ويكيبيديا

    "consecuentes con" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • واتساقا مع
        
    • اتساقاً مع
        
    • واتساقاً مع
        
    • اتساقا مع
        
    • المتسقة مع
        
    • وتماشياً مع
        
    • انسجاماً مع
        
    • واتّساقاً مع
        
    • وتمشيا منهم مع
        
    • متسقة مع التوافق
        
    consecuentes con nuestra creencia en un mundo libre de armas nucleares, creemos que el vertido de desechos nucleares en el Océano Pacífico no debe alentarse. UN واتساقا مع إيماننا بعالم خال من اﻷسلحة النووية، يتعين عدم تشجيع دفن النفايات في المحيط الهادئ.
    19. consecuentes con las posiciones de principio mencionadas y guiados por éstas, y afirmando la necesidad de promover, defender y preservar esas posiciones, los Ministros acordaron adoptar, entre otras, las medidas siguientes: UN 19 - واتساقا مع المواقف المبدئية المذكورة آنفا واسترشادا بها، وتأكيدا لضرورة تعزيز هذه المواقف وحمايتها وتوطيدها، اتفق الوزراء على اتخاذ التدابير التالية من جملة تدابير أخرى:
    consecuentes con las posiciones de principio antes mencionadas y guiados por éstas, los Ministros acordaron adoptar, entre otras, las medidas siguientes: UN 591 - اتساقاً مع المواقف المبدئية سالفة الذكر واسترشادا بها، اتفق الوزراء على اتخاذ تدابير، من بينها ما يلي:
    35. consecuentes con las posiciones de principio mencionadas anteriormente y guiados por éstas, y afirmando la necesidad de defender, preservar y promover esas posiciones, los Ministros acordaron adoptar, entre otras, las medidas siguientes: UN 35 - اتساقاً مع المواقف المبدئية المذكورة أنفاً واسترشاداً بها، وتأكيداً على ضرورة الدفاع عن هذه المواقف وصونها وتعزيزها، اتفق الوزراء على اتخاذ إجراءات يأتي من بينها ما يلي:
    consecuentes con las citadas posiciones de principio y guiados por éstas, y afirmando la necesidad de defender, preservar y promover esas posiciones, los Ministros acordaron adoptar las medidas siguientes: UN 241 - واتساقاً مع المواقف المبدئية المذكورة آنفاً و استرشاداً بها وتأكيداً على ضرورة الدفاع عنها والحفاظ عليها وتعزيزها، وافق الوزراء على القيام بالإجراءات التالية:
    67. consecuentes con las posiciones de principio mencionadas anteriormente y guiados por éstas, y afirmando la necesidad de defender, preservar y promover esas posiciones, los Jefes de Estado y de Gobierno acordaron adoptar, entre otras, las medidas siguientes: UN 67 - اتساقا مع المواقف المبدئية المذكورة آنفا واسترشادا بها، ومع التأكيد على الحاجة إلى الدفاع عن هذه المواقف والحفاظ عليها وتعزيزها، اتفق رؤساء الدول والحكومات على اتخاذ تدابير منها ما يلي:
    Asimismo, se instó a los gobiernos a que fomentaran mensajes publicitarios consecuentes con los principios y objetivos del desarrollo sostenible. UN وحثوا الحكومات على تشجيع اﻹعلانات الدعائية المتسقة مع مبادئ وأهداف التنمية المستدامة.
    consecuentes con las posiciones de principio mencionadas anteriormente y guiados por éstas, y afirmando la necesidad de defender, preservar y promover esas posiciones, los Ministros acordaron adoptar las medidas siguientes: UN 37 - وتماشياً مع المواقف المبدئية السابقة الذكر وعلى ضوئها، ومع التأكيد على ضرورة التمسك بهذه المواقف والدفاع عنها وتعزيزها، وافق الوزراء على الاضطلاع بالتدابير التالية:
    59. consecuentes con las posiciones de principio mencionadas anteriormente y guiados por éstas, y afirmando la necesidad de defender, preservar y promover esas posiciones, los Ministros acordaron adoptar, entre otras, las medidas siguientes: UN 59 - انسجاماً مع المواقف المبدئية آنفة الذكر واسترشاداً بها، وتأكيداً على ضرورة الدفاع عن هذه المواقف وحفظها ورفع شأنها، اتفق الوزراء على اتخاذ إجراءات يأتي من بينها:
    consecuentes con las posiciones de principio mencionadas anteriormente y guiados por éstas, y afirmando la necesidad de defender, preservar y promover esas posiciones, los Ministros acordaron adoptar las medidas siguientes: UN 53 - واتساقا مع المواقف المبدئية آنفة الذكر واسترشادا بها، وتأكيدا على ضرورة التمسك بهذه المواقف والدفاع عنها وتعزيزها، اتفق الوزراء على اتباع التدابير التالية:
    consecuentes con las posiciones de principio anteriormente mencionadas y guiados por éstas, y afirmando la necesidad de defender, preservar y promover esas posiciones, los Ministros acordaron adoptar, entre otras, las medidas siguientes: UN 59 - واتساقا مع المواقف المبدئية المذكورة آنفا واسترشادا بها، وتأكيدا لضرورة الدفاع عنها وصونها وتعزيزها، اتفق الوزراء على مواصلة تنفيذ التدابير التالية، في جملة تدابير أخرى:
    consecuentes con las posiciones de principio antes mencionadas y guiados por éstas, los Ministros acordaron adoptar, entre otras, las medidas siguientes: UN 378 - واتساقا مع المواقف المبدئية المذكورة آنفا واسترشادا بها، اتفق الوزراء على اتخاذ تدابير من بينها ما يلي:
    consecuentes con las posiciones de principio ya mencionadas, y guiados por éstas, y afirmando la necesidad de promover, defender y preservar esas posiciones, los Jefes de Estado y de Gobierno acordaron: UN 163 - واتساقا مع المواقف المبدئية المذكورة آنفا واسترشادا بها وتأكيدا لضرورة الدفاع عن هذه المواقف والتمسك بها وتوطيدها، اتفق رؤساء الدول والحكومات على ما يلي:
    36. consecuentes con las posiciones de principio mencionadas anteriormente y guiados por éstas, y afirmando la necesidad de defender, preservar y promover esas posiciones, los Jefes de Estado y de Gobierno acordaron adoptar, entre otras, las medidas siguientes: UN 36 - اتساقاً مع المواقف المبدئية سالفة الذكر واسترشاداً بها، وتأكيدا على ضرورة الدفاع عن هذه المواقف وصونها وتعزيزها، وافق رؤساء الدول والحكومات على اتخاذ إجراءات من بينها ما يلي:
    60. consecuentes con las posiciones de principio mencionadas anteriormente y guiados por éstas, y afirmando la necesidad de defender, preservar y promover esas posiciones, los Jefes de Estado y de Gobierno acordaron adoptar, entre otras, las medidas siguientes: UN 60 - اتساقاً مع المواقف المبدئية آنفة الذكر واسترشاداً بها، مع التأكيد على الحاجة إلى الدفاع عن هذه المواقف والحفاظ عليها وتعزيزها، اتفق رؤساء الدول والحكومات على اتخاذ الإجراءات التالية ضمن إجراءات أخرى:
    163. consecuentes con las posiciones de principio ya mencionadas y guiados por éstas, y afirmando la necesidad de promover, defender y preservar esas posiciones, los Jefes de Estado y de Gobierno acordaron: UN 163 - اتساقاً مع المواقف المبدئية المذكورة أعلاه واسترشاداً بها وتأكيداً للحاجة إلى تعزيز هذه المواقف والتمسك بها وتوطيدها، اتفق رؤساء الدول والحكومات على ما يلي:
    163. consecuentes con las posiciones de principio ya mencionadas y guiados por éstas, y afirmando la necesidad de promover, defender y preservar esas posiciones, los Ministros acordaron: UN 163 - واتساقاً مع المواقف المبدئية المذكورة آنفاً واسترشاداً بها، وتأكيداً لضرورة الدفاع عن هذه المواقف والتمسك بها وتوطيدها، اتفق الوزراء على ما يلي:
    172. consecuentes con las posiciones de principios mencionadas y guiados por éstas, y reafirmando la necesidad de promover, defender y preservar esas posiciones, los Ministros acordaron adoptar, entre otras, las medidas siguientes: UN 172 - واتساقاً مع المواقف المبدئية المذكورة أعلاه واسترشاداً بها، وتأكيداً على ضرورة تعزيز هذه المواقف والدفاع عنها وصونها، أعرب الوزراء عن موافقتهم على اتخاذ تدابير من بينها التالية:
    97. consecuentes con las posiciones de principio mencionadas anteriormente y guiados por éstas, y afirmando la necesidad de defender, preservar y promover esas posiciones, los Jefes de Estado y de Gobierno acordaron reiterar, entre otras, las medidas siguientes: UN 97 - اتساقا مع المواقف المبدئية المذكورة آنفاً واسترشادا بها، فضلاً عن تأكيد الحاجة إلى الدفاع عن هذه المواقف والحفاظ عليها وتعزيزها، اتفق رؤساء الدول والحكومات على جملة أمور، منها التدبير التالي:
    consecuentes con las posiciones de principios mencionadas y guiados por éstas, y reafirmando la necesidad de promover, defender y preservar esas posiciones, los Jefes de Estado y de Gobierno acordaron adoptar, entre otras, las medidas siguientes: UN 172 - اتساقا مع المواقف المبدئية المذكورة أعلاه واسترشادا بها، وتأكيداً على ضرورة تعزيز هذه المواقف والدفاع عنها وصونها، أعرب الوزراء عن موافقتهم على اتخاذ التدابير التالية، ضمن تدابير أخرى:
    c) otros fines apropiados y consecuentes con los objetivos de la Convención.] UN )ج( وغير ذلك من اﻷغراض الملائمة المتسقة مع أهداف الاتفاقية.[
    consecuentes con las citadas posiciones de principio y guiados por éstas y reafirmando la necesidad de preservar, defender y promover esas posiciones, los Ministros acordaron adoptar, entre otras, las siguientes medidas: UN 30 - وتماشياً مع المواقف المبدئية السابقة الذكر وعلى ضوئها، مع التأكيد على ضرورة التمسك بهذه المواقف والدفاع عنها وتعزيزها، وافق الوزراء على الاضطلاع بالتدابير التالية بين تدابير أخرى:
    66. consecuentes con las posiciones de principio mencionadas anteriormente y guiados por éstas, y afirmando la necesidad de defender, preservar y promover esas posiciones, los Ministros acordaron adoptar, entre otras, las medidas siguientes: UN 66 - انسجاماً مع المواقف المبدئية المذكورة سابقاً واسترشاداً بها، وتأكيداً للحاجة إلى حفظ وتعزيز هذا المواقف والدفاع عنها، اتفق الوزراء على اتخاذ إجراءات تأتي من بينها التالية:
    consecuentes con las posiciones de principio antes mencionadas y guiados por éstas, y afirmando la necesidad de defender, preservar y promover esas posiciones, los Ministros acordaron adoptar, entre otras, las medidas e iniciativas siguientes: UN 409 - واتّساقاً مع المواقف المبدئية المشار إليها أعلاه واسترشاداً بها، وتأكيداً على ضرورة الدفاع عن تلك المواقف وصونها وتعزيزها، اتفق الوزراء على اتخاذ تدابير ومبادرات من بينها ما يلي:
    117. consecuentes con las posiciones de principio mencionadas y guiados por éstas, y afirmando la necesidad de promover, defender y preservar esas posiciones, los Ministros acordaron adoptar, entre otras, las medidas siguientes: UN 117 - وتمشيا منهم مع المواقف المبدئية المذكورة أعلاه واسترشادا بها، وإذ يؤكدون على ضرورة تعزيز هذه المواقف والدفاع عنها وصونها، أعرب الوزراء عن موافقتهم على اتخاذ التدابير التالية، ضمن أشياء أخرى:
    En los Estados Unidos estamos examinando los temas demográficos para asegurarnos de que nuestros propios programas sean consecuentes con el consenso interna-cional. UN وإننا نبحث في الولايات المتحدة مسائل السكان لنكفل أن تكون برامجنا متسقة مع التوافق الدولي في اﻵراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد