Pero ya conocéis a Lego -- no le lleves Legos a Lego. | TED | و انتم تعرفون المثل لا تبيعوا الماء في حارة السقائين |
Ya conocéis a Joe Gillis, el famoso guionista, contrabandista de uranio y sospechoso del asesinato de la Dalia Negra. | Open Subtitles | جميعكم تعرفون جو غيليز كاتب النصوص السينمائية المشهور ومهرب اليورانيوم ومشتبه به في قتل داليا السوداء. |
Tú y Dardo os conocéis desde hace mucho tiempo, ¿no es cierto? | Open Subtitles | أنت و دادو تعرفان بعضكما من زمن .أليس كذلك ؟ |
Y, por el camino, nos vas a contar cómo vosotras dos conocéis a alguien con las iniciales A.D. | Open Subtitles | وألي الطريق لهناك، أنت ستخبرينا عن كيف أنتم الأثنان تعرفان شخص حروفة الأولى أيه دي |
Si conocéis mi nombre, entonces sabéis lo bastante para temerme | Open Subtitles | أن كنتم تعرفونني اسمي، فلابدّ أنكم تعرفون لدرجة كفاية لتهابوني |
¿Todos conocéis mi historia de la calabaza troceada, o necesitáis un recordatorio? | Open Subtitles | جميعكم تعرفون قصة رمي اليقطين خاصتي أم تحتاجون إلى تذكير؟ |
Hay otra pieza del puzzle de la que Ann Cooper habló magníficamente ayer, y que ya conocéis. | TED | هنالك جزء من الاحجية تحدثت عنه آن كوبر بشكل رائع امس وانتم تعرفون الآن بأنه |
Ya conocéis a Michael Corleone. En la memoria de todos está su padre. | Open Subtitles | كلكم تعرفون مايكل كورليونى و كلنا نتذكر والدة |
¿Conocéis los resultados del último sondeo Gallup? | Open Subtitles | هل تعرفون نتائج آخر استطلاعات الرأي؟ |
conocéis los problemas que en este momento afectan al desarrollo de nuestra sociedad. | Open Subtitles | تعرفون مشاكل مواجهة مجتمعنا فى هذه النقطة . لتطويره |
Ahora que conocéis la energía nuclear espero que sea vuestra amiguita. | Open Subtitles | الآن، أضحيتم تعرفون قصة الطاقة النووية، التي لم تعد صديقتنا المساء فهمها |
¿Es que os conocéis hace mucho? | Open Subtitles | هل تعرفان بعضكما منذ مدة طويلة؟ لا, بالامس التقينا بمنزلك |
Torturar no es amar. Lo cierto es que apenas os conocéis. | Open Subtitles | ما بينكما ليس بحب حقيقي، أنتم بالكادّ تعرفان بعضكما البعض |
Lo siento. Estoy un poco perdida. ¿De qué os conocéis exactamente? | Open Subtitles | آسفة, لكنني تائهة هنا كيف تعرفان بعضكما بالضبط؟ |
Soy su novio, Phil. Entonces, ¿vosotros dos os conocéis? | Open Subtitles | أوه , أنا حبيبها فيل أوه إذاً , كيف تعرفان بعضكما البعض ؟ |
Entonces, ¿vosotros dos os conocéis o es que es la mejor vendedora a puerta fría de la historia? | Open Subtitles | إذاً ، هل تعرفان بعضكما أو أنها أفضل بائعة على الإطلاق ؟ |
Vale, no me conocéis de nada, pero soy un chico bastante racional. | Open Subtitles | حسنٌ .. يا شباب.. أنتم لا تعرفونني مسبقاً |
No confiáis en gente que no conocéis, incluso cuando llegan con regalos. | Open Subtitles | لا تثقون بمن لا تعرفونه حتى عندما يأتون حاملين الهدايا |
¿Así que vosotros dos os conocéis? | Open Subtitles | لذلك كنت اثنين نعرف بعضنا البعض ؟ |
Estoy aquí para deciros a todos que la vida tal y como la conocéis ha terminado. | Open Subtitles | انا هنا لاقول لكم ان الحياه كما تعرفونها قد انتهت |
Porque os conocéis muy bien. | Open Subtitles | إنه صعب لأنكما تعرفا بعضكما جيداً. |
Me conocéis a mi y a mis trabajos. | Open Subtitles | تعرفوني وتعرفون عملي |
No me conocéis. Los problemas acaban de empezar. | Open Subtitles | .أنتما الإثنان لا تعرفاني .المشاكل بدأت لتوها |
No los conocéis. No los entendéis. A sus ojos no somos humanos. | Open Subtitles | أنت لا تعرفهم ولا تفهمهم، لسنا بشراً في أعينهم |
¿De qué os conocéis? | Open Subtitles | كيف تعرفتم جميعًا على بعضكم البعض؟ |
¿De qué os conocéis? | Open Subtitles | حسناً، كيف تعرفتما على بعضكما؟ |
Os conocemos, y vosotros nos conocéis. | Open Subtitles | نحن نعرفكم ايها الناس , وانتم تعرفوننا جيدا |
¿Eres consciente de que ya os conocéis? | Open Subtitles | انتي قلقة من انكم تقابلتم من قبل؟ ؟ |
Os conocéis, ella encuentra una excusa para seguir viéndote, las cosas pasan muy rápido y tú le das una llave. | Open Subtitles | أنتما الاثنين تلتقيا تجد عذرا كي تستمر بلقياك تجري الامور سريعا، تعطيها مفتاحا |