ويكيبيديا

    "consejo y los países que aportan contingentes" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المجلس والبلدان المساهمة بقوات
        
    En particular, es importante entablar un diálogo más estrecho entre el Consejo y los países que aportan contingentes. UN وبصورة أخص، من المهم زيادة تكثيف الحوار بين المجلس والبلدان المساهمة بقوات.
    Mi delegación acoge con beneplácito la celebración de consultas que son ahora periódicas entre el Consejo y los países que aportan contingentes. UN ويرحب وفد بلدي بالمشاورات المنتظمة التي تجرى اﻵن بين المجلس والبلدان المساهمة بقوات.
    Como ya señalé, se establecieron nuevos procedimientos a fin de mejorar los arreglos para la celebración de consultas entre el Consejo y los países que aportan contingentes. UN وكما ذكرت فعلا، فقد اتُبعت إجراءات جديدة لتعزيز ترتيبات المشاورات بين المجلس والبلدان المساهمة بقوات.
    Las consultas entre el Consejo y los países que aportan contingentes constituyen otra esfera en la que se están elaborando disposiciones prácticas. UN والمشاورات بين المجلس والبلدان المساهمة بقوات مجال آخر يجري فيه وضع ترتيبات عملية.
    El proceso de consultas entre el Consejo y los países que aportan contingentes marcha bien. UN إن عملية المشاورات بين المجلس والبلدان المساهمة بقوات أخذت ترسخ أقدامها جيدا.
    El mecanismo que se ha presentado para la convocatoria de sesiones conjuntas entre los miembros del Consejo y los países que aportan contingentes es un paso adelante que celebramos. UN وإن الآلية المطبّقة بعقد جلسات مشتركة بين أعضاء المجلس والبلدان المساهمة بقوات تعتبر خطوة طيبة إلى الأمام.
    Se ha creado un mecanismo de consulta entre el Consejo y los países que aportan contingentes en relación con operaciones concretas de mantenimiento de la paz. UN ولقد أنشئت آلية للتشاور بين المجلس والبلدان المساهمة بقوات فيما يتعلق بعمليات معينة لحفظ السلام.
    Se ha establecido un mecanismo para celebrar consultas entre el Consejo y los países que aportan contingentes en relación con operaciones de mantenimiento de la paz concretas. UN وقد أنشئت آلية للتشاور بين المجلس والبلدان المساهمة بقوات فيما يتعلق بعمليات بعينها لحفظ السلام.
    El Consejo y los países que aportan contingentes escucharon la información que les proporcionó la Directora de la División de Asia y el Oriente Medio del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN وقدمت مديرة شعبة آسيا والشرق الأوسط بإدارة عمليات حفظ السلام إحاطة إلى المجلس والبلدان المساهمة بقوات.
    El Consejo y los países que aportan contingentes fueron informados por el Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN واستمع المجلس والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة من، وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام.
    En la sesión, el Representante Especial del Secretario General y Jefe de la MONUC hizo una exposición informativa ante el Consejo y los países que aportan contingentes. UN وفي تلك الجلسة، استمع المجلس والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمها الممثل الخاص للأمين العام ورئيس البعثة.
    Establecimiento de una estructura que permita un diálogo constante entre el Consejo y los países que aportan contingentes. UN 1 - وضع إطار للحوار المستمر بين المجلس والبلدان المساهمة بقوات.
    El Consejo y los países que aportan contingentes escucharon una exposición presentada por el Sr. Hervé Ladsous, Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo. UN واستمع المجلس والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمها، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، السيد إيرفيه لادسو، وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام.
    El Consejo y los países que aportan contingentes y fuerzas de policía escucharon una exposición presentada por el Sr. Hervé Ladsous, Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo. UN واستمع المجلس والبلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة إلى إحاطة قدمها، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، السيد إيرفيه لادسو، وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام.
    El Consejo y los países que aportan contingentes y fuerzas de policía escucharon una exposición presentada por el Sr. Edmond Mulet, Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo. UN واستمع المجلس والبلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة إلى إحاطة قدمها، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، السيد إدموند موليت، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام.
    El Consejo y los países que aportan contingentes escucharon una exposición presentada por el Sr. Edmond Mulet, Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo. UN واستمع المجلس والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمها، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، السيد إدموند موليت، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام.
    Además de incorporar las decisiones y recomendaciones de los órganos subsidiarios del Consejo, también es importante subrayar la necesidad de que se incluyan los aspectos principales o resultados de las consultas entre el Consejo y los países que aportan contingentes sobre la situación de las operaciones vigentes de mantenimiento de la paz o el establecimiento de dichas operaciones en el futuro. UN وباﻹضافة إلى وجوب إدراج قرارات وتوصيات اﻷجهزة الفرعية للمجلس، من المهم إبراز ضرورة تضمين التقرير النقاط البارزة في المشاورات التي جرت بين المجلس والبلدان المساهمة بقوات بشأن حالة العمليات الجارية لصون السلم أو بشأن إنشاء مثل هذه العمليات في المستقبل والنتائج التي أسفرت عنها هذه المشاورات.
    Para que las operaciones sobre el terreno sean eficaces, la Secretaría tiene que recibir instrucciones claras y fiables del Consejo de Seguridad, lo que se facilitaría en parte si el Consejo y los países que aportan contingentes recibieran asesoramiento militar antes de que se inicie una misión. UN وإذا ما أريد إنشاء عمليات فعالة على أرض الواقع، فلا بد من أن تتلقى الأمانة العامة من مجلس اﻷمن تعليمات واضحة وقابلة للتحقيق، ويتيسر ذلك إلى حد ما لو تلقى المجلس والبلدان المساهمة بقوات مشورة عسكرية قبل اتخاذ إجراء بشأن أي بعثة.
    Debería considerarse la posibilidad de que las organizaciones regionales que aportan fuerzas coordinadas a las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz participen en las consultas con el Consejo y los países que aportan contingentes. UN 31 - إمكانية مشاركة المنظمات الإقليمية المشتركة بقوات منسقة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، في المشاورات مع المجلس والبلدان المساهمة بقوات.
    El 14 de enero de 2002, el Consejo llegó a un acuerdo sobre un nuevo mecanismo para seguir mejorando la cooperación entre el Consejo y los países que aportan contingentes. UN في 14 كانون الثاني/يناير 2002، وافق المجلس على إنشاء آلية جديدة لزيادة تحسين التعاون بين المجلس والبلدان المساهمة بقوات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد