاية عدة جهات بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد