Disminución de la consignación definitiva para el bienio 2012-2013 | UN | الانخفاض في الاعتماد النهائي لفترة السنتين 2012-2013 |
Disminución en la consignación definitiva para el bienio 2012-2013 | UN | النقصان في الاعتماد النهائي لفترة السنتين 2012-2013 |
Disminución de la consignación definitiva para el bienio 2012-2013 | UN | النقصان في الاعتماد النهائي لفترة السنتين 2012-2013 |
consignación definitiva para el bienio 2000-2001 (A/56/868) | UN | الاعتمادات النهائية لفترة السنتين 2000-2001 A/56/868)) |
A/56/868 consignación definitiva para el bienio 2000-2001 (13 de marzo de 2002) | UN | A/56/868 الاعتمادات النهائية لفترة السنتين 2000-2001 (13 آذار/ مارس 2002) |
Disminución de la consignación definitiva para el bienio 2012-2013 | UN | النقصان في الاعتماد النهائي المرصود لفترة السنتين 2012-2013 |
Financiación de la consignación definitiva para el bienio 2000-2001 | UN | تمويل الاعتمادات النهائية فترة السنتين 2000-2001 |
15. Decide aprobar una consignación adicional de 3,2 millones de dólares en la sección 27D del presupuesto por programas para el bienio 1998–1999 que se imputará al fondo para imprevistos y se reflejará en el prorrateo de gastos que se determinará sobre la base de la consignación definitiva para el bienio 1998–1999. | UN | ١٥ - تقرر الموافقة على رصد اعتماد اضافي قدره ٣,٢ ملايين دولار في اطار الباب ٢٧ دال من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، تحمل على الصندوق الاحتياطي وترد في اﻷنصبة المقررة التي ستحدد على أساس المبالغ النهائية المرصودة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩. |
d El déficit de los ingresos respecto de los gastos al 31 de diciembre de 2003 está cubierto por el prorrateo en 2004 de la suma de 25.668.500 dólares, que forma parte de la consignación definitiva para el bienio 2002-2003 aprobada por la Asamblea General en su resolución 58/255. | UN | (د) نقص الإيرادات عن النفقات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 يغطيـه مبلغ مقسـَّـم إلى أنصبة مقررة لعام 2004 قدره 500 668 25 دولار ويتصل بالاعتمادات النهائية لفترة السنتين 2002-2003 التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 58/255. |
Disminución en la consignación definitiva para el bienio 2012-2013 | UN | النقصان في الاعتماد النهائي لفترة السنتين 2012-2013 |
b) 4.517.100 dólares, que representan el aumento en la consignación definitiva para el bienio 20022003 aprobado por la Asamblea General en su resolución 58/252, de 23 de diciembre de 2003; | UN | (ب) 100 517 4 دولار، وهو الزيادة في الاعتماد النهائي لفترة السنتين 2002-2003 التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 58/252 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003؛ |
b) Necesidades derivadas de la consignación definitiva para el bienio 2002-2003 | UN | (ب) الاحتياجات الناشئة عن الاعتماد النهائي لفترة السنتين 2002-2003 |
b) Las necesidades derivadas de la consignación definitiva para el bienio 2006-2007 | UN | (ب) الاحتياجات الناشئة عن الاعتماد النهائي لفترة السنتين 2006-2007 |
b) 2.384.700 dólares, que representan el aumento en la consignación definitiva para el bienio 20062007 aprobada por la Asamblea General en el párrafo 5 de la sección I supra; | UN | (ب) مبلغ700 384 2 دولار، ويمثل الزيادة في الاعتماد النهائي لفترة السنتين 2006-2007 الذي وافقت عليه الجمعية العامة في الفقرة 5 من الجزء الأول أعلاه؛ |
b) Las necesidades derivadas de la consignación definitiva para el bienio 2006-2007 | UN | (ب) الاحتياجات الناشئة عن الاعتماد النهائي لفترة السنتين 2006-2007 |
Financiación de la consignación definitiva para el bienio 20002001 | UN | تمويل الاعتمادات النهائية لفترة السنتين 2000-2001 |
En su decisión 47/453, adoptada el 22 de diciembre de 1992, la Asamblea General decidió volver a examinar la cuestión de la consignación definitiva para el bienio 1990-1991 en la continuación de su cuadragésimo séptimo período de sesiones. | UN | وقررت الجمعية العامة، بموجب مقررها ٤٧/٤٥٣ المتخذ في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، أن تعود إلى تناول مسألة الاعتمادات النهائية لفترة السنتين ١٩٩٠-١٩٩١ في دورتها السابعة واﻷربعين المستأنفة. |
Se pide a la Asamblea General que apruebe una resolución sobre la consignación definitiva para el bienio 2000-2001, según lo expuesto en el anexo del presente informe. | UN | 4 - يُطلـب من الجمعية العامة أن تتخـذ قرارا بشأن الاعتمادات النهائية لفترة السنتين 2000-2001 وفقا للخطوط المبينة في مرفق هذا التقرير. |
b) 4.517.100 dólares, que representan el aumento en la consignación definitiva para el bienio 2002-2003 aprobado por la Asamblea General en su resolución 58/__, de __ de diciembre de 2003; | UN | (ب) 100 517 4 دولار وهو الزيادة في الاعتمادات النهائية لفترة السنتين 2002-2003 التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 58/--- المؤرخ --- كانون الأول/ديسمبر 2003؛ |
Disminución de la consignación definitiva para el bienio 2012-2013 | UN | النقصان في الاعتماد النهائي المرصود لفترة السنتين 2012-2013 |
Financiación de la consignación definitiva para el bienio 2000-2001 | UN | تمويل الاعتمادات النهائية فترة السنتين 2000-2001 |
15. Decide aprobar una consignación adicional de 3,2 millones de dólares en la sección 27D (Servicios de apoyo) del presupuesto por programas para el bienio 1998–1999, que se imputará al fondo para imprevistos y se reflejará en el prorrateo de gastos que se determinará sobre la base de la consignación definitiva para el bienio 1998–1999. | UN | ١٥ - تقرر الموافقة على رصد اعتماد اضافي قدره ٣,٢ ملايين دولار في اطار الباب ٢٧ دال )خدمات الدعم( من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، تحمل على الصندوق الاحتياطي وترد في اﻷنصبة المقررة التي ستحدد على أساس المبالغ النهائية المرصودة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩. |
d El déficit del saldo de los fondos al 31 de diciembre de 2003 está cubierto por el prorrateo en 2004 de la suma de 25.668.500 dólares, que forma parte de la consignación definitiva para el bienio 2002-2003 aprobada por la Asamblea General en su resolución 58/255. | UN | (د) العجـز في رصيد الصناديق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 يغطيـه مبلغ مقسـَّـم إلى أنصبة مقررة لعام 2004 قدره 500 668 25 دولار ويتصل بالاعتمادات النهائية لفترة السنتين 2002-2003 التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 58/255. |