" Los miembros del Consejo de Seguridad celebraron consultas oficiosas el 27 de mayo de 1992, de conformidad con el párrafo 21 de la resolución 687 (1991). | UN | " عقد أعضاء مجلس اﻷمن مشاورات غير رسمية في ٢٧ أيار/مايو ١٩٩٢ عملا بالفقرة ٢١ من القرار ٦٨٧ )١٩٩١(. |
" Los miembros del Consejo de Seguridad celebraron consultas oficiosas el 20 de septiembre de 1993 en cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 21 de la resolución 687 (1991). | UN | " أجرى أعضاء مجلس اﻷمن مشاورات غير رسمية في ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ عملا بالفقرة ٢١ من القرار ٦٨٧ )١٩٩١(. |
" Los miembros del Consejo de Seguridad celebraron consultas oficiosas el 27 de mayo de 1992, de conformidad con el párrafo 21 de la resolución 687 (1991). | UN | " عقد أعضاء مجلس اﻷمن مشاورات غير رسمية في ٢٧ أيار/مايو ١٩٩٢ عملا بالفقرة ٢١ من القرار ٦٨٧ )١٩٩١(. |
" Los miembros del Consejo de Seguridad celebraron consultas oficiosas el 25 de enero de 1993 de conformidad con el párrafo 21 de la resolución 687 (1991) del Consejo. | UN | " أجرى أعضاء مجلس اﻷمن مشاورات غير رسمية في ٢٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ عملا بالفقرة ٢١ من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(. |
" Los miembros del Consejo de Seguridad celebraron consultas oficiosas el 20 de septiembre de 1993 en cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 21 de la resolución 687 (1991). | UN | " أجرى أعضاء مجلس اﻷمن مشاورات غير رسمية في ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ عملا بالفقرة ٢١ من القرار ٦٨٧ )١٩٩١(. |
" Los miembros del Consejo de Seguridad celebraron consultas oficiosas el 6 de diciembre de 1991 de conformidad con el párrafo 28 de la resolución 687 (1991), el párrafo 6 de la resolución 700 (1991) y el párrafo 21 de la resolución 687 (1991). | UN | " أجرى أعضاء مجلس اﻷمن مشاورات غير رسمية في ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ عملا بالفقرة ٢٨ من القرار ٦٨٧ )١٩٩١(، والفقرة ٦ من القرار ٧٠٠ )١٩٩١( والفقرة ٢١ من القرار ٦٨٧ )١٩٩١(. |
" Los miembros del Consejo de Seguridad celebraron consultas oficiosas el 27 de marzo de 1992 de conformidad con los párrafos 21 y 28 de la resolución 687 (1991) y con el párrafo 6 de la resolución 700 (1991). | UN | " عقد أعضاء مجلس اﻷمن مشاورات غير رسمية في ٢٧ آذار/مارس ١٩٩٢ عملا بالفقرتين ٢١ و ٢٨ من القرار ٦٨٧ )١٩٩١( والفقرة ٦ من القرار ٧٠٠ )١٩٩١(. |
" Los miembros del Consejo de Seguridad celebraron consultas oficiosas el 25 de enero de 1993 de conformidad con el párrafo 21 de la resolución 687 (1991) del Consejo. | UN | " أجرى أعضاء مجلس اﻷمن مشاورات غير رسمية في ٥٢ كانون الثاني/يناير ٣٩٩١ عملا بالفقرة ١٢ من قرار مجلس اﻷمن ٧٨٦ )١٩٩١( . |
" Los miembros del Consejo de Seguridad celebraron consultas oficiosas el 6 de diciembre de 1991 de conformidad con el párrafo 28 de la resolución 687 (1991), el párrafo 6 de la resolución 700 (1991) y el párrafo 21 de la resolución 687 (1991). | UN | " أجرى أعضاء مجلس اﻷمن مشاورات غير رسمية في ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ عملا بالفقرة ٢٨ من القرار ٦٨٧ )١٩٩١(، والفقرة ٦ من القرار ٧٠٠ )١٩٩١( والفقرة ٢١ من القرار ٦٨٧ )١٩٩١(. |
" Los miembros del Consejo de Seguridad celebraron consultas oficiosas el 27 de marzo de 1992 de conformidad con los párrafos 21 y 28 de la resolución 687 (1991) y con el párrafo 6 de la resolución 700 (1991). | UN | " عقد أعضاء مجلس اﻷمن مشاورات غير رسمية في ٢٧ آذار/مارس ١٩٩٢ عملا بالفقرتين ٢١ و ٢٨ من القرار ٦٨٧ )١٩٩١( والفقرة ٦ من القرار ٧٠٠ )١٩٩١(. |
" Los miembros del Consejo de Seguridad celebraron consultas oficiosas el 27 de julio de 1992 de conformidad con los párrafos 21 y 28 de la resolución 687 (1991) y con el párrafo 6 la resolución 700 (1991). | UN | " عقد أعضاء مجلس اﻷمن مشاورات غير رسمية في ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٢ عملا بالفقرتين ٢١ و ٢٨ من القرار ٦٨٧ )١٩٩١( والفقرة ٦ من القرار ٧٠٠ )١٩٩١(. |
" Los miembros del Consejo de Seguridad celebraron consultas oficiosas el 24 de noviembre de 1992 de conformidad con los párrafos 21 y 28 de la resolución 687 (1992) y el párrafo 6 de la resolución 700 (1991). | UN | " أجرى أعضاء مجلس اﻷمن مشاورات غير رسمية في ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ عملا بالفقرتين ٢١ و ٢٨ من القرار ٦٨٧ )١٩٩١( والفقرة ٦ من القرار ٧٠٠ )١٩٩١(. |
" Los miembros del Consejo de Seguridad celebraron consultas oficiosas el 21 de julio de 1993, de conformidad con los párrafos 21 y 28 de la resolución 687 (1991) y el párrafo 6 de la resolución 700 (1991). | UN | " أجرى أعضاء مجلس اﻷمن مشاورات غير رسمية في ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٣ عملا بالفقرتين ٢١ و ٢٨ من القرار ٦٨٧ )١٩٩١( والفقرة ٦ من القرار ٧٠٠ )١٩٩١(. |
" Los miembros del Consejo de Seguridad celebraron consultas oficiosas el 18 de noviembre de 1993, de conformidad con los párrafos 21 y 28 de la resolución 687 (1991) y el párrafo 6 de la resolución 700 (1991). | UN | " أجرى أعضاء مجلس اﻷمن مشاورات غير رسمية في ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ عملا بالفقرتين ٢١ و ٢٨ من القرار ٦٨٧ )١٩٩١( والفقرة ٦ من القرار ٧٠٠ )١٩٩١(. |
Como es sabido, los miembros del Consejo de Seguridad celebraron consultas oficiosas el 24 de noviembre de 1998 para examinar, en particular, cuestiones relacionadas con la entrega de documentos por el Iraq y el acceso a los archivos pertinentes, tal como había pedido la Comisión en su carta de fecha 17 de noviembre. | UN | كما تعلمون، عقد أعضاء مجلس اﻷمن مشاورات غير رسمية في ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ للنظر، بوجه خاص، في المسائل المتعلقة بتقديم العراق الوثائق وإفساحه المجال للوصول إلى المحفوظات ذات الصلة، كما طلبت اللجنة الخاصة في رسالتها المؤرخة ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر. |
" Los miembros del Consejo de Seguridad celebraron consultas oficiosas el 13 de agosto de 1993 de conformidad con el párrafo 13 de la resolución 748 (1992), en la cual el Consejo decidió examinar cada 120 días, o antes si la situación lo exigía, las medidas impuestas en virtud de los párrafos 3 a 7 contra la Jamahiriya Arabe Libia. | UN | " أجرى أعضاء مجلس اﻷمن مشاورات غير رسمية في ١٣ آب/أغسطس ١٩٩٣، عملا بالفقرة ١٣ من القرار ٧٤٨ )١٩٩٢(، الذي قرر المجلس بموجبها أن يستعرض كل ١٢٠ يوما، أو في وقت أقرب اذا تطلبت الحالة ذلك، التدابير المفروضة بموجب الفقرات ٣ الى ٧ ضد الجماهيرية العربية الليبية. |
" Los miembros del Consejo de Seguridad celebraron consultas oficiosas el 12 de agosto de 1992 de conformidad con el párrafo 13 de la resolución 748 (1992) de 31 de marzo de 1992, en el cual el Consejo decidió examinar cada 120 días, o antes si la situación lo exigía, las medidas impuestas en virtud de los párrafos 3 a 7 contra la Jamahiriya Árabe Libia. | UN | " أجرى أعضاء مجلس اﻷمن مشاورات غير رسمية في ١٢ آب/أغسطس ١٩٩٢ عملا بالفقرة ١٣ من القرار ٧٤٨ )١٩٩٢( المؤرخ ٣١ آذار/مارس ١٩٩٢، التي قرر بها المجلس أن يستعرض كل ١٢٠ يوما، أو في أقل من ذلك إذا اقتضت الحال، التدابير التي تفرضها الفقرات ٣ إلى ٧ ضد الجماهيرية العربية الليبية. |
" Los miembros del Consejo de Seguridad celebraron consultas oficiosas el 13 de agosto de 1993 de conformidad con el párrafo 13 de la resolución 748 (1992), en la cual el Consejo decidió examinar cada ciento veinte días, o antes si la situación lo exigía, las medidas impuestas en virtud de los párrafos 3 a 7 contra la Jamahiriya Árabe Libia. | UN | " أجرى أعضاء مجلس اﻷمن مشاورات غير رسمية في ١٣ آب/أغسطس ١٩٩٣، عملا بالفقرة ١٣ من القرار ٧٤٨ )١٩٩٢(، التي قرر المجلس بموجبها أن يستعرض كل ١٢٠ يوما، أو في وقت أقرب اذا اقتضى الحال، التدابير المفروضة بموجب الفقرات ٣ الى ٧ ضد الجماهيرية العربية الليبية. |
" Los miembros del Consejo de Seguridad celebraron consultas oficiosas el 5 de agosto de 1994 de conformidad con el párrafo 13 de la resolución 748 (1992), en cuya virtud el Consejo decidió examinar cada 120 días, o en plazo más breve de requerirlo así la situación, las medidas impuestas en los párrafos 3 a 7 a la Jamahiriya Árabe Libia. | UN | " أجرى أعضاء مجلس اﻷمن مشاورات غير رسمية في ٥ آب/أغسطس ١٩٩٤، عملا بالفقرة ١٣ من القرار ٧٤٨ )١٩٩٢( التي قرر بموجبها المجلس أن يستعرض كل ١٢٠ يوما، أو في وقت أقرب إذا اقتضى الحال، التدابير التي تفرضها الفقرات ٣ إلى ٧ ضد الجماهيرية العربية الليبية. |
" Los miembros del Consejo de Seguridad celebraron consultas oficiosas el 30 de marzo de 1995 de conformidad con el párrafo 13 de la resolución 748 (1992) por el que el Consejo decidió examinar cada 120 días, o antes si la situación lo exigía, las medidas impuestas en virtud de los párrafos 3 a 7 contra la Jamahiriya Árabe Libia. | UN | " أجرى أعضاء مجلس اﻷمن مشاورات غير رسمية في ٣٠ آذار/مارس ١٩٩٥ عملا بالفقرة ١٣ من القرار ٧٤٨ )١٩٩٢( التي قرر بموجبها أن يستعرض كل ١٢٠ يوما أو في وقت أقرب، إذا اقتضى الحال، التدابير المفروضة ضد الجماهيرية العربية الليبية بموجب الفقرات ٣ الى ٧. |