ويكيبيديا

    "consejo de relaciones exteriores" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مجلس العلاقات الخارجية
        
    • لمجلس العلاقات الخارجية
        
    • بمجلس العلاقات الخارجية
        
    • مجلس الشؤون الخارجية
        
    El orador describió también la labor realizada por el Consejo de Relaciones Exteriores en la esfera de la asistencia internacional. UN ووصف أيضا العمل المتعلق بمسألة المساعدة الدولية الذي يضطلع به مجلس العلاقات الخارجية.
    Sr. Michael Levy, Director del programa sobre seguridad energética y cambio climático del Consejo de Relaciones Exteriores UN السيد مايكل ليفي، مدير برنامج أمن الطاقة وتغير المناخ في مجلس العلاقات الخارجية
    Consejo de Relaciones Exteriores - Miembro encargado de Asuntos Internacionales y Profesora invitada en la Facultad de Derecho Boalt Hall de la Universidad de California en Berkeley UN زميل للشؤون الدولية في مجلس العلاقات الخارجية وأستاذ زائر في كلية بولت هول للقانون بجامعة كاليفورنيا، بيركلي
    Miembro vitalicio del Consejo de Relaciones Exteriores UN عضوة مدى الحياة، مجلس العلاقات الخارجية
    Fue relator de un grupo de estudios del Consejo de Relaciones Exteriores, el cual recomendó el establecimiento del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia. UN وقد عمل مقررا لفريق دراسي تابع لمجلس العلاقات الخارجية أوصى بإنشاء المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    Consejo de Relaciones Exteriores, Especialista de nivel superior en Derecho Internacional y Organizaciones Internacionales UN زميلة أقدم للقانون الدولي والمنظمات بمجلس العلاقات الخارجية
    El primer programa será uno sobre el diálogo cultural y la diplomacia organizado en colaboración con el Consejo de Relaciones Exteriores. TED وأول برنامج سيكون حوارا ثقافيا ودبلوماسيا منظما بشراكة مع مجلس العلاقات الخارجية.
    10. Los participantes celebraron la creación por el Consejo de Relaciones Exteriores de un grupo encargado de la estrategia económica para el Oriente Medio y el África septentrional. UN ٠١ - ويرحب المشاركون بقيام مجلس العلاقات الخارجية بإنشاء فريق استراتيجي اقتصادي للشرق اﻷوسط وشمال افريقيا.
    El Presidente Clinton dejó en claro esta semana, en las declaraciones que formuló ante el Consejo de Relaciones Exteriores en Nueva York, que los Estados Unidos siguen dispuestos a prestar asistencia a los países que se ayudan a sí mismos. UN وقد أوضــح الرئيـس كلينتــون هذا اﻷسبوع في تعليقاته أمام مجلس العلاقات الخارجية هنا في نيويورك، أن الولايات المتحدة تظل على استعداد لمساعدة البلدان التي تساعد أنفسها.
    Estos llamamientos se reiteraron de algún modo en la importante declaración que formuló el lunes pasado el Presidente Clinton ante el Consejo de Relaciones Exteriores aquí en Nueva York. UN وتردد صــدى هذه النداءات إلـى حد ما في الحديث الهــام للرئيس كلينتون يــوم الاثنين الماضي أمام مجلس العلاقات الخارجية هنا في نيويورك.
    En 1994 el Centro organizó un gran simposio en el Consejo de Relaciones Exteriores de Nueva York para tratar las complejas cuestiones relacionadas con la utilización de minas terrestres. UN ونظم المركز ندوة كبيرة في عام ٩٩٤١ في مجلس العلاقات الخارجية في نيويورك بشأن المسائل المعقدة التي تكتنف استعمال اﻷلغام المضادة لﻷفراد.
    En función de los resultados de una reciente evaluación financiada por la Unión Europea y llevada a cabo por el Consejo de Relaciones Exteriores de los Estados Unidos, el Presidente Arafat se había comprometido personalmente a reacativar su administración, pero los recientes acontecimientos violentos había paralizado los avances en este sentido. UN وبناء على نتائج تقييم حديث موله الاتحاد الأوروبي واضطلع به مجلس العلاقات الخارجية للولايات المتحدة، فإن الرئيس عرفات التزم بانعاش إدارته، غير أن أحداث العنف الأخيرة أوقفت التقدم في هذا الاتجاه.
    Miembro del Consejo de Relaciones Exteriores UN عضو في مجلس العلاقات الخارجية
    Nuestros representantes participaron en varios diálogos con el Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados y en un seminario sobre el mismo tema organizado por el Consejo de Relaciones Exteriores. UN وشاركوا في حوارات عديدة مع الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح، وفي حلقة دراسية عن الموضوع نفسه استضافها مجلس العلاقات الخارجية.
    - Becario del Consejo de Relaciones Exteriores. UN - زميل في مجلس العلاقات الخارجية.
    Esta candidatura presentada el 20 de enero de 2010 ha recibido el respaldo del Consejo de Relaciones Exteriores y Comunitarias. UN وقد حظي هذا الترشيح المقدم في 20 كانون الثاني/يناير 2010 بتأييد مجلس العلاقات الخارجية والعلاقات بين دول الجماعة.
    ¿Cómo lidiamos con las numerosas instituciones encubridas, como el Consejo de Relaciones Exteriores, la Comisión Trilateral y el Grupo Biderberg, y otros grupos elegidos antidemocráticamente que a puertas cerradas conspiran para controlar los elementos políticos, financieros, sociales y ambientales de nuestras vidas? Open Subtitles كيف نتعامل مع العديد من المؤسسات الخفية؟ , مثل مجلس العلاقات الخارجية ، اللجنة الثلاثية , مجموعة بلدبرغ و المجموعات المنتخبة غير ديمقراطياً الأخرى ,,
    El Consejo de Relaciones Exteriores. Open Subtitles و مجلس العلاقات الخارجية. هاليبرتون.
    Es miembro de la Junta de Directores del Yearbook of International Humanitarian Law, miembro del Consejo de Relaciones Exteriores, de la Sociedad Norteamericana de Derecho Internacional, de la Sociedad Francesa de Derecho Internacional, de la División Norteamericana de la Asociación de Derecho Internacional, de la Asociación de Abogados del Estado de Nueva York y del Instituto Internacional de Derecho Humanitario. UN وهو عضو في هيئة محرري حولية القانون الإنساني الدولي، وعضو في مجلس العلاقات الخارجية والجمعية الأمريكية للقانون الدولي والجمعية الفرنسية للقانون الدولي والفرع الأمريكي لرابطة القانون الدولي ونقابة المحامين في ولاية نيويورك والمعهد الدولي للقانون الإنساني.
    Comunidad del Caribe (CARICOM): Décimas consultas oficiosas del Consejo de Relaciones Exteriores y Comunitarias UN الجماعة الكاريبية: المشاورات غير الرسمية العاشرة لمجلس العلاقات الخارجية والمحلية التابع للجماعة الكاريبية
    Jagdish Bhagwati (India) es catedrático de Economía y Derecho en la Universidad de Columbia y miembro principal del Consejo de Relaciones Exteriores. UN جاغديش باغواتي (الهند) يعمل استاذا للاقتصاد والقانون بجامعة كولومبيا، وهو زميل أقدم بمجلس العلاقات الخارجية.
    La migración y el desarrollo ya forman parte del programa del Consejo de Ministros de la Unión Europea; el Consejo de Relaciones Exteriores y Desarrollo abordaría esos temas en su próxima sesión. UN والهجرة والتنمية مدرجتان بالفعل في جدول أعمال مجلس وزراء الاتحاد الأوروبي، بما في ذلك مجلس الشؤون الخارجية والتنمية، الذي سيعكف على دراسة هاتين المسألتين في دورته القادمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد