1997 hasta Subsecretaria del Consejo de Seguridad Nacional de Georgia el presente: para las cuestiones de derechos humanos | UN | من 1997 إلى الوقت الحاضر نائبة أمين مجلس الأمن الوطني في جورجيا لقضايا حقوق الإنسان |
Sra. Rusudan Beridze Secretaria adjunta Consejo de Seguridad Nacional en materia de derechos humanos | UN | نائبة أمين مجلس الأمن الوطني المعني بالمسائل المتصلة بحقوق الإنسان |
- Subsecretaria del Consejo de Seguridad Nacional de Georgia para las cuestiones de derechos humanos | UN | نائبة أمين مجلس الأمن الوطني في جورجيا لقضايا حقوق الإنسان؛ |
Sra. Rusudan Beridze, Subsecretaria del Consejo de Seguridad Nacional | UN | السيدة روسودان بريدز، نائبة أمين مجلس الأمن القومي |
Sr. George Tskrialashvili, Viceministro de Justicia; Sr. Gocha Lordkipanidze, Consejero Principal, Misión Permanente de Georgia ante las Naciones Unidas; Sr. Alexander Nalbandov, Subjefe de la Oficina de Derechos Humanos del Consejo de Seguridad Nacional | UN | السيد جورج تسكريالاشفيلي، نائب وزير العدل؛ السيد غوشا لوردكيبانيدز، مستشار كبير، البعثة الدائمة لجورجيا لدى الأمم المتحدة؛ السيد ألكسندر نالباندوف؛ نائب رئيس مكتب حقوق الإنسان في مجلس الأمن القومي. |
Comité de Estupefacientes Peligrosos del Consejo de Seguridad Nacional. | UN | اللجنة المعنية بمكافحة العقاقير الخطرة، التابعة لمجلس الأمن الوطني. |
3. A nivel ministerial existe el Consejo de Seguridad Nacional, presidido por el Honorable Primer Ministro de Malasia. | UN | 3 - وعلى الصعيد الوزاري يوجد مجلس الأمن الوطني برئاسة صاحب الفخامة رئيس وزراء ماليزيا. |
:: La gestión global de la ejecución del Proyecto se encomendaría al Consejo de Seguridad Nacional de Georgia; | UN | :: توكل الإدارة العامة لتنفيذ المشروع إلى مجلس الأمن الوطني لجورجيا؛ |
El Consejo de Seguridad Nacional promulgó un decreto a principios de 2003 por el que ordenaba a las fuerzas armadas que no reclutaran a menores de 22 años. | UN | وأصدر مجلس الأمن الوطني مرسوما في أوائل عام 2003 يأمر العسكريين بعدم تجنيد أي شخص تقل سنه عن 22 سنة. |
Secretaria Adjunta del Consejo de Seguridad Nacional de Georgia en cuestiones de Derechos Humanos | UN | نائبة أمين مجلس الأمن الوطني الجورجي لقضايا حقوق الإنسان |
El Consejo de Seguridad Nacional es un órgano consultivo constitucional bajo la dirección del Presidente de Georgia. | UN | ويعد مجلس الأمن الوطني هيئة استشارية دستورية يرأسها رئيس جمهورية جورجيا. |
Antes de su aprobación por el Presidente, el Plan fue examinado y apoyado por el Consejo de Seguridad Nacional de Georgia. | UN | وقبل موافقة رئيس الجمهورية على الخطة، قام مجلس الأمن الوطني في جورجيا. |
Se ha creado un órgano de coordinación nacional, bajo la conducción del Consejo de Seguridad Nacional, para analizar la forma de asegurar la aplicación eficaz del Programa de Acción. | UN | وتم إنشاء هيئة تنسيق وطنية تحت قيادة مجلس الأمن القومي لفحص سبل ضمان التنفيذ الفعال لبرنامج العمل. |
La Secretaría del Consejo de Seguridad Nacional fue creada para prestar servicios a éste y se encarga de la coordinación y la fijación de tareas. | UN | أنشئـت الأمانة العامة لمجلس الأمن القومـي لخدمة مجلس الأمن القومي وهي تنهـض بمسؤولية التنسيق والتكليف بالمهام. |
Éste informa directamente al Consejo de Seguridad Nacional sobre la aplicación de las iniciativas en vigor. | UN | وستقدم اللجنة تقاريرها مباشرة إلى مجلس الأمن القومي بشأن تنفيذ المبادرات الحالية. |
Esos cuatro elementos constituirán el Comité contra el Terrorismo Nacional, dirigido por el Consejo de Seguridad Nacional. | UN | وستتشكل لجنة مكافحة الإرهاب على المستوى الوطني من هذه العناصر الأربعة، وعلى رأسها مجلس الأمن القومي. |
La Política misma fue propuesta por la Oficina del Consejo de Seguridad Nacional y suscrita por el Consejo de Ministros por vez primera en 1983. | UN | واقترح السياسة ذاتها مكتب مجلس الأمن القومي وصدق عليها مجلس الوزراء لأول مرة في عام 1983. |
Al mismo tiempo, el Consejo de Seguridad Nacional de Georgia se ve obligado a expresar su preocupación en relación con las tendencias que se han manifestado en el período posterior a la reunión. | UN | ويرى مجلس الأمن القومي لأبخازيا، في الوقت نفسه، أن من الضروري أن يعرب عن قلقه إزاء اتجاه ظهر عقب الاجتماع المذكور. |
Secretario del Consejo de Seguridad Nacional | UN | الأمين العام لمجلس الأمن الوطني |
- El Subsecretario del Consejo de Seguridad Nacional, Presidente de la Comisión; | UN | - الأمين العام المساعد لمجلس الأمن القومي - رئيس اللجنة؛ |
Kenya y la República Unida de Tanzanía cuentan con sendos centros nacionales de lucha contra el terrorismo y Uganda, con un Consejo de Seguridad Nacional. | UN | ففي كل من كينيا وجمهورية تنـزانيا المتحدة يوجد مركز وطني لمكافحة الإرهاب؛ ولدى أوغندا مجلس للأمن القومي. |
Este último informó al Sr. Merrem de la creación de un Consejo de Seguridad Nacional encargado de mejorar la coordinación de los asuntos estratégicos y el cumplimiento de la cesación del fuego. | UN | وأبلغ اﻷخير السيد مِرﱢم بإنشاء مجلس أمن وطني لتحسين تنسيق المسائل الاستراتيجية ذات اﻷهمية وتنفيذ وقف إطلاق النار. |
:: Apoyo al Gobierno de Sudán del Sur para la creación de un Consejo de Seguridad Nacional y de su secretaría ejecutiva, así como de comités de seguridad en los estados | UN | :: تقديم الدعم إلى حكومة جمهورية جنوب السودان لإنشاء مجلسٍ للأمن القومي وأمانة تنفيذية له، ولجانٍ لأمن الدولة |
Se han elaborado otros documentos confidenciales necesarios para la labor del Equipo Central de emergencia y del Consejo de Seguridad Nacional con motivo de las crisis en el Afganistán y en el Iraq. | UN | وقد أعدت وثائق سرية أخرى لمتطلبات فريق الطوارئ المركزي ومجلس الأمن الوطني إبان احتدام الأزمتين الأفغانية والعراقية. |
En esta sección se determinan las atribuciones y funciones de los cargos de Comandante en Jefe, de Jefe del Estado Mayor y del Consejo de Seguridad Nacional. | UN | ويسرد هذا الباب بالترتيب سلطات ومهام الهيئات: مكتب القائد الأعلى للجيش، ومكتب رئيس الأركان العامة، ومجلس الأمن القومي. |