ويكيبيديا

    "consejo de la autoridad" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مجلس السلطة
        
    • لمجلس السلطة
        
    • مجلس سلطة
        
    • لمجلس سلطة
        
    • مجلس للسلطة
        
    • جمعية السلطة
        
    • ومجلس السلطة
        
    Sin embargo, Polonia no está plenamente satisfecha con las disposiciones del Acuerdo, especialmente las relacionadas con la composición del Consejo de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos. UN ومع هذا، لا تشعر بولندا بالارتياح التام ﻷحكام الاتفاق، وبخاصة تلك المتعلقة بتشكيل مجلس السلطة الدولية لقاع البحار.
    Se ha modernizado y simplificado en forma considerable el procedimiento para la adopción de decisiones en el Consejo de la Autoridad. UN وقد بسطت ويسرت عملية اتخاذ القرارات في مجلس السلطة الى حد كبير.
    En particular, el estancamiento en la elección del Consejo de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos es lamentable. UN وبصفة خاصة، نرى أن المأزق الذي حال دون المضي الى انتخاب مجلس السلطة الدولية لقاع البحار هو أمر يؤسف له.
    Esperamos que, en su segundo período de sesiones, la Asamblea de la Autoridad elija a los miembros del Consejo de la Autoridad y a su Secretario General. UN ويحدونا اﻷمل أن تنتخب جمعية السلطة في دورتها الثانية أعضاء مجلس السلطة وأمينها العام.
    Nuestro pesar principal es la demora en la conclusión del proceso de selección del Consejo de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos. UN إن ما يثير أسفنا الكبير هو التأخير في اختتام عملية انتخاب مجلس السلطة الدولية لقاع البحار.
    Tengo el honor de referirme a los requisitos que deberán cumplir los Estados que estén en condiciones de ser elegidos al Consejo de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos. UN أتشرف بأن أشير إلى المعايير التي ينبغي أن تستوفيها الدول المؤهلة للانتخاب لعضوية مجلس السلطة الدولية لقاع البحار.
    Manifestamos nuestra fe en el principio del patrimonio universal de la humanidad, a través de nuestra presencia en calidad de miembro del Consejo de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos. UN ونحن نعبﱢر عن إيماننا بمبدأ التراث العالمي للبشرية من خلال عضويتنا في مجلس السلطة الدولية لقاع البحار.
    . (Las fechas del párrafo citado han sido modificadas debido a la demora imprevista que se produjo en la elección del Consejo de la Autoridad.) UN وقد عُدلت التواريخ نظرا للتأخير غير المتوقع في انتخاب مجلس السلطة.
    DECISIÓN DEL Consejo de la Autoridad INTERNACIONAL DE LOS UN مقرر مجلس السلطة الدولية لقاع البحار بشأن العلاقة
    Tengo el honor de pedir al Consejo de la Autoridad que se prorrogue la condición de miembro de Suiza de la Autoridad con carácter provisional. UN ويشرفني أن أطلب إلى مجلس السلطة تمديد مركز سويسرا كعضو في السلطة على أساس مؤقت لفترة سنتين.
    Estas definiciones tendrán que actualizarse a la luz de cualquier revisión que introduzca el Consejo de la Autoridad en el Código de Minería. UN تحتاج هذه التعاريف إلى تحديثها في ضوء أي تعديلات قد يدخلها مجلس السلطة على مدونة قواعد استخراج المعادن.
    No puede iniciarse la exploración hasta que el Consejo de la Autoridad haya aprobado un plan de trabajo presentado por un operador y especificado en un contrato concertado con la Autoridad. UN ولا يمكن للاستكشاف أن يتم إلا بعد موافقة مجلس السلطة على خطة عمل مقدمة من المشغل، ومحددة في عقد مع السلطة.
    Decisión del Consejo de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos relativa al Estatuto del Personal de la Autoridad UN مقرر مجلس السلطة الدولية لقاع البحار بشأن النظام الأساسي لموظفي السلطة
    Actualmente el Consejo de la Autoridad está examinando la reglamentación para la exploración de estos recursos. UN ينظر مجلس السلطة حاليا في قواعد تنظيمية لاستكشاف تلك الموارد.
    Decisión del Consejo de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos relativa a los candidatos para ocupar el puesto de Secretario General UN مقرر مجلس السلطة الدولية لقاع البحار بشأن مرشحين لانتخاب الأمين العام
    El Consejo de la Autoridad ha completado la primera lectura de las normas sobre sulfuros polimetálicos. UN وقد انتهى مجلس السلطة من القراءة الأولى للقواعد التنظيمية المتعلقة بالكبريتيدات المتعددة الفلزات.
    Declaración del Presidente del Consejo de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos sobre la labor del Consejo en el 14° período de sesiones UN بيان رئيس مجلس السلطة الدولية لقاع البحار بشأن أعمال المجلس خلال الدورة الرابعة عشرة
    En el Consejo de la Autoridad prosiguieron los debates acerca del proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos en la Zona. UN وتواصلت المناقشات في مجلس السلطة بشأن مشروع نظام التنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة.
    PRIMER PERÍODO DE SESIONES DEL Consejo de la Autoridad INTERNACIONAL DE LOS FONDOS MARINOS UN الدورة اﻷولى لمجلس السلطة الدولية لقاع البحار
    Presentación de una fórmula sobre la adopción de decisiones en el Consejo de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos en la novena sesión de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. UN :: عرض صيغة بشأن اتخاذ القرارات في مجلس سلطة قاع البحار في الدورة التاسعة لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث لقانون البحار
    Nos preocupa que en la reciente reunión del Consejo de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos, celebrada en Jamaica, algunos Estados parecieran, más que nada, preocupados por reducir nuestros potenciales de prosperar mediante la prospección, la exploración y la explotación del fondo marino. UN ويساورنا القلق إزاء ما بدا في الاجتماع الحالي لمجلس سلطة قاع البحار الدولية في جامايكا من أن عددا من الدول أكثر انشغالا بالحد من إمكاناتنا للازدهار من توقع وارتياد واستغلال قاع البحار العميق.
    Tras la aprobación de su reglamento, una de las primeras tareas de la Asamblea fue elegir el primer Consejo de la Autoridad. UN 18 - بعد اعتماد الجمعية لنظامها الداخلي، كان من مهامها الأولى انتخاب أول مجلس للسلطة.
    El Consejo de la Autoridad, compuesto de 36 miembros, es el órgano ejecutivo de la Autoridad. UN ومجلس السلطة الذي يضم ٣٦ عضوا هو الهيئة التنفيذية للسلطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد