ويكيبيديا

    "consejo municipal de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مجلس مدينة
        
    • المجلس البلدي
        
    • مجلس بلدية
        
    El Gobierno no percibe alquileres por sus tierras y el Consejo Municipal de Honiara no percibe tampoco las tasas sobre la propiedad que le corresponden. UN فلا الحكومة تحصّل كل الإيجارات من أرضها ولا مجلس مدينة هونيارا يحصّل كل الرسوم العقارية المستحقة.
    Como resultado de ello, en 1975 cinco mujeres ocuparon cargos en el Consejo Municipal de Freetown. UN وأسفر ذلك عن شغل خمس نساء مناصب في مجلس مدينة فريتاون عام 1975.
    Miembro del Consejo Municipal de Vilnius y del Comité Municipal de Atención de la Salud UN عضو في مجلس مدينة فيلنيوس وفي اللجنة البلدية للرعاية الصحية.
    El Consejo Municipal de Wadi el-Rayyan donó un terreno de cuatro dunum para la construcción de un nuevo edificio en sustitución de los locales inseguros. UN وقدم المجلس البلدي في وادي الريان، على سبيل المنحة، موقعا مساحته أربع دونمات ﻹقامة بناء جديد بدل اﻷبنية غير اﻵمنة.
    El Consejo Municipal de la comuna de Uagadugú también ha adoptado medidas para el cierre de los burdeles y de las habitaciones dedicadas a la prostitución. UN كما اتخذ مجلس بلدية واغادوغو إجراءات تهدف إلى غلق بيوت الدعارة.
    En 2007, el Consejo Municipal de Zurich decidió adherirse a la Carta Europea para la igualdad de mujeres y hombres en la vida local. UN وفي عام 2007، قرر مجلس مدينة زيورخ الانضمام إلى الميثاق الأوروبي للمساواة بين المرأة والرجل في الحياة المحلية.
    Consejos municipales, Consejo del Distrito de Broa, Consejo Municipal de la Ciudad de Mostar y Consejo Municipal de la Ciudad de Banja Luka UN المجلس البلدي ، مجلس مقاطعة برتشكو التابعة للبوسنة والهرسك، مجلس مدينة موستار، مجلس مدينة بانيا لوكا
    Consejos municipales, Consejo del Distrito de Brčko, Consejo Municipal de la Ciudad de Mostar y Consejo Municipal de la Ciudad de Banja Luka UN المجلس البلدي، مجلس مقاطعة برتشكو التابعة للبوسنة والهرسك، مجلس مدينة موستار، مجلس مدينة بانيا لوكا
    La Comisión continuó investigando las denuncias de corrupción en otras entidades del Gobierno como el Consejo Municipal de Freetown. UN وواصلت اللجنة التحقيق في ادعاءات الفساد في كيانات حكومية أخرى، مثل مجلس مدينة فريتاون.
    Supuestamente, protestaban contra la corrupción y las políticas adoptadas por el presidente del Consejo Municipal de Al Dakhlah. UN ويُزعم أنهم كانوا يحتجون على أعمال الفساد والسياسات التي اعتمدها رئيس مجلس مدينة الداخلة.
    La Comisión también decidió posponer la elección del Consejo Municipal de Mostar. UN وقررت اللجنة أيضاً تأجيل انتخاب مجلس مدينة موستار.
    El grupo no pudo ponerse de acuerdo respecto a las modificaciones de la Ley electoral relativas al Consejo Municipal de Mostar. UN ولم يتمكن الفريق من الاتفاق على التغييرات المدخلة على القانون المتعلق بانتخاب مجلس مدينة موستار.
    Está financiado por varios asociados para el desarrollo y se lleva a cabo a través del Consejo Municipal de Honiara y el Ministerio de Desarrollo de la Infraestructura. UN وينفذ المشروع الذي يموله عدد من الشركاء الإنمائيين من خلال مجلس مدينة هونيارا، ووزارة تطوير البنية التحتية.
    Solo el 3% de los escaños en el Parlamento y el 9,7% de los puestos en el Consejo Municipal de Teherán están ocupados por mujeres. UN ولا يشغلن سوى 3 في المائة من المقاعد في البرلمان و 9.7 في المائة من المقاعد في مجلس مدينة طهران.
    El Consejo Municipal de Tallin ha adoptado una decisión que declara nulos todos los motivos, inclusive el registro, para la residencia de militares y funcionarios de las empresas del Ministerio de Defensa de la Federación de Rusia en esa ciudad. UN اذ أن مجلس مدينة تالين بصدد اتخاذ قرار يتم بموجبه ابطال جميع أسس الاقامة هناك، بما في ذلك حق الاقامة الدائمة، بالنسبة الى العسكريين والعاملين في المؤسسات التابعة لوزارة الدفاع الروسية.
    1968-1970 Procurador Municipal, Consejo Municipal de Dar-es-Salaam UN ١٩٦٨-١٩٧٠ محامي إجراء، مجلس مدينة دار السلام
    que la política del Consejo Municipal de la Comuna de Bettembourg se pronuncia en sentido de garantizar la igualdad entre mujeres y hombres; UN أن سياسة المجلس البلدي لبيتمبرغ تؤيد ضمان المساواة بين النساء والرجال؛
    Esta situación refleja la política de contratación del colegio de regidores, respectivamente del Consejo Municipal de la comuna a favor de la Igualdad de Oportunidades. UN ويرجع ذلك الى سياسة التوظيف اﻹدارية التي ينهجها المجلس البلدي دعما لتكافؤ الفرص. قبل ١٩٩٠
    ∙ Estas actividades sean aprobadas por el Consejo Municipal de la comuna y el colegio de regidores UN ● الموافقة عليها من جانب المجلس البلدي والهيئة المكونة من العمدة ونوابه
    El 16 de enero fue asesinado cerca de su residencia Dimitrije Janićijević, miembro electo del Consejo Municipal de Mitrovica Norte. UN وفي 16 كانون الثاني/ يناير، اغتيل ديميتري يانيتشيفيتش، عضو مجلس بلدية شمال ميتروفيتسا المنتخب، بالقرب من منـزله.
    El 4 de abril de 2011, el Consejo Municipal de Mostar aprobó por unanimidad el presupuesto municipal para 2011. UN 72 - وفي 4 نيسان/أبريل 2011، اعتمد مجلس بلدية موستار، بالإجماع، ميزانية المدينة لعام 2011.
    El grupo bosniaco dentro del Consejo se opuso a las enmiendas al no alcanzarse una solución de avenencia con la que se garantizase la representación de los bosniacos y de otros en el Consejo Municipal de Banja Luka. UN وهي تعديلات اعترض عليها تجمع البوشناق في ظل عدم التوصل إلى حل توفيقي لمسألة وجود تمثيل مضمون للبوشناق وغيرهم في مجلس بلدية بانيا لوكا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد