El Consejo Permanente de la OSCE aún no ha adoptado una decisión sobre la supervisión de la policía en la región. | UN | ولا يزال قرار المجلس الدائم لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا بشأن مراقبة الشرطة في المنطقة معلقا حتى اﻵن. |
En las reuniones del Consejo Permanente de la OSCE han participado representantes de categoría superior de las Naciones Unidas. | UN | ويشترك ممثلون كبار لﻷمم المتحدة في جلسات المجلس الدائم لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
Consejo Permanente de la Organización para la Seguridad | UN | المجلس الدائم لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا |
En las reuniones del Consejo Permanente de la OSCE han participado representantes de categoría superior de las Naciones Unidas. | UN | واشترك ممثلون سامون عن اﻷمم المتحدة في اجتماعات المجلس الدائم لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
Consejo Permanente de la Organización para la Seguridad y | UN | المقرر رقم ٢٥٩ الذي اتخذه المجلس الدائم لمنظمة اﻷمن |
Decisión No. 263, aprobada por el Consejo Permanente de la | UN | المقرر رقم ٢٦٣ الذي اعتمده المجلس الدائم لمنظمة اﻷمن |
Tengo el placer de invitar a la Sra. Arbour a que haga uso de la palabra ante el Consejo Permanente de la OSCE en Viena. | UN | ويسعدني أن أتقدم بدعوة السيدة آربر للحديث أمام المجلس الدائم لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا بمقره في فيينا. |
El Consejo Permanente de la Organización de los Estados Americanos, | UN | إن المجلس الدائم لمنظمة الدول الأمريكية، |
Declaración pronunciada ante el Consejo Permanente de la OSCE por los copresidentes del Grupo de Minsk | UN | بيان الرؤساء المشاركين لمجموعة مينسك أمام المجلس الدائم لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
Declaración de la delegación de Azerbaiyán ante el Consejo Permanente de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa | UN | بيان وفد أذربيجان أمام المجلس الدائم لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
Intervención del Representante Permanente de la Federación de Rusia en la sesión del Consejo Permanente de la Organización para la Seguridad | UN | بيان أدلى به الممثل الدائم للاتحاد الروسي في اجتماع المجلس الدائم لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
Dada la seriedad de la situación, Costa Rica solicita que se convoque al Consejo Permanente de la OEA. | UN | ونظرا لخطورة الوضع، طلبت كوستاريكا انعقاد المجلس الدائم لمنظمة الدول الأمريكية. |
El Consejo Permanente de la OEA decide reunirse de nuevo el 9 de noviembre. | UN | وقرر المجلس الدائم لمنظمة الدول الأمريكية الاجتماع مجددا في 9 تشرين الثاني/نوفمبر. |
Declaración del Consejo Permanente de la Organización del Tratado de Seguridad Colectiva | UN | بيان المجلس الدائم لمنظمة معاهدة الأمن الجماعي |
El Consejo Permanente de la Organización de los Estados Americanos | UN | إن المجلس الدائم لمنظمة الدول اﻷمريكية، |
El Consejo Permanente de la OEA ha condenado la violencia terrorista en el Perú y ha calificado de genocidio los aniquilamientos selectivos y miles de asesinatos de su acción enajenada. | UN | وقد أدان المجلس الدائم لمنظمة الدول اﻷمريكية عنف الارهاب في بيرو ووصف عمليات الابادة الانتقائية وعمليات القتل التي تعد باﻵلاف بأنها عمليات إبادة أجناس يقوم بها مجرمون منحرفون. |
Informaba a nivel privado al Consejo Permanente de la OSCE, integrado por representantes de todos los Estados miembros, que se reunía periódicamente en Viena. | UN | فهو يرفع التقارير بصورة غير علنية إلى المجلس الدائم لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا المؤلف من ممثلي جميع الدول اﻷعضاء والذي يجتمع بصفة منتظمة في فيينا. |
El 7 de marzo de 1996, el Consejo Permanente de la OSCE recibió información de los Copresidentes sobre la situación en lo que respecta a la solución del conflicto de Nagorno-Karabaj. | UN | وفي ٧ آذار/مارس ١٩٩٦، استمع المجلس الدائم لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا إلى تقرير من الرئيسين المشاركين بشأن الحالة فيما يتعلق بتسوية نزاع ناغورني - كاراباخ. |
El Sr. Cotti indicó su intención de convocar el Consejo Permanente de la OSCE antes de finales de mes para examinar la situación antes de tomar una decisión sobre certificación. | UN | وقد أعرب السيد كوتي عن اعتزامه دعوة المجلس الدائم لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا إلى إجراء مناقشات تمهيدا لاتخاذ قرار بشأن الترخيص بذلك. |
Decisión No. 160 del Consejo Permanente de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa aprobada en la 108ª sesión | UN | المقرر ١٦٠ للمجلس الدائم لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبــا المعتمـد في الجلسـة العامـة ١٠٨ المعقودة في |
Declaración del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Armenia sobre la declaración pronunciada ante el Consejo Permanente de la OSCE por los copresidentes del Grupo de Minsk | UN | بيان وزارة خارجية جمهورية أرمينيا بشأن البيان الذي أدلى به الرؤساء المشاركون لمجموعة مينسك التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا أمام المجلس الدائم للمنظمة المذكورة |