Se somete a la aprobación de la Asamblea General la recomendación de la Junta de Consejeros del UNIDIR relativa a una subvención de 213.000 dólares con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas. | UN | وتحال بهذا توصية مجلس أمناء المعهد بتخصيص إعانة قدرها ٠٠٠ ٢١٣ دولار من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة الى الجمعية العامة للموافقة عليها. |
Recientemente señalé a la atención de los miembros de la Junta Consultiva y a las misiones de las Naciones Unidas en Ginebra que el UNIDIR está dispuesto a asistir, en todo lo que esté a su alcance, a la Junta Consultiva, que también sirve como Junta de Consejeros del UNIDIR. | UN | وقد أبلغت أعضاء المجلس وبعثات الأمم المتحدة في جنيف مؤخراً أن المعهد مستعد الآن لمساعدة المجلس الاستشاري، وهو مجلس أمناء المعهد أيضاً، بأي طريقة ممكنة. |
5. En un informe separado figura una relación de las actividades de la Junta Consultiva en Asuntos de Desarme, órgano asesor del Secretario General, en su calidad de Junta de Consejeros del UNIDIR (véase el anexo II del presente documento). | UN | ٥ - ويرد في تقرير منفصل عرض أنشطة المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح التابع لﻷمين العام، الذي يعمل بصفته مجلس أمناء المعهد )انظر المرفق الثاني لهذه الوثيقة(. |
Una de ellas podría ser la organización de un curso práctico especial en el que participaría un número limitado de expertos y especialistas de alto nivel (incluidos los miembros de la Junta de Consejeros del UNIDIR) a fin de presentar y examinar documentos que publicará el Instituto. | UN | وبوسع المعهد أن يسهم في عملية التحضير بطرق عدة منها تنظيم حلقة عمل خاصة تضم عددا محدودا من كبار الخبراء والعاملين )بينهم أعضاء في مجلس أمناء المعهد( لتقديم ومناقشة دراسات لينشرها المعهد. |
Además, el Presidente de la entonces Junta Consultiva de Estudios sobre el Desarme (que actuaba también como Junta de Consejeros del UNIDIR) se dirigió por escrito al Secretario General para solicitarle que eximiese al UNIDIR del pago de ciertos servicios de apoyo, administrativo y de otra índole, que le proporcionaba el Secretario General y que normalmente debía reembolsar el Instituto. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، يلاحظ أن رئيس المجلس الاستشاري لدراسات نزع السلاح )الذي عمل أيضا بوصفه مجلس أمناء المعهد( قد كتب إلى اﻷمين العام مطالبا إياه بالتخلي عن التكاليف المتعلقة ببعض الخدمات اﻹدارية وخدمات الدعم اﻷخرى التي يقدمها اﻷمين العام إلى المعهد. والتي تخضع عادة للسداد من قبل المعهد. |