Los certificados de patrocinio serán debidamente firmados en nombre del Estado que los presente y consignarán: | UN | ٣ - توقع كل شهادة تزكية حسب اﻷصول بالنيابة عن الدولة المقدمة باسمها الشهادة، وينبغي أن تتضمن: |
Los certificados de patrocinio serán debidamente firmados en nombre del Estado que los presente y consignarán: | UN | ٣ - توقع كل شهادة تزكية حسب اﻷصول بالنيابة عن الدولة المقدمة باسمها الشهادة، وينبغي أن تتضمن: |
Los certificados de patrocinio serán debidamente firmados en nombre del Estado que los presente y consignarán: | UN | 3 - توقع كل شهادة تزكية حسب الأصول بالنيابة عن الدولة المقدمة باسمها الشهادة، وينبغي أن تتضمن: |
Los certificados de patrocinio serán debidamente firmados en nombre del Estado que los presente y consignarán: | UN | 3 - توقع كل شهادة تزكية حسب الأصول بالنيابة عن الدولة المقدمة باسمها الشهادة، وينبغي أن تتضمن: |
b) Decide también que los recursos adicionales que puedan ser necesarios se consignarán en el segundo informe sobre la ejecución del presupuesto. " | UN | (ب) تقرر أيضا أن أي موارد إضافية، حسب الاقتضاء، سيجري الإبلاغ عنها في سياق تقرير الأداء الثاني " . |
Los certificados de patrocinio serán debidamente firmados en nombre del Estado que los presente y consignarán: | UN | 3 - توقع كل شهادة تزكية حسب الأصول بالنيابة عن الدولة المقدمة باسمها الشهادة، وينبغي أن تتضمن: |
Los certificados de patrocinio serán debidamente firmados en nombre del Estado que los presente y consignarán: | UN | 3 - توقع كل شهادة تزكية حسب الأصول بالنيابة عن الدولة المقدمة باسمها الشهادة، وينبغي أن تتضمن: |
Los certificados de patrocinio serán debidamente firmados en nombre del Estado que los presente y consignarán: | UN | 3 - توقع كل شهادة تزكية حسب الأصول بالنيابة عن الدولة المقدمة باسمها الشهادة، وينبغي أن تتضمن: |
Los certificados de patrocinio serán debidamente firmados en nombre del Estado que los presente y consignarán: | UN | 3 - توقع كل شهادة تزكية حسب الأصول بالنيابة عن الدولة المقدمة باسمها الشهادة، وينبغي أن تتضمن ما يلي: |
Los certificados de patrocinio serán debidamente firmados en nombre del Estado que los presente y consignarán: | UN | 3 - توقع كل شهادة تزكية حسب الأصول بالنيابة عن الدولة المقدمة باسمها الشهادة، وينبغي أن تتضمن ما يلي: |
Los certificados de patrocinio serán debidamente firmados en nombre del Estado que los presente y consignarán: | UN | 3 - توقع كل شهادة تزكية حسب الأصول بالنيابة عن الدولة المقدمة باسمها الشهادة، وينبغي أن تتضمن ما يلي: |
Los certificados de patrocinio serán debidamente firmados en nombre del Estado que los presente y consignarán: | UN | 3 - توقع كل شهادة تزكية حسب الأصول بالنيابة عن الدولة المقدمة باسمها الشهادة، وينبغي أن تتضمن ما يلي: |
Los certificados de patrocinio serán debidamente firmados en nombre del Estado que los presente y consignarán: | UN | 3 - توقع كل شهادة تزكية حسب الأصول بالنيابة عن الدولة المقدمة باسمها الشهادة، وينبغي أن تتضمن ما يلي: |
No obstante, los ingresos recaudados para el Fondo de Adaptación (154 millones de dólares) y del bono Eco 3Plus y el bono verde del Banco Mundial (2.300 millones de dólares) se consignarán como oficiales cuando se entreguen a países en desarrollo. | UN | ورغم ذلك، فإن كلاً من الإيرادات المحصلة لأجل صندوق التكيف (154 مليون دولار ومن سند إيكو 3 + والسند الأخضر الصادرين عن البنك الدولي سيجري الإبلاغ عنها باعتبارها إيرادات رسمية عند صرفها للبلدان النامية. |