Pero creo que recuerdo a... un par de chicas brasileñas que trabajaban para... un conocido mío. | Open Subtitles | لكنني أظن أنني أتذكر شيئا عن فتاتان برازيليتان كانتا تعملان لصالح أحد معارفي |
Un chatarrero conocido mío declarará que todos los vehículos armados se hallan entre las ruinas y serán amortizados como desguace. | Open Subtitles | تاجر خردة من معارفي سيعلن أن العربات المدرعة من ضمن الحطام ينبغي أن يُستفاد من أجزائها |
Emiliano Zapata, un viejo conocido mío. | Open Subtitles | دون" إيميليانوزاباتا" واحد من أقدم معارفي |
Es un antiguo conocido mío caído en momentos difíciles. | Open Subtitles | إنه أحد معارفي القدامى ضاقت به الأحوال |
El caballero del anuncio es un conocido mío. | Open Subtitles | الرجل الذي في المنشور هو من أحد معارفي. |
Un conocido mío robó documentos clasificados de la NSA y se fue a Rusia. | Open Subtitles | سرق أحد معارفي وثائق سرّية من وكالة الأمن القومي وهرب إلى (روسيا) |
Sí, un médico conocido mío lo confirmó. | Open Subtitles | -نعم طبيب من معارفي أكد لي ذلك |
Y también un conocido mío. | Open Subtitles | وهو أيضاً أحد معارفي. |
Es el conocido de un conocido mío. | Open Subtitles | ..قادم من جانب أحد معارفي |
Un conocido mío fue asesinado recientemente. | Open Subtitles | أحد معارفي قُتل منذ مدة قصيرة |
Un conocido mío fue el culpable. | Open Subtitles | أحد معارفي كان هوالجاني |
Él es un conocido mío. Jackson. | Open Subtitles | هذاأحد معارفي من الجيش (جاكسون). |
Necesito que me ayudes entregar un mensaje a un viejo conocido mío, el duque de Cassel. | Open Subtitles | أريدك أن تساعديني على توصيل رسالةٍ ما إلى أحد معارفي القدماء وهو دوق (دو كاسيل) |
Ese es el alias de un conocido mío. | Open Subtitles | إنه اسم مستعار لأحد معارفي |
Es un conocido mío. | Open Subtitles | إنه أحد معارفي |