Si no se plantean objeciones, considerará que el Comité desea acceder a esa solicitud. | UN | وإن لم يسمع أي اعتراض، فسيعتبر أن اللجنة توافق على هذا الطلب. |
Si no se plantean objeciones, considerará que el Comité desea acceder a esas solicitudes. | UN | وإن لم يسمع أي اعتراض، فسيعتبر أن اللجنة توافق على هذين الطلبين. |
Si no hay objeciones, considerará que el Comité Especial desea acceder a esas peticiones. | UN | وقال إنه إذا لم تكن هناك اعتراضات فسيعتبر أن اللجنة تريد تلبية هذه الطلبات. |
Sin no hay objeciones, considerará que el Comité desea aprobar el programa provisional. | UN | وقال إنه سيعتبر أن اللجنة تود إقرار البرنامج المؤقت. |
El Presidente considerará que el Comité aprueba los documentos de trabajo Nos. 4 y 5. | UN | وقال إنه سيعتبر أن اللجنة توافق على ورقتي العمل ٤ و ٥. |
Con esa salvedad, y de no haber más objeciones, considerará que el Comité decide acoger favorablemente las solicitudes de audiencia. | UN | ومع مراعاة ذلك، ومع عدم وجود أي اعتراض آخر، قال الرئيس إنه يعتبر أن اللجنة قررت الاستجابة لطلبات الاستماع. |
49. La PRESIDENTA dice que considerará que el Comité desea aprobar el texto propuesto por el Sr. Scheinin. | UN | 49- الرئيسة قالت إنها تعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد الصيغة التي اقترحها السيد شاينين. |
El Presidente dice que, si no hay objeciones, considerará que el Comité desea aprobar el proyecto de resolución A/AC.109/2004/L.12 sin someterlo a votación. | UN | 11 - الرئيس: قال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض، فسيعتبر أن اللجنة تريد اعتماد مشروع القرار A/AC.109/2004/L.12 بدون تصويت. |
Si no hay objeciones, se considerará que el Comité desea acceder a esas peticiones. | UN | وإن لم يسمع أي اعتراض، فسيعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على هذه الطلبات. |
De no haber objeciones, considerará que el Comité desea aprobar el proyecto de resolución sin someterlo a votación. | UN | وإذا لم يكن هناك اعتراض فسيعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار بدون تصويت. |
Si no se plantean objeciones, considerará que el Comité desea acceder a esa solicitud. | UN | وإن لم يسمع أي اعتراض، فسيعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على هذه الطلبات. |
De conformidad con la práctica establecida y en caso de que no se planteen objeciones, considerará que el Comité accede a esa solicitud. | UN | ووفقا للممارسة المتبعة وإن لم يسمع أي اعتراض، فسيعتبر أن اللجنة توافق على هذا الطلب. |
Si no se plantean objeciones, considerará que el Comité desea acceder a esa solicitud siguiendo el procedimiento habitual. | UN | وإن لم يسمع أي اعتراض، فسيعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على ذلك الطلب وفقا لممارستها المتبعة. |
De no haber objeciones, considerará que el Comité acepta esas solicitudes. | UN | وأضاف أنه في حال عدم وجود اعتراض سيعتبر أن اللجنة تقرر الاستجابة لهذه الطلبات. |
De no haber objeciones, considerará que el Comité desea aprobar el proyecto de resolución, en su forma oralmente enmendada, sin someterlo a votación. | UN | وإذا لم يكن هناك اعتراض فإنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفويا بدون تصويت. |
Si no escucha objeciones, considerará que el Comité decide aprobar esos tres proyectos de resolución. | UN | وإذا لم يكن هناك اعتراض فإنه سيعتبر أن اللجنة قررت الموافقة على مشاريع القرارات الثلاثة هذه. |
De no haber objeciones, considerará que el Comité desea proceder de esa manera. | UN | وإذا لم يكن هناك اعتراض، فإنه سيعتبر أن اللجنة تود أن تمضي قدما على هذا الأساس. |
De conformidad con la práctica establecida y si no se plantean objeciones, considerará que el Comité desea acceder a esa solicitud. | UN | وقال إنه وفقا للممارسة المعول بها، وإذا لم يُبد أي اعتراض، سيعتبر أن اللجنة وافقت على الطلب. |
Si no hay objeciones el Presidente considerará que el Comité desea proceder de esa forma. | UN | وقال أنه إذا لم يكن هناك أي اعتراض، فإنه سيعتبر أن اللجنة توافق على هذا الإجراء. |
De no haber objeciones, considerará que el Comité desea aprobar el proyecto de informe del Seminario Regional del Caribe y anexarlo al informe del Comité Especial que se pondrá a consideración de la Asamblea General. | UN | وقال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض فسوف يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي وإرفاق هذا بتقرير اللجنة المرفوع إلى الجمعية العامة. |
De no haber objeciones, considerará que el Comité desea tomar nota de la corrección. | UN | وإذا لم يكن هناك اعتراض فسوف يعتبر أن اللجنة تود الإحاطة علما بالتصويب. |
Si no hay objeciones, considerará que el Comité Especial desea acceder a esas peticiones. | UN | وقالت إنها تعتبر أن اللجنة الخاصة ترغب في قبول هذه الطلبات. |