El PNUMA es miembro del Consejo Asesor de la Red y ha brindado apoyo financiero. | UN | وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة عضو في المجلس الاستشاري للشبكة، وقدم دعما ماليا لها. |
:: Realización de una encuesta sobre guarderías por el Consejo Asesor Nacional de Empleo de la Mujer, en 1999 | UN | :: قيام المجلس الاستشاري الوطني المعني بتوظيف المرأة بدراسة استقصائية عن رعاية الطفل، في عام 1999 |
- Miembro del Consejo Asesor del Institute on Family and Neighbourhood Life, Clemson University, Carolina del Sur (EE.UU.) | UN | عضو في المجلس الاستشاري لمعهد الأسرة والحياة في الأحياء، جامعة كليمسون، ساوث كارولاينا، الولايات المتحدة |
El Tribunal dictaminó también que cada deportado tenía derecho a comparecer ante un Consejo Asesor y apelar su deportación. | UN | وقضت المحكمة أيضا بأن لكل مبعد الحق في المثول أمام مجلس استشاري والطعن في قرار إبعاده. |
En los discursos que pronuncia en las reuniones anuales del Consejo Asesor y en otras diversas ocasiones, su Alteza el Emir fomenta constantemente la búsqueda y la consolidación de la democracia. | UN | والخطب التي يلقيها سمو الأمير المفدى أمام مجلس الشورى في أدوار انعقاده العادي السنوي وفي مختلف المناسبات يحث فيها دائماً على نهج الديمقراطية وإرساء قواعدها. |
En 2004, fue designado miembro del Consejo Asesor del Real Instituto Elcano de Estudios Internacionales y Estratégicos de Madrid. | UN | وفي عام 2004، اختير عضوا في المجلس الاستشاري لمعهد إلكانو الملكي للدراسات الدولية والاستراتيجية في مدريد. |
:: Relator del Consejo Asesor para los Derechos Humanos, Abdelmonem Osman Mohamed Taha | UN | :: مقرر المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان، عبد المنعم عثمان محمد طه |
En 1993 fue elegida para integrar el Consejo Asesor del Ministerio Público de Guatemala. | UN | وفي عام 1993، انتخبت عضواً في المجلس الاستشاري للنيابة العامة في غواتيمالا. |
Los miembros del Real Consejo Asesor son elegidos también por tres años. | UN | ويجري أيضا انتخاب مستشاري المجلس الاستشاري الملكي لفترة ثلاث سنوات. |
Miembro del Consejo Asesor del Instituto de Derechos Humanos de los Estados Unidos. | UN | عضو المجلس الاستشاري المعني بمعهد الولايات المتحدة لحقوق اﻹنسان. |
Declaración del Consejo Asesor sobre Derechos Humanos en el | UN | إعلان صادر عن المجلس الاستشاري لحقوق اﻹنسان في السودان |
El INADI estará dirigido y administrado por un Directorio, asistido por un Consejo Asesor con funciones consultivas. | UN | يختص بتنظيم وإدارة المعهد مجلس إدارة المعهد، ويعاونه في ذلك المجلس الاستشاري للمعهد. |
El Consejo Asesor estará integrado por un máximo de diez (10) miembros, que se desempeñarán con carácter ad honorem. | UN | يتألف المجلس الاستشاري من عشرة أعضاء على اﻷكثر يؤدون وظائفهم بصفة فخرية. |
La reglamentación deberá incluir las causales de remoción de los miembros del Directorio y del Consejo Asesor. | UN | وتنص هذه اللوائح على اﻷحوال التي يجوز فيها فصل أعضاء مجلس اﻹدارة وأعضاء المجلس الاستشاري. |
Quisiera saber cómo se relacionan los distintos órganos y cuál es el mandato del Consejo Asesor de derechos humanos. | UN | ولذلك فإنها ترغب في معرفة ما هي الصلة بين جميع هذه الهيئات المختلفة وما هي ولاية المجلس الاستشاري لحقوق اﻹنسان. |
El Presidente de Senderos de Paz prestó servicios en el Consejo Asesor de la Comisión Mundial para financiar a las Naciones Unidas en 1997. | UN | وكان رئيس المنظمة عضواً في المجلس الاستشاري للجنة العالمية لتمويل اﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٧. |
Por razones humanitarias, el Relator Especial pidió al Consejo Asesor para los Derechos Humanos que siguiera de cerca el asunto durante la apelación. | UN | ولاعتبارات إنسانية، طلب المقرر الخاص من المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان متابعة القضية بعناية عند استئنافها. |
El Consejo Asesor de Seguridad Nacional, presidido por el Gobernador, formula recomendaciones al Gabinete sobre cuestiones de seguridad nacional. | UN | ويتولى مجلس استشاري للأمن القومي، برئاسة الحاكم، تقديم التوصيات المتعلقة بمسائل الأمن القومي إلى مجلس الوزراء. |
El Consejo Asesor de Seguridad Nacional, presidido por el Gobernador, formula recomendaciones al Gabinete sobre cuestiones de seguridad nacional. | UN | ويتولى مجلس استشاري للأمن القومي، برئاسة الحاكم، تقديم التوصيات المتعلقة بمسائل الأمن القومي إلى مجلس الوزراء. |
El Consejo Asesor de Seguridad Nacional, presidido por el Gobernador, formula recomendaciones al Gabinete sobre cuestiones de seguridad nacional. | UN | ويتولى مجلس استشاري للأمن القومي، برئاسة الحاكم، تقديم التوصيات المتعلقة بمسائل الأمن القومي إلى مجلس الوزراء. |
Según el Consejo Asesor del Presidente de los Estados Unidos, en el año 1998 se aplicaron sanciones unilaterales contra 75 países que representan el 52% de la población mundial. | UN | فوفقا للمجلس الاستشاري لدى رئيس الولايات المتحدة، طُبقت في ١٩٩٨ جزاءات مفروضة انفراديا ضد ٧٥ بلدا تمثل شعوبها ٥٢ في المائة من مجموع سكان العالم. |
Eres del Consejo Asesor de la Vida Silvestre, ¿verdad? | Open Subtitles | كنت من المجلس الاستشارى للحياة البرية ، أليس كذلك? |
Comisiones o comités de derechos humanos adjuntos a la Cámara de Representantes y al Consejo Asesor | UN | لجان حقوق الإنسان في مجلسي النواب والشورى |
El Foro agradeció profundamente asimismo al Consejo Asesor de Juristas su competencia y su amplio informe sobre la trata de personas, que versaba sobre: i) la ratificación, ii) la implementación, iii) el cumplimiento, iv) la protección de las víctimas, v) la investigación y las políticas, vi) la educación y vii) la cooperación. | UN | كما وجه المحفل جزيل شكره لأعضاء مجلس القانونيين الاستشاري لآرائهم الفنية وتقريرهم الشامل عن الاتجار بالبشر الذي تضمـن بنـوداً عمـا يلي: `1` التصديق؛ `2` التنفيذ؛ `3` الإنفاذ؛ `4` حماية الضحايا؛ `5` البحوث والسياسات؛ `6` التعليم؛ `7` التعاون. |