El Consejo General de la OMC toma nota del informe del Comité de Asuntos Presupuestarios, Financieros y Administrativos | UN | يحيط المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية علما بتقرير اللجنة المعنية بالميزانية والمالية والإدارة التابعة للمنظمة |
Las recomendaciones del Comité al Consejo General de la OMC se transmiten a las Naciones Unidas | UN | وتُحال إلى اﻷمم المتحدة التوصيات المقدمة من اللجنة إلى المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية |
Las recomendaciones del Comité al Consejo General de la OMC se transmiten a las Naciones Unidas | UN | وتُحال إلى اﻷمــم المتحدة التوصيات المقدمة من اللجنة إلى المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية |
El Secretario General seguiría informando a la Asamblea General y al Consejo General de la OMC de las conclusiones correspondientes. | UN | ويواصل اﻷمين العام إبلاغ النتائج ذات الصلة إلى الجمعية العامة وإلى المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية. |
El Consejo General de la OMC y el Comité Ejecutivo de la CIOIC, | UN | إن المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية واللجنة التنفيذية للجنة المؤقتة لمنظمة التجارة الدولية، |
El Consejo General de la OMC y el Comité Ejecutivo de la CIOIC, | UN | إن المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية واللجنة التنفيذية للجنة المؤقتة لمنظمة التجارة الدولية، |
Debe presentarse un informe sobre esta cuestión al Consejo General de la OMC a más tardar el 15 de octubre de 1998. | UN | ومن المقرر أن يقدم تقرير في هذا الشأن إلى المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية بحلول ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨. |
El Secretario General seguiría informando a la Asamblea General y al Consejo General de la OMC de las conclusiones correspondientes. | UN | ويواصل الأمين العام إبلاغ النتائج ذات الصلة إلى الجمعية العامة وإلى المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية. |
El informe de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas lo transmite al Consejo General de la OMC el Secretario General de las Naciones Unidas. | UN | ويحيل الأمين العام للأمم المتحدة تقرير مجلس مراجعي الحسابات في الأمم المتحدة إلى المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية. |
El Consejo General de la OMC y la Junta de Comercio y Desarrollo de la UNCTAD examinan anualmente sus informes y recomendaciones. | UN | ويقوم المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية ومجلس التجارة والتنمية التابع للأونكتاد باستعراض تقرير وتوصيات الفريق سنويا. |
La misma petición de que se incrementaran los recursos asignados al presupuesto ordinario se presentó al Consejo General de la OMC. | UN | وقدم نفس الطلب المتعلق بزيادة موارد الميزانية العادية إلى المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية. |
El Consejo General de la OMC y la Junta de Comercio y Desarrollo de la UNCTAD examinan anualmente los informes del Grupo Consultivo Mixto. | UN | وينظر المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية ومجلس التجارة والتنمية في تقارير الفريق الاستشاري سنويا. |
Examen del informe del Comité de Comercio y Desarrollo por parte del Consejo General de la OMC | UN | يستعرض المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية تقرير لجنة التجارة والتنمية التابعة لمنظمة التجارة العالمية |
Examen del informe del Comité de Asuntos Presupuestarios, Financieros y Administrativos por parte del Consejo General de la OMC | UN | يستعرض المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية تقرير اللجنة المعنية بالميزانية والمالية والإدارة التابعة للمنظمة |
Un informe similar se presentó al Consejo General de la OMC. | UN | وقُدم إلى المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية تقرير مماثل. |
El Consejo General de la OMC y la Junta de Comercio y Desarrollo de la UNCTAD examinan anualmente el informe del Grupo Consultivo Mixto y sus recomendaciones. | UN | ويقوم كل من المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية ومجلس التجارة والتنمية التابع للأونكتاد سنويا باستعراض تقرير الفريق الاستشاري المشترك بما في ذلك توصياته. |
El Grupo examina todos los años el programa de trabajo del Centro y presenta informes al Consejo General de la OMC y a la Junta de Comercio y Desarrollo de la UNCTAD. | UN | ويستعرض الفريق سنويا برنامج عمل المركز ويقدم تقارير إلى المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية وإلى مجلس التجارة والتنمية التابع لﻷونكتاد. |
11B.8 En su sesión celebrada el 3 de abril de 1995, el Consejo General de la OMC decidió, entre otras cosas, lo siguiente: | UN | ١١ باء - ٨ وكان من بين ما قرره المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية في جلسته المعقودة في ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٥ ما يلي: |
El Grupo examina todos los años el programa de trabajo del Centro y presenta informes al Consejo General de la OMC y a la Junta de Comercio y Desarrollo de la UNCTAD. | UN | ويستعرض الفريق سنويا برنامج عمل المركز ويقدم تقارير إلى المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية وإلى مجلس التجارة والتنمية التابع لﻷونكتاد. |
En la misma decisión, el Consejo General de la OMC encomendó a su secretaría que negociara con la Secretaría de las Naciones Unidas la aplicación de los procedimientos presupuestarios anteriormente mencionados. | UN | وبموجب المقرر ذاته، كلف المجلس العام للمنظمة أمانته بمهمة التفاوض مع اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بشأن تنفيذ ترتيبات الميزانية المذكورة أعلاه. |
Las deliberaciones del Grupo de Trabajo se presentan al Consejo General de la OMC. | UN | وتُقدم تقارير عن مناقشات الفريق العامل إلى المجلس العام التابع لمنظمة التجارة العالمية. |
En consecuencia, el Consejo General de la OMC y la Asamblea General no deberían considerarla como una referencia absoluta. | UN | وبناء على ذلك، يجوز للمجلس العام لمنظمة التجارة العالمية والجمعية العامة عدم اعتباره المرجع المطلق. |