Es tuyo. Considéralo un anticipo de lo que te debo. | Open Subtitles | انها لك، اعتبرها مُقدّم لما أنا مدين لك به |
Considéralo una tregua después de todos los gritos que hemos estado haciendo. | Open Subtitles | اعتبره عرضا للسلام بعد كل هذا الصراخ الذي كنا نفعله |
Supongo que puedo manipular algo. Muy bien. Considéralo hecho. | Open Subtitles | اظن اننى استطيع شد بعض الخيوط اعتبر الموضوع منتهى |
Considéralo una donación a la comunidad. | Open Subtitles | أنت، حسناً، إعتبرها وكأنّ الأمر تبرّعاً منك للمجتمع فحسب |
Considéralo una señal de lo importante... que es que te tengamos a bordo. | Open Subtitles | اعتبريها علامة على مدى أهمية جعلكِ تصعدين على متن الطائرة. لماذا؟ |
Considéralo como una excursión. | Open Subtitles | بجانب, أن الكلية سوف تقدم فقط أعتبرها كرحلة ميدانية |
Considéralo como un impuesto de viaje... | Open Subtitles | اعتبري هذه ضريبة الرحلة القراصنة في أماكن كهذه |
Tienes 25 puntos en las encuestas, Considéralo una victoria. | Open Subtitles | أنتي حصلتي على 25 نقطة في ألإستفتائات ,أعتبره فوزا |
Es de tipo comercial, así que Considéralo un hecho ya mismo. | Open Subtitles | إنها درجة تجارية, إعتبر الشفرة تم فكها في الحال |
Te enviaré un paquete de manera regular... Considéralo como un fondo de jubilación. | Open Subtitles | سنرسل لكَ رزمة رعاية منتظمة. إعتبره صندوق تقاعدك. |
Bueno, entonces Considéralo como algo que los maridos le dicen a sus esposas. | Open Subtitles | اعتبريه إذاً شيئاً يقوله الأزواج لزوجاتهم |
Considéralo una oportunidad para olvidar el pasado y ser alguien nuevo. | Open Subtitles | اعتبرها كفرصة لتغيير جلدك القديم كن شخصاً جديداً |
Tyler, ¡no lo hagas! Si no se alimenta, cielo, morirá igualmente. Considéralo como un experimiento. | Open Subtitles | إن لم يتغذى فسيموت على كل حال يا حلوتيّ، اعتبرها تجربة علمية. |
Considéralo como pago por las miles de veces que no me abandonaste. | Open Subtitles | اعتبرها رد جميل لتلك الاوقات التي لم تتخلي عني |
Estable hemodinámicamente. Considéralo oficialmente entregado a medicina. | Open Subtitles | إشارات دمه مستقرة اعتبره منتقلا للقسم الطبي |
Considéralo como una paga por peligrosidad sin mencionar en la posición poco ética en la que me has tenido durante meses. | Open Subtitles | اعتبره اجر للخطر والوضع الغير الاخلاقي الذي وضعتني فيه خلال اشهر كثيره |
Considéralo uno de los tantos favores que me debes. | Open Subtitles | اعتبر هذا من بين الخدمات التي أنت مدين لي بها. |
Considéralo como el pago final. Terminamos. | Open Subtitles | خذ، اعتبر هذا تعويض إنهاء الخدمة، قد انتهى عملنا |
Bien, entonces Considéralo tu muy necesitado pase para salir de la granja. | Open Subtitles | حسناً، إذاً إعتبرها حاجة ماسة للخروج من جو المزرعة |
Ah, debería haberlo hecho el primer día. Considéralo un regalo de tercer día de trabajo. | Open Subtitles | كان علي أن أفعلها في اليوم الأول اعتبريها هدية بمناسبة ثالث يوم لك في العمل |
Considéralo mi regalo por estar de vuelta en el negocio. | Open Subtitles | حسنا ً... أعتبرها هديتي والان أنت عدت الى ممارسة الأعمال |
Considéralo a salvo. | Open Subtitles | أجل، إنّها لمساومة عادلة اعتبري حياته تم إستثناءها |
No había nada que pudieras hacer. Considéralo como un giro del destino. | Open Subtitles | لم يكُن هُناك شيئاً للقيام به أعتبره تحولاً للمصير |
Solo Considéralo cortesía profesional de un agente encubierto a otro. | Open Subtitles | ، إعتبر هذا مجاملة مهنية من عميل متخفي إلى آخر |
Considéralo una disculpa por todas las cosas que dije la otra noche. | Open Subtitles | إعتبره إعتذارا عن كل ما قلته في تلك اليلة |
No, quédatelo. Considéralo un préstamo. Sé que eres buena haciéndolo. | Open Subtitles | كلا, احتفظى به, اعتبريه سلفة اعلم انكِ تحتاجينه |
Considéralo hecho. Cuanto antes mejor. | Open Subtitles | أعتبر الموضوع منتهي وكلما أسرعنا كلما كان أفضل |
Considéralo un desquite por el infierno por el que me has hecho pasar. | Open Subtitles | إعتبريها إسترداد لكل الجحيم الذي وضعتيني فيه |
Considéralo una victoria. | Open Subtitles | ولم يُلقه أحد في وجهكِ إعتبري هذا إنتصاراً |
- Considéralo tu regalo de cumpleaños. | Open Subtitles | - يَعتبرُه هدية عيد الميلادَ. |