y cuando nos conocimos en la escuela de arte, y nos enamoramos en 1971, yo odiaba los títeres. | TED | عندما تقابلنا في مدرسة الفن واعجبنا ببعضنا البعض عام 1971 كنت اكره الدُمى |
Sólo nos conocimos en el salón del hotel. | Open Subtitles | لقد تقابلنا في غرفة الجلوس فقط لذلك الفندق. |
Es una locura. Especialmente porque nos conocimos en un restaurante chino. | Open Subtitles | هذا جنون، خصوصاً أننا تقابلنا في مطعم صيني. |
Nos conocimos en un set de filmación, ella me ama, pero está molesta conmigo. | Open Subtitles | نحن التقينا في مكان تصوير فيلم أنها تحبني لاكنها غاضبة مني الان |
Bueno, no oficialmente, nos conocimos en otro sitio primero, pero, ¿quieres verlo? | Open Subtitles | لا، التقينا في مكان آخر أوّلًا، لكن، هل تودّ رؤيته؟ |
Es un placer. Nos conocimos en una fiesta hace cinco o seis años. | Open Subtitles | تشرفت بمعرفتك إلتقينا في حفلة منذ خمس أو ست سنوات مضت |
Nos conocimos en la fiesta de Peredelkino, ¿recuerdas? | Open Subtitles | تقابلنا فى حفله الكتاب تلك فى بريديلينكو . اتتذكر ؟ |
No sé cómo me metí en esto. Supongo que nos conocimos en mal momento. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أصبحت في هذا الوضع أعتقد أننا تقابلنا في الوقت الخطأ |
Cuando nos conocimos en California, era tan encantador. | Open Subtitles | عندما تقابلنا في كاليفورنيا كان مرحاً جداً |
Nos conocimos en el hotel, ¿recuerda? | Open Subtitles | تقابلنا في الفندق الليلة، أتذكر؟ |
Lou y yo nos conocimos en California cuando fui a ver a la familia. | Open Subtitles | لو و أنا تقابلنا في كاليفورنيا عندما كنت هناك لرؤية والديّ |
Nos conocimos en la oficina de servicios legales gratuitos. | Open Subtitles | لقد تقابلنا في حلقة الممارسات القانونية في جامعة ممفيس |
Annie y yo nos conocimos en el campamento, y-y decidimos cambiar lugares. | Open Subtitles | انا و آني تقابلنا في المعسكر و قررنا أن نبدل الأماكن |
Nos conocimos en un taller, mi auto lo estaban revisando. | Open Subtitles | تقابلنا في مكان تصليح السيارات, سيارتي كانت تُفحص, |
Nos conocimos en noviembre de 2002. Y Aicha les va a contar ahora la forma en que sucedió. | TED | وهكذا التقينا في نوفمبر 2002 و عائشة ستخبركم الان كيف كان ذلك |
Gina, mi hijo un gusto conocerte nosotros nos conocimos en el Club Med... si me entiendes... nos permites un momento por favor | Open Subtitles | ويقول مرحبا لجينا جينا ل، طفلي. جميل جدا أن تجعل التعارف الخاص بك. التقينا في المغرب، كلوب ميد، تعرف ما أعنيه. |
Nos conocimos... en la convención de hechiceros hace muchos años. | Open Subtitles | ألا تتذكرني؟ إلتقينا في مؤتمر السحرة في لندن قبل سنوات |
Pero cuando nos conocimos en Polonia, e incluso aquí, al principio, creo que le dí placer a mi mujer. | Open Subtitles | حينما تقابلنا فى بولندا، وحتى وصلنا إلى هنا. كنت فى بدايات زواجنا كنت اعتقد أننى أستطيع إرضاء زوجتى |
Lo conocimos en Koko Head, disparando. | Open Subtitles | نحن تقابلنا عند راس كوكو,مكان لطلق النار. |
No. Nos conocimos en terapia. | Open Subtitles | لقد التقينا خلال جلسات العلاج النفسي |
Landis y yo le conocimos en Afganistán. | Open Subtitles | لانديز و انا التقيناه في افغانستان |
Yim, nos conocimos en Po Chi Lam. | Open Subtitles | يم , لقد اجتمعنا في بو تشي لام , المدرسة |
Nos conocimos en la oficina de servicios legales gratuitos. | Open Subtitles | لقد قابلتك في حلقة جامعة ممفيس للدراسات العملية للقانون |
No es el mismo tipo que conocimos en Nueva York. Vaya. | Open Subtitles | إنه ليس نفس الشخص الذي قابلناه في نيو يورك |
Me gusta decir que nos conocimos en línea. | TED | أنا أحب أن أقول أننا تقابلنا على الإنترنت. |
Nos conocimos en la secundaria pero no estamos enamorados o algo así. | Open Subtitles | تعرفنا على بعضنا البعض قليلاً في الثانوية ونحن ليس غارقين في الحب أو ما أشبه |
¿Qué tal las gemelas brasileñas que conocimos en el juego de béisbol? | Open Subtitles | ماذا عن تلك الفتاتان التوأم البرازيليتان اللتان قابلناهما في لعبة الكرة؟ |
Quizá nos conocimos en el avión. | Open Subtitles | لا أعرف من الممكن أن نكون قد التقينا على الطائرة |
Bueno, nos conocimos en una maquina expendedora, ¿no? | Open Subtitles | حسناً، نحن التقينا عند آلة البيع، أليس كذلك؟ |