ويكيبيديا

    "conmutación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إبدال
        
    • تخفيف العقوبة
        
    • بتخفيف
        
    • التحويل
        
    • تخفيف الحكم الصادر
        
    • تخفيفها
        
    • الهاتفي
        
    • تخفيف الأحكام
        
    • التبديل
        
    • بإبدال
        
    • المفاتيح
        
    • المقسم
        
    • تحويل خدمات المرفق إذا
        
    • وتبديل
        
    • وتخفيف الأحكام
        
    Esto puede conducir a la politización del indulto o de la conmutación. UN وربما يؤدي ذلك الى تسييس اجراءات العفو أو إبدال العقوبة.
    El procedimiento de indulto o de conmutación de la pena difiere según los estados. UN وتختلف إجراءات طلب العفو أو إبدال العقوبة من ولاية الى أخرى.
    Se debe garantizar asimismo el derecho del acusado a solicitar el indulto, la conmutación de la pena o una medida de gracia. UN ويجب أيضا ضمان حق المدعى عليه في أن يلتمس العفو أو تخفيف العقوبة أو الرأفة.
    Estos derechos son aplicables sin perjuicio del derecho particular de solicitar un indulto a la conmutación de la pena. UN وتنطبق هذه الحقوق بالاضافة الى الحق الخاص في التماس العفو أو تخفيف العقوبة.
    El mayor motivo de preocupación es el juicio y condena de Daw Aung San Suu Kyi, pese a la conmutación de su condena por parte del Gobierno. UN وما يثير بالغ القلق هو محاكمة داو أونغ سان سو كي وإصدار حكم بحقها، على الرغم من أن الحكومة قامت بتخفيف هذا الحكم.
    Cabe señalar que la ex República Yugoslava de Macedonia también utiliza el centro internacional de conmutación de Belgrado. UN وينبغي أن يلاحظ أن جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة تستخدم أيضا مركز التحويل الدولي في بلغراد.
    El procedimiento de indulto o de conmutación cuenta en general con limitadas garantías de objetividad y no está sujeto a revisión. UN وبوجه عام، فإن ضمانات عدالة إجراءات العفو أو إبدال العقوبة محدودة وغير قابلة ﻹعادة النظر فيها.
    La amnistía, el indulto o la conmutación de la pena capital podrán ser concedidos en todos los casos. UN ويجوز منح العفو العام أو العفو الخاص أو إبدال عقوبة الإعدام في جميع الحالات.
    Además no cabe admitir excepción al derecho del acusado a solicitar la gracia, el indulto o la conmutación de la pena. UN ولا يجوز الاستثناء من حق المدعى عليه في التماس العفو أو الرأفة أو إبدال الحكم.
    Se debe garantizar asimismo el derecho del acusado a solicitar el indulto, la conmutación de la pena o una medida de gracia. UN وينبغي أيضاً أن يُكفل حق المدعى عليه في طلب العفو أو تخفيف العقوبة أو الرأفة.
    Estos derechos son aplicables sin perjuicio del derecho particular de solicitar un indulto a la conmutación de la pena. UN وتنطبق هذه الحقوق بالاضافة الى الحق الخاص في التماس العفو أو تخفيف العقوبة.
    El Comité observa que la violación del artículo 6 fue rectificada por la conmutación de la pena capital dictada contra el Sr. Siragev. UN وتلاحظ اللجنة أنه تم تدارك الإخلال بالمادة 6، وذلك بتخفيف الحكم بعقوبة الإعدام الصادر ضد السيد سيراغيف.
    El Comité toma nota de que la violación del artículo 6 se rectificó, mediante la conmutación de la pena de muerte del Sr. Siragev. UN وتلاحظ اللجنة أنه تم تدارك الإخلال بالمادة 6، وذلك بتخفيف الحكم بعقوبة الإعدام الصادر بحق السيد سيراغيف.
    Respecto de la conmutación de las condenas a la pena de muerte en el momento de su abolición, pregunta qué criterios, fundamentos jurídicos y proceso utilizó el Tribunal Supremo para decidir la duración de la condena sustitutiva. UN وفي ما يتعلق بتخفيف الأحكام الصادرة في حق المحكوم عليهم بالإعدام وقت إلغاء هذه العقوبة، تساءل عن المعايير والأسس القانونية والإجراءات التي استعانت بها المحكمة العليا في تحديد مدة العقوبة المفروضة.
    La Dependencia de Conservación de Generadores también se encarga de ayudar las misiones a sincronizar los generadores e instalar los paneles de conmutación automática. UN والوحدة مسؤولة أيضا عن مساعدة البعثات في مزامَنة المولدات وتركيب لوحات التحويل التلقائي للخط الكهربائي.
    Podría ser todo el puerto de conmutación causando caries neural. Open Subtitles ربما يكون مستقبلات التحويل تسبب تفكك عصبي
    Sin embargo, al iniciarse las hostilidades en Croacia las comunicaciones telefónicas con los centros de conmutación de Krajina y de la República de Croacia quedaron interrumpidas por completo. UN ولكن مع نشوب اﻷعمال العدوانية في كرواتيا، قطعت تماما الاتصالات الهاتفية مع مراكز التحويل في كرايينا وفي جمهورية كرواتيا.
    Esta alegación ha perdido su razón de ser tras la conmutación de la pena de muerte impuesta al autor. UN وقد أصبح ذلك الادعاء محل جدل بعد تخفيف الحكم الصادر على مقدم البلاغ.
    El Código Penal prohíbe imponer una pena de cadena perpetua sin conmutación a la mujer que estaba embarazada cuando cometió el delito penal o cuando se pronunció la sentencia. UN ويحظر القانون الجنائي فرض العقوبة الجنائية بالسجن مدى الحياة دون تخفيفها على المرأة التي كانت حاملا لدى ارتكاب الجريمة الجنائية أو عند النطق بهذا الحكم.
    Con el equipo de conmutación se ampliarán los servicios telefónicos del cuartel general para responder al aumento del volumen de comunicaciones. UN وتشمل معدات الاتصال الهاتفي توسيع شبكة الهاتف بمبنى مقر القيادة لاستيعاب الزيادة في حركة الاتصالات.
    Según el artículo 28 del Estatuto del Tribunal, relativo al indulto o la conmutación de la pena: UN وتنص المادة 28 من النظام الأساسي لمحكمة يوغوسلافيا السابقة المتعلقة بالعفو أو تخفيف الأحكام على ما يلي:
    Los termostatos con interruptores mecánicos o de mercurio tienen características técnicas parecidas que no son solo las de un mecanismo de conmutación. UN وكثيراً ما تكون منظمات الحرارة ذات مفاتيح التبديل الميكانيكية أو الزئبقية متماثلة في مواصفاتها الأخرى غير آلية مفتاح التبديل.
    87. El Comité acoge con agrado la conmutación de las condenas a muerte que se ha aplicado desde 1994 y los nuevos procedimientos de autopsia aplicados en los casos de defunción bajo custodia. UN 87- وترحب اللجنة بإبدال عقوبات الإعدام المطبقة منذ عام 1994، وبالإجراءات الجديدة لتشريح الجثث في حالات الوفاة أثناء الاحتجاز.
    c) La Siemens AG, una empresa con sede en Alemania (encargada de la supervisión del equipo de conmutación (tablero) y motores). UN (ج) Siemens AG، وهي شركة يقع مقرها في ألمانيا (من أجل القيام بأعمال فحص مجموعة المفاتيح الكهربائية والمحركات).
    Llámame si quieres este ramal de conmutación. Open Subtitles اتصلي علي اذا اردتي ذلك المقسم
    Los recursos por concepto de agua, electricidad, etc. se utilizarían para sufragar los gastos de electricidad, vapor, agua, combustible, coque y petróleo, así como los gastos de funcionamiento de la estación de conmutación después de las horas de trabajo normales, según fuera necesario. UN وتغطي الاحتياجات تحت بند المرافق تكاليف الكهرباء والبخار والمياه والوقود والنفط وفحم الكوك، وتكلفة محطة تحويل خدمات المرفق إذا استخدمت بعد ساعات العمل المعتادة، متى لزم ذلك.
    59. En la mayor parte de los sistemas propuestos se realizaría a bordo el tratamiento y conmutación de la banda de base. UN ٩٥ - وسوف يستخدم معظم النظم المقترحة معالجة وتبديل النطاق اﻷساسي على متن الساتل .
    Los Presidentes de los Tribunales aplican criterios uniformes al pronunciarse sobre un indulto o una conmutación de pena. UN ويطبق رئيسا المحكمتين معايير موحدة عند البت في مسائل العفو وتخفيف الأحكام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد