consignación inicial para 2002-2003 | UN | الاعتمادات الأولية للفترة 2002-2003 |
consignación inicial para 2004-2005 | UN | 1 - الاعتمادات الأولية للفترة 2004-2005 |
a consignación inicial para el bienio 2000-2001: 2.535,7 millones de dólares. | UN | (أ) الاعتماد الأولي للفترة 2000-2001: 535.7 2 مليون دولار. |
1. consignación inicial para 2004-2005 | UN | 1 - الاعتماد الأولي للفترة 2004-2005 |
consignación inicial para 2010 | UN | الاعتماد الأولي لعام 2010 |
e) Revisar la consignación inicial para el bienio 2004-2005 por valor de 329.501.900 dólares brutos (298.437.000 dólares netos) de la Cuenta Especial del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia. | UN | (هـ) تنقيح الاعتماد الأولي المخصص للحساب الخاص للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين 2004-2005 بحيث يصل إجماليه إلى 900 501 329 دولار (صافيـه 000 437 298 دولار). |
En la consignación inicial para el Tribunal Penal Internacional para Rwanda correspondiente al bienio 2008-2009 se suponía una reducción gradual de las funciones de 339 puestos en el primer semestre de 2009. | UN | 3 - وكان قد افترض في الاعتماد الأصلي المخصص للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا للفترة 2008-2009 القيام بالإلغاء التدريجي لمهام 339 وظيفة في النصف الأول من عام 2009. |
consignación inicial para 2004/2005 | UN | الاعتمادات الأولية للفترة 2004/2005 |
consignación inicial para 2009/2010 | UN | الاعتمادات الأولية للفترة 2009/2010 |
Esa decisión se incorporará en la consignación inicial para el bienio 2010-2011, junto con las actividades de autoevaluación y los productos mencionados en el proyecto de presupuesto por programas. | UN | وسيُدمج هذا المقرر في الاعتمادات الأولية للفترة 2010-2011، بما في ذلك أنشطة التقييم الذاتي والنواتج المدرجة في الميزانية البرنامجية المقترحة. |
consignación inicial para Diferencia Estimación | UN | الاعتمادات الأولية للفترة 2010-2011 |
consignación inicial para 2010-2011: Fondo General de las Naciones Unidas | UN | الاعتمادات الأولية للفترة 2010-2011 |
La Asamblea General aprobó, en su resolución 64/244 A, la consignación inicial para 2010-2011 para la sección 9, Asuntos económicos y sociales, por la suma de 166.217.100 dólares. | UN | 26 - وافقت الجمعية العامة في قرارها 64/244 ألف على الاعتمادات الأولية للفترة 2010-2011 للباب 9 من الميزانية، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بمبلغ قدره 100 217 166 دولار. |
consignación inicial para 2006-2007 | UN | الاعتماد الأولي للفترة 2006-2007 |
consignación inicial para 2006/2007 | UN | الاعتماد الأولي للفترة 2006-2007 |
consignación inicial para | UN | الاعتماد الأولي للفترة 2008-2009 |
7 Recuerda el párrafo 6 de su resolución 66/240, y decide no prorratear la parte de la consignación inicial para 2013, a la espera de que se examine el informe solicitado en el párrafo 6 supra; | UN | 7 - تشير إلى الفقرة 6 من قرارها 66/240، وتقرر عدم تقسيم الاعتماد الأولي لعام 2013 كأنصبة مقررة ريثما يُنظر في التقرير المطلوب تقديمه في الفقرة 6 أعلاه؛ |
7 Recuerda el párrafo 6 de la resolución 66/240 A y decide no prorratear la parte de la consignación inicial para 2013, a la espera de que se examine el informe solicitado en el párrafo 6 supra; | UN | 7 - تشير إلى الفقرة 6 من القرار 66/240 ألف، وتقرر عدم تقسيم الاعتماد الأولي لعام 2013 كأنصبة مقررة ريثما ينظر في التقرير المطلوب تقديمه في الفقرة 6 أعلاه؛ |
La consignación inicial para personal militar y de policía en el ejercicio económico comprendido entre el 1º de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010 ascendía a 670.700 dólares, y la estimación revisada a 456.300 dólares, lo que supone una reducción de 214.400 dólares. | UN | 8 - بلغ الاعتماد الأولي المخصص للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010، ما مجموعه 700 670 دولار؛ وبلغت التقديرات المنقحة ما مجموعه 300 456 دولار، أي بنقصان قدره 400 214 دولار. |
La consignación inicial para personal civil en el ejercicio económico comprendido entre el 1º de julio de 2009 y el 30 junio de 2010 ascendía a 10.274.000 dólares, y las estimaciones revisadas a 7.803.300 dólares, una reducción de 2.470.700 dólares. | UN | 9 - بلغ الاعتماد الأولي المخصص للموظفين المدنيين للفترة المالية من 1 تموز/ يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010، ما مجموعه 000 274 10 دولار؛ وبلغت التقديرات المنقحة ما مجموعه 300 803 7 دولار، أي بنقصان قدره |
La consignación inicial para el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia correspondiente a 2008-2009 se basaba en la hipótesis de una reducción gradual de las funciones de 258 puestos en la segunda mitad de 2009. | UN | 6 - وكان قد افترض في الاعتماد الأصلي المخصص للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين 2008-2009 القيام بالإلغاء التدريجي لمهام 258 وظيفة في النصف الثاني من عام 2009. |
consignación inicial para 2013/14 | UN | المبلغ الأولي المخصص للفترة 2013/2014 |
Cabe recordar que la Asamblea General, si bien aprobó la consignación inicial para el bienio 2008-2009, decidió reducir los créditos en la sección 28D en 18 millones de dólares. | UN | ومن الجدير بالذكر أن الجمعية العامة قررت، أثناء إقرار الاعتمادات الأولية لفترة السنتين 2008-2009، تخفيض المخصصات في إطار الباب 28 دال بمقدار 18 مليون دولار. |