ويكيبيديا

    "consejo de ministros de relaciones exteriores de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مجلس وزراء خارجية
        
    • مجلس وزراء الخارجية
        
    • وزراء خارجية الدول
        
    Resolución adoptada por el Consejo de Ministros de Relaciones Exteriores de la Liga de los Estados Árabes relativa a los UN قرار اتخذه مجلس وزراء خارجية الدول العربية بشأن الرهائن
    El Consejo de Ministros de Relaciones Exteriores de los Estados miembros de la Comunidad de Estados Independientes, UN إن مجلس وزراء خارجية رابطة الدول المستقلة،
    Declaración del Consejo de Ministros de Relaciones Exteriores de la Comunidad de Estados Independientes UN بيان مجلس وزراء خارجية رابطة الدول المستقلة
    Declaración formulada en nombre del Presidente del Consejo de Ministros de Relaciones Exteriores de la Organización del Tratado de Seguridad Colectiva UN بيان صادر عن رئيس مجلس وزراء خارجية منظمة معاهدة الأمن الجماعي
    Nos es particularmente grato dirigirnos al Consejo de Ministros de Relaciones Exteriores de la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa, en su cuarta reunión. UN إنه لمن دواعي سرورنا العظيم أن نتوجه بالخطاب الى مجلس وزراء الخارجية لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، الذي يجتمع في دورته الرابعة.
    A fin de establecer ese tipo de cooperación se creó, dentro del Consejo de Ministros de Relaciones Exteriores de la Organización del Tratado de Seguridad Colectiva, un grupo de trabajo especial sobre el Afganistán. UN ولإقامة هذا التعاون، أنشئ فريق عامل معني بأفغانستان في إطار مجلس وزراء خارجية منظمة معاهدة الأمن الجماعي.
    Declaración del Consejo de Ministros de Relaciones Exteriores de la Organización para la Democracia y el Desarrollo Económico - Grupo GUAM UN بيان صادر عن مجلس وزراء خارجية منظمة الديمقراطية والتنمية الاقتصادية لمجموعة بلدان جورجيا وأوكرانيا وأذربيجان ومولدوفا
    Se ha creado un Consejo de Ministros de Relaciones Exteriores de la Organización de Cooperación de Shanghai. UN وقد أنشئ مجلس وزراء خارجية الدول الأعضاء في المنظمة.
    El Consejo de Ministros de Relaciones Exteriores de los Estados miembros de la Liga de los Estados Árabes estudió recientemente la grave crisis que ha desencadenado en el proceso de paz la política israelí. El Consejo aprobó los siguientes puntos, que suponen una postura árabe unificada ante la situación actual. UN وقد كانت هذه اﻷزمة الخطيرة في عملية السلام، التي سببتها السياسة اﻹسرائيلية، موضع بحث مجلس وزراء خارجية دول الجامعة العربية، الذي صدق على النقاط اﻵتية التي تشكل موقفا عربيا موحدا إزاء الوضع الحالي.
    Ha participado en todas las reuniones del Consejo de Ministros de Relaciones Exteriores de Centroamérica a partir de los Acuerdos de Esquipulas en 1986 y en los equipos técnicos preparatorios, así como en los Consejos Intersectoriales, hasta la fecha. UN شارك في جميع اجتماعات مجلس وزراء خارجية أمريكا الوسطى منذ عقد اتفاقيات إسكيبولاس في عام 1986 وفي الأفرقة الفنية التحضيرية، وكذلك في الاجتماعات التي تعقد فيما بين الدورات، وحتى الآن.
    Alemania, por su parte, se siente sujeta a la declaración que el Consejo de Ministros de Relaciones Exteriores de la Unión Europea hizo hace tres días, en la que se condenaron claramente los crímenes de ambas partes. UN وتشعر ألمانيا من جانبها، بأنها ملزمة ببيان مجلس وزراء خارجية الاتحاد الأوروبي الصادر قبل ثلاثة أيام، الذي أدان صراحة الأخطاء التي يرتكبها كل من الطرفين.
    Declaración del Consejo de Ministros de Relaciones Exteriores de la Organización para la Democracia y el Desarrollo Económico del Grupo GUAM UN بيان من مجلس وزراء خارجية منظمة الديمقراطية والتنمية الاقتصادية - مجموعة جوام
    Jamaica y otros Estados miembros de la CARICOM recibieron del Consejo de Ministros de Relaciones Exteriores de la CARICOM el mandato de hacer partícipe de esta iniciativa a la diáspora caribeña. UN وقد أناط مجلس وزراء خارجية الجماعة الكاريبية بجامايكا ودول أعضاء أخرى في الجماعة ولاية إشراك الشتات الكاريبي في هذه المبادرة.
    En diciembre de 2008, el Consejo de Ministros de Relaciones Exteriores de la Unión Europea aprobó un proyecto de código de conducta para las actividades en el espacio ultraterrestre. UN في كانون الأول/ديسمبر 2008، اعتمد مجلس وزراء خارجية الاتحاد الأوروبي مشروع مدونة سلوك لأنشطة الفضاء الخارجي.
    Las conclusiones formuladas por el Consejo de Ministros de Relaciones Exteriores de la Unión Europea (UE) en reunión celebrada recientemente, y aprobadas con posterioridad por la cumbre de la Unión Europea, reiteran el derecho de todos los Estados Miembros a ejercer sus derechos soberanos. UN وإن استنتاجات اجتماع مجلس وزراء خارجية الاتحاد الأوروبي الأخير، التي اعتمدها لاحقا مؤتمر قمة الاتحاد الأوروبي، تكرر تأكيد حق جميع الدول الأعضاء في ممارسة حقوقها السيادية.
    c) El Consejo de Ministros de Relaciones Exteriores de la Unión Euroasiática, que tiene el fin de coordinar las actividades de política exterior; UN )ج( مجلس وزراء خارجية للاتحاد اﻷوراسي، مهمته تنسيق السياسة الخارجية؛
    En la conferencia del Consejo de Ministros de Relaciones Exteriores de la comunidad de Países de habla portuguesa, celebrada en Brasilia en julio de 1997, se aprobó una resolución para el establecimiento de tres categorías de observadores ante la Comunidad. UN ٦٥ - وأشار الى أن مجلس وزراء خارجية الدول اﻷعضاء في مجموعة البلدان الناطقة بالبرتغالية المعقود في البرازيل في تموز/يوليه ١٩٩٧ اتخذ قرارا بإنشاء ثلاث فئات من المراقبين لدى الجماعة.
    Los Ministros de Relaciones Exteriores acogen con satisfacción la decisión del Consejo de Ministros de Relaciones Exteriores de la CEI sobre la cooperación de los órganos encargados de los asuntos internos de los Estados miembros de la CEI con el fin de poner al descubierto y neutralizar las vías que se utilizan para entregar armas y municiones, prestar apoyo financiero y trasladar a mercenarios a las regiones de conflicto. UN ويرحب وزراء الخارجية بقرار مجلس وزراء خارجية رابطة الدول المستقلة بشأن التعاون بين أجهزة الشؤون الداخلية للدول اﻷطراف في الرابطة في كشف وإغلاق قنوات إيصال اﻷسلحة واللوازم العسكرية، والدعم المالي، وانتقال المرتزقة إلى مناطق المنازعات. ــ ــ ــ ــ ــ
    2. Encomendar al Consejo de Ministros de Defensa de los Estados Miembros de la Comunidad de Estados Independientes, actuando en coordinación con el Consejo de Ministros de Relaciones Exteriores de la Comunidad, la adopción, dentro de un plazo de tres meses, de las medidas necesarias para la aplicación de la presente decisión. UN 2 - حض مجلس وزراء الدفاع الدول أطراف الرابطة على القيام، بموافقة مجلس وزراء خارجية دول الرابطة، على القيام باتخاذ التدابير اللازمة لتنفيذ هذا القرار في غضون ثلاثة أشهر.
    Las decisiones recientes del Consejo de Ministros de Relaciones Exteriores de la Liga reiteraban la solidaridad de la Liga y de sus Estados miembros con Palestina. UN وأوضح أن القرارات التي اتخذها مؤخرا مجلس وزراء الخارجية في جامعة الدول العربية تؤكد تضامن الجامعة والدول اﻷعضاء فيها مع فلسطين.
    Tercera reunión del Consejo de Ministros de Relaciones Exteriores de los Estados Miembros de la Asociación Latinoamericana de Integración, Montevideo UN ١٩٨٧ الاجتماع الثالث لمجلس وزراء خارجية الدول اﻷعضاء في رابطة تكامل دول أمريكا اللاتينية، مونتفيديو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد