ويكيبيديا

    "consejo superior de educación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المجلس الأعلى للتعليم
        
    En 2002 se había creado el Consejo Superior de Educación, organismo supremo encargado de la elaboración de políticas educativas; la Decisión del Emir Nº 14 de 2009 sirvió para estructurar el Consejo en el contexto de los procedimientos destinados a aplicar la Visión nacional de Qatar para 2030. UN وأُنشئ المجلس الأعلى للتعليم عام 2002 بصفته أعلى سلطة مسؤولة عن وضع السياسة التعليمية؛ ونظّم القرار الأميري رقم 14 لعام 2009 المجلس في سياق الإجراءات الرامية إلى تنفيذ رؤية قطر الوطنية 2030.
    Firma de un memorando de entendimiento entre el Consejo Superior de Educación, el Consejo Superior de Salud y el Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales acerca de las necesidades de los alumnos con discapacidad y la forma de satisfacerlas. UN تم إبرام مذكرة تفاهم بين كل من المجلس الأعلى للتعليم والمجلس الأعلى للصحة ووزارة العمل والشؤون الاجتماعية حول تلبية احتياجات الطلبة ذوي الإعاقة.
    Para conocer el grado de aplicación de este derecho, el Consejo Superior de Educación invita a las escuelas a revisar la totalidad de los servicios que brindan a los alumnos y a los padres o tutores con vistas a satisfacer plenamente sus necesidades. UN وللتأكد من مدى توفر هذا الحق يقوم المجلس الأعلى للتعليم بحث جميع المدارس على مراجعة كافة الخدمات التي يتم توفيرها للطلبة ولأولياء أمورهم، وذلك لتلبية الاحتياجات المتعلقة بهؤلاء المعلمين تلبية كاملة.
    En 2002 se estableció el Consejo Superior de Educación para mejorar la educación en el país, y la Fundación de Qatar para la Educación, la Ciencia y el Desarrollo Social, una organización sin ánimo de lucro, ofrece oportunidades educativas y profesionales para los ciudadanos del país y de otros Estados vecinos. UN وفي سنة 2002 أنشئ المجلس الأعلى للتعليم لتحسين التعليم في البلد، وأقيمت مؤسسة قطر للتعليم والعلوم والتنمية الاجتماعية، وهي منظمة لا تستهدف الربح، تتيح فرصاً تعليمية ومهنية لمواطني البلد والدول المجاورة.
    El Relator Especial acogió con satisfacción la reciente creación del Consejo Superior de Educación, un órgano consultivo presidido por Su Majestad el Rey, que prevé la participación de estudiantes y profesores, además de otros interesados pertinentes, y el establecimiento del Observatorio Nacional de los Derechos del Niño, el Consejo Consultivo de Derechos Humanos y el Defensor del Pueblo. UN ورحب المقرر الخاص بإنشاء المجلس الأعلى للتعليم في الآونة الأخيرة، وهو هيئة استشارية يرأسها جلالة الملك، ويُتوقع أن يشارك فيها الطلبة والأساتذة من بين الأطراف الفاعلة الأخرى، فضلاً عن إنشاء المرصد الوطني لحقوق الطفل، والمجلس الاستشاري لحقوق الإنسان ومكتب أمين المظالم.
    En marzo de 2010, el Consejo Superior de Educación puso en marcha un programa sobre los derechos humanos orientado a los estudiantes, los profesores y los directores de los centros. UN وفي مجال نشر الاتفاقية وتوعية الطلبة بحقوق الإنسان، قام المجلس الأعلى للتعليم من خلال برنامج حقوق الإنسان للطلبة والمعلمين والإدارات المدرسية، الذي بدأ في آذار/مارس 2010 بجميع المدارس.
    En el marco de la cooperación entre el Consejo Superior de Educación y la CNDH, se llevaron a cabo una serie de programas y talleres de capacitación sobre los derechos humanos para estudiantes, profesores y directores de centros. El objetivo era formar a estos grupos y transformar sus conocimientos teóricos sobre los derechos humanos en conocimientos prácticos. A ese respecto, cabe destacar lo siguiente: UN وفي إطار التعاون بين المجلس الأعلى للتعليم واللجنة الوطنية لحقوق الإنسان، فقد تم تنفيذ مجموعة من البرامج التدريبية وورش العمل في مجال حقوق الإنسان للطلبة والمعلمين والإداريين بالمدارس، لتثقيف تلك الفئات وتحويل المعرفة بحقوق الإنسان إلى مهارات عملية ونذكر منها:
    :: La CNDH, en colaboración con el Consejo Superior de Educación, preparó un conjunto de programas de capacitación sobre la integración de los conceptos de los derechos humanos en las escuelas de enseñanza primaria, preparatoria y secundaria; UN - إعداد اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان بالتعاون مع المجلس الأعلى للتعليم لحقيبة متكاملة من البرامج التدريبية حول إدماج مفاهيم حقوق الإنسان للمراحل الابتدائية والإعدادية والثانوية.
    27. En el marco de los esfuerzos del Estado por propagar y reforzar la cultura de los derechos humanos, el Consejo Superior de Educación concede gran importancia al fortalecimiento de la cultura de los derechos humanos a través de una serie de iniciativas, entre las que cabe destacar las siguientes: UN 27- في إطار جهود الدولة لنشر وتعزيز ثقافة حقوق الإنسان يولي المجلس الأعلى للتعليم اهتماماً كبيراً بتعزيز ثقافة حقوق الإنسان من خلال مجموعة من المبادرات منها:
    Desde 2009, primero las instituciones de apoyo con las que el Consejo ha establecido un concierto y luego las escuelas independientes han impartido una serie de cursos de formación con arreglo al plan de desarrollo aprobado. El Consejo Superior de Educación sigue esforzándose por promover las mejores prácticas. UN وقد تم تقديم عدد من الدورات التدريبية منذ عام 2009 من قبل مؤسسات الدعم التي تعاقد معها المجلس، ومن ثم من قبل المدارس المستقلة وفق خطة تطوير معتمدة، وما يزال المجلس الأعلى للتعليم يسعى لتقديم أفضل التدابير.
    76. El Consejo Superior de Educación ha continuado sus actividades para promover el cuidado y preparación de los niños a través de la enseñanza temprana como parte fundamental de las actividades de educación, esforzándose por conseguir que el jardín de infancia se convierta en un escalón más del sistema de enseñanza. UN 76- واصل المجلس الأعلى للتعليم جهوده فيما يتعلق بتطوير عمليات الرعاية وتهيئة الأطفال من خلال التعليم المبكر كجزء أساسي من العملية التعليمية مع الحرص على أن تكون الروضة جزءاً من السلم التعليمي.
    183. Los maestros y los especialistas participan en cursos y talleres de sus respectivas especialidades organizados por el Consejo Superior de Educación, los centros escolares o los centros especializados de formación profesional. UN 183- يشارك المعلمون والأخصائيون في دورات وورش عمل متخصصة كل في مجاله، سواء التي ينظمها المجلس الأعلى للتعليم أو المدارس أو مراكز التدريب التخصصية بالدولة.
    En 1993, como medida para garantizar el disfrute del derecho a la educación por las personas discapacitadas, el Consejo Superior de Educación aprobó los planes de estudio para los servicios de educación especial de III ciclo y educación diversificada, ubicados en colegios técnicos y académicos y en el año 2000 los Planes de estudio para aulas integradas y Centro de Educación Especial. UN 1021- المعوقون - لضمان تمتع المعوقين بالحق في التعليم، اعتمد المجلس الأعلى للتعليم في عام 1993 خططاً دراسية في مجال خدمات التعليم الخاص للسلك الثالث والتعليم المتنوع، في الثانويات التقنية والأكاديمية؛ واعتمد في عام 2000 خططاً دراسية للفصول المتكاملة ومراكز التعليم الخاص.
    77. Por otra parte, el Consejo Superior de Educación ha adoptado una serie de medidas diversas para incrementar las tasas de matriculación en la enseñanza primaria, aunque el Estado no tiene un problema por lo que respecta al porcentaje de matriculación global y neta, habida cuenta de que en 2011 la tasa de matriculación global en la enseñanza primaria fue del 99,3%. UN 77- كما اتخذ المجلس الأعلى للتعليم مجموعة متنوعة من التدابير لزيادة نسب القيد بالمدارس الابتدائية على الرغم من أن الدولة لا تعاني من إشكالية في نسب القيد الإجمالي والصافي، إذ بلغت نسبة القيد الإجمالي بالتعليم الابتدائي 99.3 في المائة في العام 2011.
    171. El Consejo Superior de Educación, en su afán por crear un entorno pedagógico y escolar apropiado para los alumnos con discapacidad, ha introducido todas las adaptaciones que estos alumnos puedan precisar en las escuelas ordinarias, entre otras las que afectan a las vías de acceso a los centros y a sus instalaciones. UN 171- وحرصاً من المجلس الأعلى للتعليم على توفير البيئة التعليمية والمدرسية المناسبة للطلبة ذوي الإعاقة، فقد تم تجهيز الهيئة المدارس العادية بكافة المتطلبات للطلبة ذوي الإعاقة من حيث المداخل والمرافق وغيرها.
    c) Ha trabado contacto con las escuelas para asegurarse de que los alumnos asisten con regularidad y de que, en colaboración con el Consejo Superior de Educación, se les han brindado las facilidades necesarias. UN (ج) التواصل مع المدارس لمتابعة التزام الطلبة ذوي الإعاقة بالدوام، وتقديم التسهيلات اللازمة لهم بالتعاون مع المجلس الأعلى للتعليم.
    177. El Consejo Superior de Educación decidió utilizar la expresión " medidas y facilidades " para referirse a todos los cambios que las escuelas acometen con objeto de potenciar el acceso de los alumnos con discapacidad auditiva a las mismas experiencias pedagógicas que el resto de sus compañeros. UN 177- وقد رأى المجلس الأعلى للتعليم استخدام مصطلح الترتيبات والتسهيلات ليكون بمثابة مظلة عامة تشمل أي نوع من التغييرات التي تجريها المدارس للارتقاء بمستويات حصول الطلبة ذوي الإعاقة السمعية على نفس الخبرات التعليمية المخصصة لزملائهم.
    6. Conferencista en el XV seminario anual de la Federación de Organizaciones no Gubernamentales de la Argentina para la Prevención y el Tratamiento del Abuso de Drogas (FONGA) y primer seminario internacional, " Responsabilidad social en la problemática de las adicciones, prevención y asistencia " , organizado por FONGA, sede del Consejo Superior de Educación Católica (CONSUDEC), Buenos Aires, 4, 5 y 6 de noviembre de 2004. UN 6 - محاضر في الحلقة الدراسية السنوية الخامسة عشرة لاتحاد المنظمات غير الحكومية للأرجنتين والحلقة الدراسية الدولية الأولى بشأن " المسؤولية الاجتماعية في إشكالية الإدمان والوقاية والمساعدة " ، التي نظمها اتحاد المنظمات غير الحكومية للأرجنتين من أجل الوقاية من الإدمان وعلاجه، مقر المجلس الأعلى للتعليم الكاثوليكي، بوينس آيرس، 4 و 5 و 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    Cabe citar asimismo la creación en 2007 de las primeras escuelas extranjeras de calidad a raíz de una decisión de Su Alteza la Jeque Moza Bint Nasser Al-Missned, Vicepresidenta del Consejo Superior de Educación, sobre la creación de un comité de supervisión de la homologación de las escuelas extranjeras de calidad. UN إضافة إلى مبادرة تأسيس المدارس الأجنبية المتميزة والتي بدأت في عام 2007م بقرار من صاحبة السمو الشيخة موزة بنت ناصر المسند ، نائب رئيس المجلس الأعلى للتعليم ، من خلال تشكيل " لجنة الإشراف على استقطاب المدارس الأجنبية المتميزة " .
    Por otra parte, el Consejo Superior de Educación está a punto de completar los estudios para la creación de una escuela avanzada de comercio con la colaboración y la cooperación del Banco Central de Qatar (en el curso 2010-2011 comenzarán a funcionar dos centros, uno masculino y otro femenino). UN كما أن المجلس الأعلى للتعليم الآن بصدد استكمال الدراسة الخاصة بإنشاء مدرسة تجارية متطورة بالتعاون والتنسيق مع مصرف قطر المركزي (سيتم افتتاح مدرستين واحدة للبنين وأخرى للبنات في العام الدراسي 2010-2011).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد